402886-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Chariot élévateurs – DOSTAWA – ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel4 Regionalna Baza Logistyczna
Adresse électronique4rblog.przetargi@ron.mil.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurDéfense
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDOSTAWA – ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest DOSTAWA ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t według zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Załączniku nr 5 (WET) do Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Identifiant de la procédure55748d61-37b7-4d6b-beb8-ead2cb93a513
Identifiant interneHNS/163/MT/2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédurePostępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp. Zamawiający w niniejszym postępowaniu skorzysta z dyspozycji art.139 ust. 2 ustawy Pzp, zgodnie z którym Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust 1. ustawy Pzp tj. dokumentu JEDZ. Zamawiający może najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Do udzielenia zamówienia będącego przedmiotem niniejszego postępowania stosuje się przepisy cyt. Ustawy Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie, a w sprawach nieuregulowanych ustawą - przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 Kodeks Cywilny (dalej jako: KC).
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 42415110 Chariot élévateurs
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul.Pretficza 28  
VilleWrocław
Code postal50-984
Subdivision pays (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejsce dostawy: zgodnie z Załącznikiem nr 3 do „Projektowanych postanowień umowy” stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA3 599 893,36 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesZamawiający w przedmiotowym postępowaniu może skorzystać art. 257 Ustawy Pzp tj: Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. W związku z koniecznością weryfikacji zgodności oferowanych produktów Zamawiający wymaga, aby Wykonawca w Załączniku nr 1 do SWZ - Formularzu ofertowym - wskazał obligatoryjnie w tabeli, wypełniając pole w kolumnie nr 6, poprzez wpisanie typu i/lub modelu oraz nazwy producenta* zaoferowanego przedmiotu zamówienia, w sposób umożliwiający jego jednoznaczną identyfikację. Oznaczenia te muszą być zgodne z przedmiotowymi środkami dowodowymi złożonymi wraz z ofertą przez Wykonawcę. W przypadku kiedy Wykonawca w Formularzu ofertowym nie poda, bądź pominie którąś z wymaganych informacji dotyczących zaoferowanego przedmiotu zamówienia (tj. typ i/lub model i nazwę producenta) i nie złoży wypełnionej Specyfikacji Technicznej (Załącznik nr 3 do SWZ) oraz Katalogu lub karty katalogowej producenta w języku polskim zawierającą dane techniczne oferowanego podnośnika wraz z ofertą oferta Wykonawcy zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Informacja o przedmiotowych środkach dowodowych. 1) Zamawiający wymaga od Wykonawców złożenia wraz z ofertą przedmiotowych środków dowodowych, celem potwierdzenia, że oferowane dostawy spełniają określone przez Zamawiającego wymagania, cechy lub kryteria. 2) Wymagane przedmiotowe środki dowodowe: • Katalog lub kartę katalogową producenta w języku polskim zawierającą dane techniczne oferowanego podnośnika; • Wypełniony w całości Załącznik nr 3 do SWZ - Specyfikacja Techniczna odnoszący się do każdego wymaganego parametru (właściwości, cechy, funkcji, itp.) oferowanego wyrobu, w tym danych konstrukcyjnych, technicznych oraz dodatkowych. Składając przedmiotowe środki dowodowe, Wykonawca jednocześnie oświadcza, że oferowany przez niego wyrób jest zgodny również z pozostałymi wymaganiami, które nie zostały ujęte w karcie, a opisane zostały w wymaganiach eksploatacyjno – technicznych (WET). 3) Jeżeli Wykonawca poda w formularzu ofertowym wszystkie wymagane informacje: nazwę producent, typ i/lub model, a nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe będą niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. 4) Zamawiający może żądać od Wykonawcy wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych. 5) Zamawiający dopuszcza złożenie przedmiotowych środków dowodowych w języku innym niż polski – nie. 6) Przepisy art. 104 – 107 ustawy Pzp. stosuje się w niniejszym postępowaniu. Zamawiający, przed wyborem najkorzystniejszej oferty, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych potwierdzających brak podstaw wykluczenia: 1) oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp. w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 3-6 Pzp.; oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach; 2) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3) informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, odnośnie orzeczenia o zakazie ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 4) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2019 r. poz. 369), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową w postępowaniu, albo świadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; /jeżeli w postępowaniu lub jego części złożona zostanie tylko jedna oferta, Zamawiający informuje, że nie będzie żądał niniejszego oświadczenia, ze względu na fakt braku wystąpienia okoliczności uzasadniających treść takiego dokumentu/. Wzory oświadczeń, o których mowa w pkt 1 i 4, przekazane zostaną Wykonawcy, którego oferta zostanie najwyżej oceniona, jako załączniki do pisma z wezwaniem, kierowanym w trybie art. 126 ust. 1 ustawy Pzp.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 ustawy Pzp -
Ustawa Pzp
Règlementation applicable en cas de marché transfrontalierNie dotyczy
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marchéAvis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
CorruptionO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
FraudeO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Motifs d’exclusion purement nationauxO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
Participation à une organisation criminelleO udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w rozdziale 5 i 6 SWZ.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreDOSTAWA – ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest DOSTAWA ZAKUP PODNOŚNIKÓW WIDŁOWYCH SPALINOWYCH Z WYSIĘGNIKIEM TELESKOPOWYM O UDŹWIGU MIN. 2,5 t według zestawienia asortymentowo-ilościowego zawartego w formularzu ofertowym zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia i wymagania do niego znajdują się w Załączniku nr 5 (WET) do Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
Identifiant interneHNS/163/MT/2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 42415110 Chariot élévateurs
Options
Description des optionsZakres opcjonalny zamówienia: Zamawiający informuje, iż przewiduje udzielenie zamówień opcjonalnych zgodnie z zapisami Projektowanych postanowień umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający w Załączniku nr 1 do SWZ określa gwarantowany poziom zamówienia, który może poszerzyć poprzez zwiększenie ilości asortymentu do maksymalnej ilości określonej w tabeli w Załączniku nr 1 do SWZ, w kolumnie ‘Ilość (zamówienie opcjonalne) na co Wykonawca wyraża zgodę. Podstawą uruchomienia zamówienia objętego prawem opcji będą bieżące potrzeby komórek zaopatrywanych oraz zagwarantowane na ten cel środki finansowe. Skorzystanie z prawa opcji jest uprawnieniem a nie obowiązkiem Zamawiającego wobec czego Zamawiający zastrzega sobie prawo nie składania w ogóle zamówień w tym zakresie.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Pretficza 28  
VilleWrocław
Code postal50-984
Subdivision pays (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejsce dostawy: zgodnie z Załącznikiem nr 3 do „Projektowanych postanowień umowy” stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Durée120 Jours
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA3 599 893,36 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPrzy wyborze oferty Zamawiający będzie kierował się następującymi kryteriami: Cena (P C) Waga kryterium: 100/obejmuje cenę zamówienia gwarantowanego oraz cenę opcji / Punktacja, obliczana będzie według wzoru 'mniej lepiej': P C =C min· W/C b P C – punktacja w kryterium: cena C min – najniższa cena spośród złożonych ofert C b – cena badanej oferty W – waga kryterium Jako najkorzystniejszą Zamawiający wybierze ofertę z najniższą ceną, która otrzyma maksymalną ilość 100 punktów. Pozostałe oferty zostaną przeliczone proporcjonalnie do najtańszej wg powyższego wzoru Obliczenia będą dokonywane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critèresZamawiający zgodnie z art. 246 ust. 2 ustawy PZP stosuje kryterium ceny jako jedyne kryterium oceny ofert albowiem określił w opisie przedmiotu zamówienia wymagania jakościowe odnoszące się do co najmniej głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324602
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma Zakupowa
URLhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324602
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1324602
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres15/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture15/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuSiedziba Zamawiającego - platforma zakupowa: https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Informations complémentairesOtwarcie ofert nastąpi przy użyciu systemu teleinformatycznego – platformy zakupowej przez odszyfrowanie i otwarcie ofert. Osobą uprawnioną przez Zamawiającego do porozumiewania się z Wykonawcami jest: pani Sławomir Neumann, tel. +48 261651080, e-mail: kontakt poprzez platformę zakupową. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki płatności: szczegółowe warunki i sposób płatności zostały określone w Projektowanych postanowieniach umowy stanowiących Załącznik nr 2 do SWZ. Zamawiający nie przewiduje możliwości prowadzenia rozliczeń w walutach obcych. Wszelkie rozliczenia pomiędzy Wykonawcą a Zamawiającym będą dokonywane w złotych polskich (PLN).
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierWykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie na zasadach i warunkach opisanych w Załączniku nr 2 do SWZ – Projektowane postanowienia umowy wraz z załącznikami
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp. 2) Uprawnienia do wnoszenia środków ochrony prawnej przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz rzecznikowi małych i średnich przedsiębiorców. 3) Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia – jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli informacja została przekazana w inny sposób. 4) Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 5) Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 3 i 4 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures4 Regionalna Baza Logistyczna
Organisation qui traite les offres4 Regionalna Baza Logistyczna
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel4 Regionalna Baza Logistyczna
Numéro d’enregistrement8960004952
Département4 Regionalna Baza Logistyczna
Adresse postaleul.Pretficza 28 50-984
VilleWrocław
Code postal50-984
Subdivision pays (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaysPologne
Point de contactSekcja Zamówień Publicznych
Adresse électronique4rblog.przetargi@ron.mil.pl
Téléphone261 651 080
Adresse internetwww.4rblog.wp.mil.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://platformazakupowa.pl/pn/4rblog
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone22 458 78 01
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis38d81af4-89b1-492e-9151-0bf69363bfba  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 11:23:49 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis402886-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026