396317-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Travaux de construction – Rozbudowa Filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury w Opolu
OJ S 110/2026 10/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Travaux
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMiasto Opole
Adresse électroniquepzp@um.opole.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreRozbudowa Filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury w Opolu
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest budowa nowego obiektu z wielofunkcyjną salą widowiskową (budynek „A”) oraz przebudowa istniejącego budynku kulturalno-edukacyjnego (budynek „B”) Filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury, w miejscowości Opole, przy ulicy Skautów Opolskich 10 (gmina Opole, powiat Opole, woj. opolskie), na działce nr 1317/9 (obręb 0055 Gosławice). Opis zamówienia zawiera SWZ, dokumentacja projektowa (budynek „A”), PFU (budynek „B”, „SOWA”) oraz wzór umowy wraz z załącznikami. Zgodnie z art. 257 pkt 1 Prawa Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia przedmiotowego postępowania, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. Zamówienie współfinansowane ze środków UE. Dofinansowanie Projektu: Rozbudowa filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury w Opolu w ramach programu regionalnego Fundusze Europejskie dla Opolskiego 2021-2027 współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. Skróty używane w treści ogłoszenia: Prawa - ustawa Prawo zamówień publicznych SWZ - Specyfikacja warunków zamówienia PFU - Program funkcjonalno - użytkowy
Identifiant de la procédure158de557-f248-45c9-a83b-5b820301f964
Identifiant interneZP.271.8.7.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréeoui
Justification de la procédure accéléréeZamawiający korzystając z art. 138 ust. 4 Prawa skrócił o 5 dni minimalny termin składania ofert, o którym mowa w art. 138 ust. 1 Prawa (składanie ofert odbywa się w całości przy użyciu środków komunikacji elektronicznej).
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
Nomenclature complémentaire (cpv): 45212300 Travaux de construction de bâtiments à usage artistique et culturel, 45111200 Travaux de préparation et de dégagement de chantier, 45262300 Travaux de bétonnage, 45262310 Travaux de mise en œuvre de béton armé, 45320000 Travaux d'isolation, 45262410 Travaux d'assemblage d'ossatures métalliques de bâtiment, 45261210 Travaux de couverture, 45421152 Installation de cloisons, 45421000 Travaux de menuiserie, 45421160 Ferrage, 45410000 Travaux de plâtrerie, 45421146 Mise en place de plafonds suspendus, 45432210 Travaux de revêtement mural, 45431200 Carrelage mural, 45432100 Travaux de pose de revêtements de sols, 45442100 Travaux de peinture, 45321000 Travaux d'isolation thermique, 45262100 Travaux d'installation d'échafaudages, 45300000 Travaux d'équipement du bâtiment, 45332200 Travaux d'installation de distribution d'eau, 45332300 Travaux de pose de conduits d'évacuation, 45331100 Travaux d'installation de chauffage central, 45331230 Travaux d'installation de matériel de refroidissement, 45331210 Travaux d'installation de ventilation, 45331220 Travaux d'installation de matériel de climatisation, 45231300 Travaux de construction de conduites d'eau et de canalisations d'eaux usées à grande distance, 45310000 Travaux d'équipement électrique, 45311000 Travaux de câblage et d'installations électriques, 45311200 Travaux d'installations électriques, 45312200 Travaux d'installation de systèmes avertisseurs d'effraction, 45314300 Installation d'infrastructures de câblage, 45316100 Installation d'appareils d'éclairage extérieur, 45233200 Travaux de revêtement divers, 45233226 Travaux de construction de routes d'accès, 45111300 Travaux de démantèlement, 45233260 Travaux de construction de voies piétonnes, 45233290 Installation de panneaux de signalisation, 45233270 Travaux de marquage d'emplacements de parking, 45111291 Travaux d'aménagement du terrain, 45112710 Travaux d'aménagement paysager d'espaces verts, 45232410 Travaux d'assainissement, 45212140 Installation récréative, 45312100 Travaux d'installation de systèmes avertisseurs d'incendie, 71220000 Services de création architecturale, 71320000 Services de conception technique
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleulica Skautów Opolskich 10  
VilleOpole
Code postal45-286
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesZamawiający wykluczy z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego Wykonawcę wobec którego zaistnieją przesłanki do wykluczenia, o których mowa w art.108 ust.1 Prawa oraz wobec którego zaistnieją przesłanki do wykluczenia, o których mowa w art.7 ust.1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j.Dz.U.2025 poz.514) oraz wobec którego zaistnieją przesłanki do wykluczenia, o których mowa w art.5k (UE) 2022/576 z dnia 8.04.2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Wykonawca może zostać wykluczony przez Zamawiającego na każdym etapie postępowania o udzielenie zamówienia. Wykaz oświadczeń lub dokumentów składanych przez Wykonawcę wraz z ofertą: 1)Formularz „Oferta przetargowa”, sporządzony na podstawie wzoru stanowiącego załącznik do SWZ. 2)Oświadczenie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie wraz z ofertą składają oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy, usługi wykonają poszczególni wykonawcy (art.117 ust.4 Prawa). 3)Zobowiązanie podmiotu, jeżeli Wykonawca powołuje się na jego zasoby. W przypadku wykazania zdolności technicznej lub zawodowej, które udostępni inny podmiot. Wykonawca do oferty załącza zobowiązanie podpisane zgodnie z zapisami SWZ–Rozdział 10–Inne zalecenia i zastrzeżenia. 4)Oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia dotyczące przesłanek wykluczenia z art.5K Rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 oraz art.7 ust.1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainie oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art.125 ust.1 Prawa. 5)Oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5K Rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 oraz art.7 ust.1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainie oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art.125 ust.1 Prawa. 6)Pełnomocnictwo, jeżeli Wykonawca ustanowił pełnomocnika, pełnomocnictwo obowiązkowe w przypadku konsorcjum. 7)Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania – w przypadku niewskazania przez Wykonawcę w formularzu „Oferta przetargowa” adresu strony internetowej lub innej ogólnodostępnej, bezpłatnej bazy danych z danymi rejestrowymi Wykonawcy. 8)Dokument potwierdzający wniesienie wadium (sytuacji wniesienia wadium w formie innej niż pieniądz). Wykaz oświadczeń lub dokumentów składanych przez Wykonawcę na wezwanie Zamawiającego: Zamawiający korzysta z procedury określonej w art.139 ust.1 i 2 Prawa – Zamawiający najpierw dokonuje badania i oceny ofert, a następnie dokonuje kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełnienia warunków udziału w postępowaniu. W postępowaniu prowadzonym zgodnie z zasadami określonymi w art.139 ust.1 ma zastosowanie art.128 ust.1 Prawa. Zgodnie z art.126 ust.1 oraz art.139 ust.2 Prawa, Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10dni, podmiotowych środków dowodowych tj.: 1)Oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (w skrócie JEDZ) aktualne na dzień składania ofert, sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji Europejskiej (UE) 2016/7 z dnia 5.01.2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz.Urz.UE L 3 z 06.01.2016, str.16) w zakresie określonym w Rozdziale 3 – Podstawy wykluczenia i Rozdziale 3a – Warunki udziału w postępowaniu. Wykonawca w części IV „Kryteria kwalifikacji” formularza JEDZ może się ograniczyć do złożenia w sekcji α (alfa) ogólnego oświadczenia o spełnieniu wszystkich wymaganych kryteriów kwalifikacji (warunków udziału w postępowaniu) i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV. Oświadczenie ma potwierdzać brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców/Podmiot udostępniający zasoby wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 2)Informacji z Krajowego Rejestru Karnego w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia w zakresie art. 108 ust.1 pkt 1,2 i 4, art.109 ust.1 pkt 2 lit.a i b oraz pkt 3 Prawa – sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.3)Oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Prawa, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16.02.2007 r. o ochronie konkurencki i konsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej.4)Zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłaceniem podatków i opłat, w zakresie art.109 ust.1 pkt 1 Prawa, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.5)Zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art.109 ust.1 pkt 1 Prawa, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłaceniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności.6)Odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art.109 ust.1 pkt 4 Prawa, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji.7)Oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust 1 Prawa w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w art.108 ust.1 pkt 3,4,5 i 6, art.109 ust.1 pkt 1, pkt 2 lit b i c, pkt 3 oraz pkt 5-10 Prawa oraz w związku z art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz art.7 ust.1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.8)Wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. 9)Wykaz robót budowlanych wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, wartości, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie,a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne odpowiednie dokumenty.Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji robót budowlanych wykonywanych wspólne z innymi wykonawcami, wykaz musi dotyczyć robót budowlanych, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył. Kwestie dotyczące tego, kto składa dokument, oraz statusu podmiotów zagranicznych określa SWZ.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Postępowanie prowadzone na podstawie art 132 Prawa, w trybie przetargu nieograniczonego.
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreRozbudowa Filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury w Opolu
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest budowa nowego obiektu z wielofunkcyjną salą widowiskową (budynek „A”) oraz przebudowa istniejącego budynku kulturalno-edukacyjnego (budynek „B”) Filii nr 1 Młodzieżowego Domu Kultury, w miejscowości Opole, przy ulicy Skautów Opolskich 10 (gmina Opole, powiat Opole, woj. opolskie), na działce nr 1317/9 (obręb 0055 Gosławice).
Identifiant interneZP.271.8.7.2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
Nomenclature complémentaire (cpv): 45212300 Travaux de construction de bâtiments à usage artistique et culturel, 45111200 Travaux de préparation et de dégagement de chantier, 45262300 Travaux de bétonnage, 45262310 Travaux de mise en œuvre de béton armé, 45320000 Travaux d'isolation, 45262410 Travaux d'assemblage d'ossatures métalliques de bâtiment, 45261210 Travaux de couverture, 45421152 Installation de cloisons, 45421000 Travaux de menuiserie, 45421160 Ferrage, 45410000 Travaux de plâtrerie, 45421146 Mise en place de plafonds suspendus, 45432210 Travaux de revêtement mural, 45431200 Carrelage mural, 45432100 Travaux de pose de revêtements de sols, 45442100 Travaux de peinture, 45321000 Travaux d'isolation thermique, 45262100 Travaux d'installation d'échafaudages, 45300000 Travaux d'équipement du bâtiment, 45332200 Travaux d'installation de distribution d'eau, 45332300 Travaux de pose de conduits d'évacuation, 45331100 Travaux d'installation de chauffage central, 45331230 Travaux d'installation de matériel de refroidissement, 45331210 Travaux d'installation de ventilation, 45331220 Travaux d'installation de matériel de climatisation, 45231300 Travaux de construction de conduites d'eau et de canalisations d'eaux usées à grande distance, 45310000 Travaux d'équipement électrique, 45311000 Travaux de câblage et d'installations électriques, 45311200 Travaux d'installations électriques, 45312200 Travaux d'installation de systèmes avertisseurs d'effraction, 45314300 Installation d'infrastructures de câblage, 45316100 Installation d'appareils d'éclairage extérieur, 45233200 Travaux de revêtement divers, 45233226 Travaux de construction de routes d'accès, 45111300 Travaux de démantèlement, 45233260 Travaux de construction de voies piétonnes, 45233290 Installation de panneaux de signalisation, 45233270 Travaux de marquage d'emplacements de parking, 45111291 Travaux d'aménagement du terrain, 45112710 Travaux d'aménagement paysager d'espaces verts, 45232410 Travaux d'assainissement, 45212140 Installation récréative, 45312100 Travaux d'installation de systèmes avertisseurs d'incendie, 71220000 Services de création architecturale, 71320000 Services de conception technique
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleOpole
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de fin de durée31/01/2028
Durée540 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds européen de développement régional (FEDER) (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UENumer umowy: FEOP.10.02-IZ.00-0034/25
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionI kryterium: Cena (waga 60%) – maksymalnie 60 punktów Kryterium „Cena” – będzie rozpatrywane na podstawie ceny oferty brutto za wykonanie przedmiotu zamówienia podanej w formularzu „Oferta przetargowa”. Przyznane punkty zostaną zaokrąglone do dwóch miejsc po przecinku wg. zasady: jeżeli trzecią cyfrą po przecinku jest 0,1,2,3,4, to druga cyfra po przecinku nie zmienia się; jeżeli trzecią cyfrą po przecinku jest 5,6,7,8,9, to druga cyfra po przecinku jest zwiększana o 1. Oferty nie podlegające odrzuceniu będą oceniane według wzoru: C = (Cn : Cb) x 60 gdzie: C – liczba punktów otrzymanych przez badaną ofertę w kryterium cena, Cn – najniższa oferowana cena brutto, Cb – cena brutto oferty badanej.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomOkres gwarancji
DescriptionII kryterium: Okres gwarancji (waga 40%) – maksymalnie 40 punktów Kryterium „Okres gwarancji” – będzie rozpatrywane na podstawie okresu gwarancji podanego w formularzu „Oferta przetargowa”. Okres gwarancji winien być podany w pełnych miesiącach. Jeżeli Wykonawca poda okres gwarancji w latach, Zamawiający przeliczy go na miesiące zgodnie z zasadą 1 rok=12 miesięcy. Minimalny okres gwarancji 36 miesięcy, maksymalny 72 miesiące. Przyznane punkty zostaną zaokrąglone do dwóch miejsc po przecinku wg. zasady: jeżeli trzecią cyfrą po przecinku jest 0,1,2,3,4, to druga cyfra po przecinku nie zmienia się; jeżeli trzecią cyfrą po przecinku jest 5,6,7,8,9, to druga cyfra po przecinku jest zwiększana o 1. Oferty nie podlegające odrzuceniu będą oceniane według wzoru: G = [(Gb-36) : 36] x 40, gdzie: G – liczba punktów otrzymanych przez badaną ofertę w kryterium okres gwarancji, Gb – okres gwarancji zaoferowany w badanej ofercie. Uwaga: Zaproponowanie okresu gwarancji krótszego niż 36 miesięcy będzie skutkować odrzuceniem oferty Wykonawcy jako niezgodnej z warunkami zamówienia na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 Prawa. Jeżeli Wykonawca zaproponuje okres gwarancji dłuższy niż 72 miesiące Zamawiający przyzna 40 punktów. Uchybienie wymogom sporządzenia oferty polegające na braku wskazania okresu gwarancji w formularzu „Oferta przetargowa” uznane będzie przez Zamawiającego jako zaoferowanie przez Wykonawcę najkrótszego możliwego dopuszczonego przez Zamawiającego terminu okresu gwarancji tj. 36 miesięcy – oferta otrzyma 0 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://umopole.logintrade.net/zapytania_email,231968,1d050a444be3ba9ba666679c647a51fb.html
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma zakupowa
URLhttps://umopole.logintrade.net/zapytania_email,231968,1d050a444be3ba9ba666679c647a51fb.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://umopole.logintrade.net/zapytania_email,231968,1d050a444be3ba9ba666679c647a51fb.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Description de la garantie financière1.Na podstawie art. 97 ust. 1 Prawa Zamawiający żąda od Wykonawców wniesienia wadium. 2.Zamawiający określa kwotę wadium w wysokości 1 000 000,00 zł (słownie: jeden milion złotych 00/100). 3.Wadium ma być wnoszone przed upływem terminu składania ofert i utrzymane nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 Prawa. 4.Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku formach podanych w art. 97 ust. 7 Prawa. 5.Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego Nr 47 1160 2202 0000 0002 1515 3330, Bank Millennium SA. 6.W przypadku wnoszenia wadium w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia w postaci elektronicznej. Format przekazywanego dokumentu np. .pdf. 7.Gwarancja lub poręczenie ma zawierać zapis uwzględniający wszystkie warunki zatrzymania wadium, określone w art. 98 ust. 6 Prawa. Ma również zawierać oświadczenie o bezwarunkowym zobowiązaniu do zapłaty wskazanej kwoty. W przeciwnym wypadku gwarancja lub poręczenie nie będzie spełniała wymagań Zamawiającego. 8.Beneficjentem gwarancji jest Miasto Opole, ul. Rynek 1A, 45-015 Opole. 9.Zwrot lub zatrzymanie wadium następuje w przypadkach określonych w art. 98 Prawa.
Date limite de réception des offres10/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture10/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZgodnie ze wzorem umowy dostępnym pod adresem strony internetowej prowadzonego postępowania
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.W toku postępowania środki ochrony prawnej opisane w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” Prawa, przysługują podmiotom, o których mowa w art. 505 Prawa. 2.Odwołanie przysługuje w przypadkach określonych w art. 513 oraz w terminach opisanych w art. 515 ust. 1 pkt 1 Prawa. 3.Odwołanie przysługuje na niezgodną z przepisami Prawa czynność Zamawiającego podjętą w postępowaniu, w tym na projektowane postanowienia umowy oraz zaniechanie czynności w postępowaniu, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Prawa. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 4.Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5.Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 6.Odwołanie wnosi się w terminie: a)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w inny sposób; b)10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej - wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia; c)w przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMiasto Opole
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesMiasto Opole
Organisation qui traite les offresMiasto Opole
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMiasto Opole
Numéro d’enregistrement754-300-99-77
DépartementWydział Zamówień Publicznych
Adresse postaleRynek 1A
VilleOpole
Code postal45-015
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
Point de contactWydział Zamówień Publicznych
Adresse électroniquepzp@um.opole.pl
Téléphone+48774438700
Télécopieur+48774438700
Adresse internethttps://opole.pl
Profil de l’acheteurhttps://umopole.logintrade.net/zapytania_email,231968,1d050a444be3ba9ba666679c647a51fb.html
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement526-223-93-25
DépartementDepartament Odwołań
Adresse postaleul.Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactDepartament Odwołań
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587801
Télécopieur+48224587801
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis5cda6b45-d560-40a0-82ad-267dd5bdc307  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis09/06/2026 12:40:39 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis396317-2026
Numéro de publication au JO S110/2026
Date de publication10/06/2026