403429-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Équipements médicaux – Dostawa chirurgicznego systemu robotycznego z wyposażeniem oraz wykonaniem niezbędnych prac adaptacyjno – instalacyjnych
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielKrakowski Szpital Specjalistyczny im. św. Jana Pawła II
Adresse électroniqueprzetargi@szpitaljp2.krakow.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa chirurgicznego systemu robotycznego z wyposażeniem oraz wykonaniem niezbędnych prac adaptacyjno – instalacyjnych
DescriptionDostawa chirurgicznego systemu robotycznego z wyposażeniem oraz wykonaniem niezbędnych prac adaptacyjno – instalacyjnych.
Identifiant de la procédure0f9b17d0-ce49-46e7-904c-f0e2a5b7d09c
Identifiant interneDZ.271.49.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédurePostępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim w sposób elektroniczny za pośrednictwem Platformy Zakupowej (dalej jako „Platforma”) pod adresem: https://platformazakupowa.pl/szpitaljp2 Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. Zamawiający informuje, że na podstawie art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych przewiduje opisaną w tym przepisie możliwość, aby najpierw dokonać badania i oceny ofert, a następnie dokonać kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Wykonawca nie jest obowiązany do złożenia wraz z ofertą oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy PZP - Zamawiający przewiduje możliwość żądania tego oświadczenia wyłącznie od wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, zgodnie z art. 139 ust. 2 ustawy PZP. Wykonawca jest związany ofertą do dnia 30.09.2026r. Ciąg dalszy w pkt. 2.1.4 niniejszego ogłoszenia
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33100000 Équipements médicaux
Nomenclature complémentaire (cpv): 33162100 Équipement pour bloc opératoire, 45215100 Travaux de construction de bâtiments liés à la santé, 71220000 Services de création architecturale, 50421000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Prądnicka 80  
VilleKraków
Code postal31-202
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA16 177 437,47 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesI. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych 1.informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych, zwanej dalej „ustawą”, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego – sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2.oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. 3.zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności. 4.zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5.oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2019 r. poz. 1170). 6.Oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. oraz 7. oświadczenia Wykonawcy w zakresie niepodlegania wykluczeniu z postępowania oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych w formie dokumentu (JEDZ/ESPD). II. 1. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w pkt I.1 składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w I.1 2) zaświadczenia, o którym mowa w punkcie I.3, zaświadczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, o których mowa w punkcie I.4 – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne 2. Dokument, o którym mowa w pkt 1 ppkt 1), powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w pkt 1 ppkt 2a), powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 3. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 1, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Przepis punkt 2 stosuje się. III. Kształt oferty. Wykaz dokumentów składających się na ofertę oraz oświadczeń i dokumentów które należy złożyć wraz z ofertą. Zamawiający wymaga od Wykonawcy złożenia: a) pełnomocnictwa do podpisania oferty, jeżeli osobą podpisującą nie jest osoba upoważniona na podstawie wypisu z Krajowego Rejestru Sądowego lub zaświadczenia o wpisie do centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej. Jeżeli dołączone do oferty ww. pełnomocnictwo będzie w formie kopii, Zamawiający wymaga, aby jego zgodność z oryginałem poświadczyła osoba wymieniona w rejestrze, która jest wskazana, jako upoważniona do reprezentowania Wykonawcy lub notariusz, b) wypełnionego formularza ofertowo - cenowego - wg załącznika nr 4A oraz 4B do SWZ, c) wypełnionego opisu przedmiotu zamówienia- wg załącznika nr 3A do SWZ. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W powyższym przypadku wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Przepisy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do wykonawców, którzy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia. Jeżeli oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zostanie wybrana, zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego umowy regulującej współpracę tych wykonawców. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców, oświadczenie o którym mowa w pkt I. pkt 7 składa każdy z wykonawców. Oświadczenia te (o których mowa w pkt I pkt 7) potwierdzają brak podstaw wykluczenia. IV. Zamawiający nie stawia warunków udziału w postępowaniu. V. Zamawiający nie wymaga złożenia przedmiotowych środków dowodowych. VI. RODO (obowiązek informacyjny oraz ograniczenia stosowania): Informacje zawarto w pkt. 40 SWZ. VII. Gdziekolwiek w niniejszym ogłoszeniu przywołana jest ustawa lub przepis bez dalszego uszczegółowienia to należy przez to rozumieć Ustawę Prawo Zamówień Publicznych. VIII. Wszelka korespondencja z wykonawcami prowadzona będzie drogą elektroniczną za pośrednictwem https://platformazakupowa.pl/szpitaljp2 zwanej w treści ogłoszenia platformą zakupową. IX. Zamawiający nie przewiduje zamówień o których mowa w art.214 ust. 1 pkt 7 i 8 ustawy PZP. X. Zamawiający nie przewiduje wyboru najkorzystniejszej oferty z zastosowaniem aukcji elektronicznej.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
https://eli.gov.pl/eli/DU/2024/1320/tj - Prawo Zamówień Publicznych - Przetarg nieograniczony wg art. 132 ustawy PZP
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
CorruptionPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych - w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych jeśli osoby zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769).
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy podatków i opłat
FraudePrzesłanka podana art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxPrzesłanka podana w art.108 ust. 1 pkt 1,2 i 4 ustawy Prawo zamówień publicznych - Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego.3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego, 4. podstaw wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, 5. podstaw wykluczenia wskazanych w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z poźn. zm.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrencePrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych - w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art.189a Kodeksu karnego.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismePrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych -w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesPrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych - przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego.
Participation à une organisation criminellePrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych - w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialePrzesłanka podana w art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczy opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreDostawa chirurgicznego systemu robotycznego z wyposażeniem oraz wykonaniem niezbędnych prac adaptacyjno – instalacyjnych
DescriptionDostawa chirurgicznego systemu robotycznego z wyposażeniem oraz wykonaniem niezbędnych prac adaptacyjno – instalacyjnych
Identifiant interneDZ.271.49.2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33100000 Équipements médicaux
Nomenclature complémentaire (cpv): 33162100 Équipement pour bloc opératoire, 45215100 Travaux de construction de bâtiments liés à la santé, 71220000 Services de création architecturale, 50421000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical
Options
Description des optionsZa dostarczane wyroby (tj. zakres przedmiotu umowy wskazany w §1 ust. 1 lit. e) tj. e) tj. dostawa wielorazowych i jednorazowych narzędzi i akcesoriów koniecznych do przeprowadzenia procedur chirurgicznych – Wykonawca otrzymywał będzie wynagrodzenie wg cen jednostkowych wskazanych w załączniku nr 3b do umowy stanowiącym formularz ofertowo-cenowy, przy czym maksymalna wartość wynagrodzenia Wykonawcy z tego tytułu wynosi 1.500.000,00 zł brutto (słownie jeden milion pięćset tysięcy zł). Zamawiający zastrzega sobie prawo do zakupu wyrobów medycznych w wartości mniejszej (maksymalnie o 50 %) niż określona w zdaniu poprzednim. W przypadku zmniejszenia zamówienia zgodnie ze zdaniem poprzednim, Wykonawcy nie przysługują wobec Zamawiającego jakiekolwiek roszczenia z tego tytułu.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Prądnicka 80  
VilleKraków
Code postal31-202
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Informations complémentairesKrakowski Szpital Specjalistyczny im. św. Jana Pawła II
5.1.3.
Durée estimée
Date de début15/07/2026
Durée8 Mois
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA16 177 437,47 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Informations complémentairesI. Informacje dodatkowe: 5.1.3 sekcja Szacowany okres obowiązywania - data początkowa obowiązywania umowy zawarta w ogłoszeniu ma charakter jedynie przybliżony i jest uzależniona od długości trwania procedury. II. Termin dostawy/wykonania 1. System integracji sygnałów robotycznej sali operacyjnej (sala C) na Torakochirurgii - do 8 miesięcy od dnia podpisania umowy 2. Przygotowanie i dostarczenie wielobranżowej dokumentacji projektowej - do 10 tygodni od dnia podpisania umowy 3. Wykonanie niezbędnych prac budowlano - instalacyjnych - do 7 miesięcy od dnia podpisania umowy 4. Szkolenia zespołów operacyjnych (skład jednego zespołu: operator i asystent) - do 8 miesięcy od dnia podpisania umowy 5. Wielorazowe i jednorazowe narzędzia i akcesoria konieczne do przeprowadzenia robotycznych procedur chirurgicznych - do 36 miesięcy od dnia odbioru systemu robotycznego
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
Descriptioncena (C)- 60 punktów
Critère
TypeQualité
NomKryterium parametry techniczne
Descriptionparametry techniczne (T) - 40 punktów
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/szpitaljp2
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/szpitaljp2
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres03/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy Zakupowej Zamawiającego w siedzibie Zamawiającego w Dziale Zamówień Publicznych ( budynek A-7 ). Informację z otwarcia ofert Zamawiający udostępni na Platformie Zakupowej niniejszego postępowania w zakładce „Komunikaty”.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Zamawiający informuje, iż Wykonawcy przysługują środki ochrony prawnej opisane w dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych. Środki ochrony prawnej przysługują wykonawcy, oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 1. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2. Odwołujący przekazuje kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 2. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 3. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, Odwołanie w przypadkach innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. Odwołanie zawiera: 1) imię i nazwisko albo nazwę, miejsce zamieszkania albo siedzibę, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej odwołującego oraz imię i nazwisko przedstawiciela (przedstawicieli); 2) nazwę i siedzibę zamawiającego, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej zamawiającego; 3) numer Powszechnego Elektronicznego Systemu Ewidencji Ludności (PESEL) lub NIP odwołującego będącego osobą fizyczną, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania albo posiada go nie mając takiego obowiązku; 4) numer w Krajowym Rejestrze Sądowym, a w przypadku jego braku – numer w innym właściwym rejestrze, ewidencji lub NIP odwołującego niebędącego osobą fizyczną, który nie ma obowiązku wpisu we właściwym rejestrze lub ewidencji, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania; 5) określenie przedmiotu zamówienia; 6) wskazanie numeru ogłoszenia w przypadku publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej; 7) wskazanie czynności lub zaniechania czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, lub wskazanie zaniechania przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy; 8) zwięzłe przedstawienie zarzutów; 9) żądanie co do sposobu rozstrzygnięcia odwołania; 10) wskazanie okoliczności faktycznych i prawnych uzasadniających wniesienie odwołania oraz dowodów na poparcie przytoczonych okoliczności; 11) podpis odwołującego albo jego przedstawiciela lub przedstawicieli; 12) wykaz załączników. 2. Do odwołania dołącza się: 1) dowód uiszczenia wpisu od odwołania w wymaganej wysokości; 2) dowód przekazania odpowiednio odwołania albo jego kopii zamawiającemu; 3) dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania odwołującego.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielKrakowski Szpital Specjalistyczny im. św. Jana Pawła II
Numéro d’enregistrement6771694570
DépartementDział Zamówień Publicznych
Adresse postaleul. Prądnicka 80
VilleKraków
Code postal31-202
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Point de contactDział Zamówień Publicznych
Adresse électroniqueprzetargi@szpitaljp2.krakow.pl
Téléphone12 6142000
Télécopieur12 614 2000
Adresse internetwww.szpitaljp2.krakow.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1236959
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone(22) 458 78 40
Adresse internethttp://www.uzp.gov.pl/kio
Adresse URL pour l'échange d'informationshttp://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier344149-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZmiana terminu składania i otwarcia ofert oraz zmiana terminu związania ofertą.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis3917942b-3565-462d-b5a9-91b6c5e9d669  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 10:35:54 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis403429-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026