1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: ,,Zimowe utrzymanie dróg”
Description: Przedmiotem zamówienia jest usługa zimowego utrzymania pasów drogowych dróg powiatowych na terenie powiatu zgierskiego, polegająca na odśnieżaniu i usuwaniu śliskości zimowej. W zakres przedmiotu zamówienia wchodzi również świadczenie usługi sprzątania dróg powiatowych z piasku po okresie zimowym obejmująca wykonanie prac związanych z jednorazowym pozimowym sprzątnięciem pasów drogowych na całej długości i szerokości, oczyszczeniu wszystkich nawierzchni drogowych ograniczonych krawężnikami, nawierzchni zatok, parkingów, oczyszczeniu wszystkich powierzchni ciągów chodnikowych, zebraniu piasku z korytek ściekowych i innych urządzeń odwodnieniowych, zebraniu zanieczyszczeń z pasów drogowych, wywiezieniu nieczystości na wysypisko. 17. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówienia, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy, polegających na powtórzeniu podobnych usług, do równowartości 50% zamówienia podstawowego oddzielnie na każde zadanie. Zakres przewidywanych zamówień podobnych: kontynuacja zamówienia podstawowego w zakresie usług prowadzonych na terenie Powiatu Zgierskiego tożsamych z przedmiotem zamówienia. Warunki na jakich zostanie udzielone zamówienie: w przypadku utrzymujących się niekorzystnych warunków zimowych, Zamawiający podejmie decyzję o kontynuacji zamówienia, zabezpieczy środki finansowe w bieżącym roku budżetowym lub w przypadku, wykorzystania środków finansowych z umowy podstawowej i otrzymania środków finansowych w celu zachowania ciągłości zamówienia.
Identifiant de la procédure: 3ffcc58c-3cce-47f9-8b35-6de37feb9d61
Identifiant interne: ZP.272.17.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90620000 Services de déneigement
Nomenclature complémentaire (cpv): 90610000 Services de voirie et services de balayage des rues, 90630000 Services de déverglaçage
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Sadowa 6a 95-100
Ville: Zgierz
Code postal: 95-100
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Powiat Zgierski
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 7 169 076,30 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Zamawiający przed wszczęciem postępowania nie przeprowadził konsultacji rynkowych.Zamawiający przewiduje zastosowanie procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Pzp. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Zamawiający przewiduje zmiany do treści niniejszej umowy na podstawie art. 455 Ustawy Pzp, projektowane zmiany do umowy w sprawie zamówienia publicznego, szczegółowy opis realizacji umowy, zawierają Projekty umów- stanowiące załącznik nr 4A-4C integralne części SWZ, dla każdego zadania oddzielnie. Zamawiający nie wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy oraz wadium. 1. Do oferty Wykonawca zobowiązany jest dołączyć aktualne na dzień składania ofert: 1) Formularz ofertowy- stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ; 2) Formularz wyliczenia ceny oferty brutto - zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik nr 1/1 FW do SWZ oraz odpowiednio formularz cen jednostkowych stanowiący załącznik nr 1/1 zgodnie z zadaniem na które składa ofertę 3) Oświadczenie w formie JEDZ/ESPD- do oferty Wykonawca zobowiązany jest dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, że nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu zgodnie ze wzorem stanowiącym załącznik nr 2 do SWZ (plik w formacie XML) 5) Oświadczenia Wykonawcy/Wykonawcy wspólnie ubiegającego się dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp - załącznik nr 12 do SWZ; 6) pełnomocnictwo ustanowione do reprezentowania Wykonawcy/ów ubiegającego/cych się o udzielenie zamówienia publicznego – jeżeli dotyczy. 7)zobowiązanie podmiotu udostępniającego Wykonawcy zasoby, do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów - o ile Wykonawca korzysta ze zdolności innych podmiotów na zasadach określonych w art. 118 ustawy. – jeżeli dotyczy. 8) Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia wraz z oświadczeniami, o których mowa w pkt 3, także oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby tj. JEDZ oraz oświadczenie dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego składane na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp - ośw_pod_ud_za_5k_7_załącznik nr 13 do SWZ – jeżeli dotyczy; 9)Oświadczenie o podziale zadań w zakresie realizacji przedmiotu zamówienia na podstawie art. 117 ust. 4 ustawy składa, każdy Wykonawca oddzielnie wraz z ofertą , z oświadczenia, musi wynikać jakie roboty budowlane, usługi, dostawy będą wykonywać poszczególni Wykonawcy – jeżeli dotyczy Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę w przypadkach, o których mowa w art. 108 ustawy: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit a-h:będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo:a)udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego;b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego;c)o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2020 r. poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 523, 1292, 1559 i 2054);d)finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego; e)o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa;f)powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769);g)przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe;h)o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego;art. 108 ust. 1 pkt 2:jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy;art. 108 ust. 1 pkt 3:wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności; art. 108 ust. 1 pkt 4:wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne;art. 108 ust. 1 pkt 5:jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie;art. 108 ust. 1 pkt 6:jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.art. 108 ust. 2:z postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku zamówienia o wartości równej lub przekraczającej wyrażoną w złotych równowartość kwoty dla robót budowlanych – 20 000 000 euro, a dla dostaw lub usług – 10 000 000 euro, wyklucza się wykonawcę, który udaremnia lub utrudnia stwierdzenie przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywa ich pochodzenie, w związku z brakiem możliwości ustalenia beneficjenta rzeczywistego, w rozumieniu art. 2 ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2020 r., poz. 971). 2.Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia zawarte w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy i wykluczy z postępowania Wykonawcę: w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.3.Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę w przypadkach, o których mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), dalej: rozporządzenie 2022/576. 4.Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę w przypadkach, o których mowa w art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2023 r., poz. 1497 ze zm. dalej jako: „ustawa”). 5.W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, każdy z Wykonawców nie może podlegać wykluczeniu z postępowania. Informacje o RODO dostępne pod adresem: https://platformazakupowa.pl/transakcja/1321949
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 3
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Zadanie 1: „Zimowe utrzymanie pasów drogowych dróg powiatowych na terenie miasta i gminy Aleksandrów Łódzki oraz gminy Parzęczew”
Description: 5. Szczegółowe wytyczne dotyczące wykonania przedmiotu zamówienia zawarte zostały w: 1) Formularze cenowe dla każdego zadania oddzielnie - stanowiące załącznik do Formularza ofertowego; 2) Projekty umów – stanowiące załącznik nr 4A_zadanie nr 1 do SWZ; 3) Planie zimowego utrzymania dróg powiatowych w sezonie 2026/2027 na terenie Powiatu Zgierskiego - stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ; 4) ST_ wymagania ogólne – stanowiącym załącznik nr 6 do SWZ; 5) ST_ odśnieżanie drogi - stanowiącym załącznik nr 7 do SWZ; 6) Opis przedmiotu zamówienia – stanowiące załącznik nr 8 do SWZ; 7) Zadanie nr 1 wykaz dróg, chodników -stanowiących załączniki nr 9 do SWZ; 6. W ramach dojazdu interwencyjnego, Zamawiający zastrzega sobie możliwość skierowania Wykonawcy, przesuwania sprzętu na inne odcinki dróg powiatowych na terenie powiatu zgierskiego, niż te, które przyporządkowane zostały do danej części zamówienia. 7. Zakres usług i szczegółową lokalizację pracy określi każdorazowo w godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, dyżurujący koordynator z Wydziału Drogownictwa, po godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, koordynator wyznaczony przez Zarząd Powiatu Zgierskiego. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówienia, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy, polegających na powtórzeniu podobnych usług, do równowartości 50% zamówienia podstawowego oddzielnie na każde zadanie. Zakres przewidywanych zamówień podobnych: kontynuacja zamówienia podstawowego w zakresie usług prowadzonych na terenie Powiatu Zgierskiego tożsamych z przedmiotem zamówienia. Warunki na jakich zostanie udzielone zamówienie: w przypadku utrzymujących się niekorzystnych warunków zimowych, Zamawiający podejmie decyzję o kontynuacji zamówienia, zabezpieczy środki finansowe w bieżącym roku budżetowym lub w przypadku, wykorzystania środków finansowych z umowy podstawowej i otrzymania środków finansowych w celu zachowania ciągłości zamówienia. Ze względów technicznych należy zapoznać się z dokumentami zamieszczonymi za pośrednictwem platformy zakupowej platformazakupowa.pl pod adresem: https://platformazakupowa.pl/transakcja/1321949
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90620000 Services de déneigement
Nomenclature complémentaire (cpv): 90630000 Services de déverglaçage, 90610000 Services de voirie et services de balayage des rues
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Na terenie miasta i gminy Aleksandrów Łódzki oraz gminy Parzęczew
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 6 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 1 759 087,47 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: WARUNKI UDZIAŁU: Wykonawca spełni warunek udziału w postępowaniu, jeśli wykaże, że: -dysponuje co najmniej 4 osobami skierowanymi przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, legitymującymi się kwalifikacjami zawodowymi, uprawnieniami i doświadczeniem niezbędnym do wykonania zamówienia publicznego, a także przedstawi zakres wykonywanych przez nie czynności oraz informację o podstawie do dysponowania tymi osobami. Wykonawca musi mieć do dyspozycji pracowników zdolnych do wykonania zamówienia i posiadających doświadczenie w pracach związanych z zimowym utrzymaniem dróg. Pod pojęciem doświadczenie należy rozumieć udział i pracę jako kierowca-operator, zgodnym z Klasyfikacją Zawodów i Specjalności na podstawie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21.10.2025 w spawie klasyfikacji zawodów i specjalności na potrzeby rynku pracy oraz zakresu jej stosowania. -dysponuje następującym zestawem sprzętu w minimalnej ilości dla każdego zadnia oddzielnie na które składa ofertę, wraz z informacją weryfikującą sprzęt, o którym mowa poniżej, należy podać ich rodzaj, numer identyfikacyjny, numer seryjny oraz model sprzętu wraz z podaniem informacji o podstawie dysponowania tymi zasobami: Pługopiaskarka lub solarka z pługiem 4 szt. Koparko – spycharka 2 szt. Równiarka 1 szt. Ładowarka lub koparko ładowarka do załadunku piasku lub mieszanki solno – piaskowej 1szt. Odśnieżarką mechaniczną sterowaną ręcznie, lub mikrociągnikiem z pługiem śnieżnym i posypywarką o dopuszczalnej masie całkowitej do 3 ton 2 szt. Zamawiający wzywa wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień złożenia: w zakresie podstaw wykluczenia :oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, Informacji z Krajowego Rejestru Karnego. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ, Oświadczenie Wykonawcy o aktualności przesłanek dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, wykaz sprzętu oraz wykaz osób na zadanie na które składa ofertę
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: CENA OFERTY (CO) 60% waga udział w ocenie 60 pkt, kryterium będzie oceniane na podstawie łącznej ceny oferty brutto za realizację całego przedmiotu zamówienia W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE złożonej w Formularzu ofertowym załącznik nr 1 do SWZ, na którą składają się wszelkie koszty ponoszone przez Wykonawcę obliczoną zgodnie z zasadami określonymi w dziale XXV SWZ. Przyznawanie ilości punktów poszczególnym ofertom w kryterium – CENA OFERTY - odbywać się będzie wg następującej zasady: CBON CO = ------------------------------- x 60 pkt CBOB gdzie: CBON –cena brutto oferty najkorzystniejszej CBOB – cena brutto oferty badanej CO – liczna punktów przyznanych ocenianej ofercie w kryterium – cena oferty W ramach kryterium CO Wykonawca może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Critère:
Type: Qualité
Description: CZAS REAKCJI (CzR) 40 % waga udział w ocenie 40 pkt. Wykonawca może uzyskać maksymalnie 40 punktów, kryterium będzie oceniane na podstawie oświadczenia złożonego w treści Formularza ofertowego załącznik nr 1 do SWZ W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE. Wykonawca zobowiązany będzie wskazać czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, przyznawanie punktów poszczególnym ofertom w/w kryterium odbywać się będzie wg następującej zasady: w ciągu 1 godziny zegarowej – uzyska 40 pkt; w ciągu 1,5 godziny zegarowej - uzyska 30 pkt; w ciągu 2 godzin zegarowych - uzyska 20 pkt; w ciągu 2,5 godzin zegarowych - uzyska 10 pkt; w ciągu 3 godzin zegarowych - uzyska 0 pkt; Wykonawca obowiązkowo musi wskazać tylko jeden przedział każdorazowego rozpoczęcia realizacji przedmiotu zamówienia: a) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, poniżej 1 godziny zegarowej jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji. b) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, powyżej 3 godzin zegarowych jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji.
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: .
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 22/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 22/07/2026 12:05:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert. Zgodnie z art. 222 ust. 5 ustawy Prawo Zamówień Publicznych niezwłocznie po dokonaniu otwarcia ofert Zamawiający zamieści stosowną informację na stronie prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: 7. Rozliczenie wykonania prac objętych przedmiotem umowy nastąpi fakturami częściowymi. 8. Pierwsza faktura zostanie wystawiona przez Wykonawcę w miesiącu styczniu 2027 r. i obejmować będzie zakres usług wykonanych przez Wykonawcę, od dnia podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2026 r. 9. Wykonawca wystawi pierwszą fakturę w terminie 7 dni kalendarzowych od dnia 1 stycznia 2027 r. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez koordynującego akcją zimową uprawnionego przedstawiciela Zamawiającego, zwanego w dalszej części umowy Koordynatorem. 10. Kolejne fakturowanie odbywać się będzie w cyklach miesięcznych z dołu. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez Koordynatora.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 4. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 6. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 2) w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne, w terminie: a) 5 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia zamieszczenia ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych lub dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 9. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 10. Zgodnie z art. 579 ust. 1 na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa wart. 519 ust.1, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Zadanie 2: „Zimowe utrzymanie pasów drogowych dróg powiatowych na terenie miasta i gminy Ozorków oraz miasta i gminy Zgierz”
Description: 5. Szczegółowe wytyczne dotyczące wykonania przedmiotu zamówienia zawarte zostały w: 1) Formularze cenowe dla każdego zadania oddzielnie - stanowiące załącznik do Formularza ofertowego; 2) Projekty umów – stanowiące załącznik nr 4B_zadanie nr 2 do SWZ; 3) Planie zimowego utrzymania dróg powiatowych w sezonie 2026/2027 na terenie Powiatu Zgierskiego - stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ; 4) ST_ wymagania ogólne – stanowiącym załącznik nr 6 do SWZ; 5) ST_ odśnieżanie drogi - stanowiącym załącznik nr 7 do SWZ; 6) Opis przedmiotu zamówienia – stanowiące załącznik nr 8 do SWZ; 7) Zadanie nr 2 wykaz dróg, chodników -stanowiących załączniki nr 10 do SWZ; 10) Oświadczenie dotyczące prawa opcji –stanowiący załącznik nr 14 do SWZ; 6. W ramach dojazdu interwencyjnego, Zamawiający zastrzega sobie możliwość skierowania Wykonawcy, przesuwania sprzętu na inne odcinki dróg powiatowych na terenie powiatu zgierskiego, niż te, które przyporządkowane zostały do danej części zamówienia. 7. Zakres usług i szczegółową lokalizację pracy określi każdorazowo w godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, dyżurujący koordynator z Wydziału Drogownictwa, po godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, koordynator wyznaczony przez Zarząd Powiatu Zgierskiego. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówienia, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy, polegających na powtórzeniu podobnych usług, do równowartości 50% zamówienia podstawowego oddzielnie na każde zadanie. Zakres przewidywanych zamówień podobnych: kontynuacja zamówienia podstawowego w zakresie usług prowadzonych na terenie Powiatu Zgierskiego tożsamych z przedmiotem zamówienia. Warunki na jakich zostanie udzielone zamówienie: w przypadku utrzymujących się niekorzystnych warunków zimowych, Zamawiający podejmie decyzję o kontynuacji zamówienia, zabezpieczy środki finansowe w bieżącym roku budżetowym lub w przypadku, wykorzystania środków finansowych z umowy podstawowej i otrzymania środków finansowych w celu zachowania ciągłości zamówienia. Ze względów technicznych należy zapoznać się z dokumentami zamieszczonymi za pośrednictwem platformy zakupowej platformazakupowa.pl pod adresem: https://platformazakupowa.pl/transakcja/1321949
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90620000 Services de déneigement
Nomenclature complémentaire (cpv): 90630000 Services de déverglaçage, 90610000 Services de voirie et services de balayage des rues
Options:
Description des options: • Zamawiający dopuszcza możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku nie zawarcia porozumienia z jednostką samorządu terytorialnego w przedmiocie powierzenia bieżącego lub/i zimowego utrzymania dróg powiatowych na terenie danej jednostki. • Zamawiający w zakresie prawa opcji przewiduje możliwość zwiększenia zakresu zamówienia poprzez zobowiązanie Wykonawcy do świadczenia usług polegających na zimowym utrzymaniu dróg powiatowych zlokalizowanych na terenie danej jednostki. • Prawo opcji stanowi uprawnienie Zamawiającego, z którego może ale nie musi skorzystać. • Uruchomienie prawa opcji nie wymaga sporządzenia aneksu do umowy. Uruchomienie prawa opcji poprzez rozszerzenie/zwiększenia zakresu zamówienia wymaga złożenia przez Zamawiającego pisemnego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji. W przypadku skorzystania z prawa opcji, Wykonawca zobowiązuje się do jej wykonania. • W przypadku uruchomienia prawa opcji, wynagrodzenie wykonawcy z tytułu realizacji zamówienia objętego opcją będzie obliczone na podstawie cen jednostkowych wskazanych w formularzu wyceny dla danego zadania. • Zamówienie na usługi w zakresie zadania nr 2, nr 3, przewiduje prawo opcji, co oznacza, że przy ustaleniu wartości zamówienia uwzględniono największy możliwy zakres zamówienia, z uwzględnieniem opcji. • Zamawiający w zakresie prawa opcji przewiduje zwiększenie kwoty planowanej do przeznaczenia na realizację usługi w ramach zadania: Zadania nr 2: „Zimowe utrzymanie pasów drogowych dróg powiatowych na terenie miasta i gminy Ozorków oraz miasta i gminy Zgierz (prawo opcji: miasto Ozorków) o kwotę 235 668,04 zł brutto.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Na terenie miasta i gminy Ozorków oraz miasta i gminy Zgierz
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 6 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 2 323 836,51 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: WARUNKI UDZIAŁU: Wykonawca spełni warunek udziału w postępowaniu, jeśli wykaże, że: -dysponuje co najmniej 4 osobami skierowanymi przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, legitymującymi się kwalifikacjami zawodowymi, uprawnieniami i doświadczeniem niezbędnym do wykonania zamówienia publicznego, a także przedstawi zakres wykonywanych przez nie czynności oraz informację o podstawie do dysponowania tymi osobami. Wykonawca musi mieć do dyspozycji pracowników zdolnych do wykonania zamówienia i posiadających doświadczenie w pracach związanych z zimowym utrzymaniem dróg. Pod pojęciem doświadczenie należy rozumieć udział i pracę jako kierowca-operator, zgodnym z Klasyfikacją Zawodów i Specjalności na podstawie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21.10.2025 w spawie klasyfikacji zawodów i specjalności na potrzeby rynku pracy oraz zakresu jej stosowania. -dysponuje następującym zestawem sprzętu w minimalnej ilości dla każdego zadnia oddzielnie na które składa ofertę, wraz z informacją weryfikującą sprzęt, o którym mowa poniżej, należy podać ich rodzaj, numer identyfikacyjny, numer seryjny oraz model sprzętu wraz z podaniem informacji o podstawie dysponowania tymi zasobami: Pługopiaskarka lub solarka z pługiem 4 szt. Koparko – spycharka 2 szt. Równiarka 1 szt. Ładowarka lub koparko ładowarka do załadunku piasku lub mieszanki solno – piaskowej 1szt. Odśnieżarką mechaniczną sterowaną ręcznie, lub mikrociągnikiem z pługiem śnieżnym i posypywarką o dopuszczalnej masie całkowitej do 3 ton 2 szt. Zamawiający wzywa wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień złożenia: w zakresie podstaw wykluczenia :oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, Informacji z Krajowego Rejestru Karnego. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ, Oświadczenie Wykonawcy o aktualności przesłanek dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, wykaz sprzętu oraz wykaz osób na zadanie na które składa ofertę
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: CENA OFERTY (CO) 60% waga udział w ocenie 60 pkt, kryterium będzie oceniane na podstawie łącznej ceny oferty brutto za realizację całego przedmiotu zamówienia W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE złożonej w Formularzu ofertowym załącznik nr 1 do SWZ, na którą składają się wszelkie koszty ponoszone przez Wykonawcę obliczoną zgodnie z zasadami określonymi w dziale XXV SWZ. Przyznawanie ilości punktów poszczególnym ofertom w kryterium – CENA OFERTY - odbywać się będzie wg następującej zasady: CBON CO = ------------------------------- x 60 pkt CBOB gdzie: CBON –cena brutto oferty najkorzystniejszej CBOB – cena brutto oferty badanej CO – liczna punktów przyznanych ocenianej ofercie w kryterium – cena oferty W ramach kryterium CO Wykonawca może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Critère:
Type: Qualité
Description: CZAS REAKCJI (CzR) 40 % waga udział w ocenie 40 pkt. Wykonawca może uzyskać maksymalnie 40 punktów, kryterium będzie oceniane na podstawie oświadczenia złożonego w treści Formularza ofertowego załącznik nr 1 do SWZ W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE. Wykonawca zobowiązany będzie wskazać czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, przyznawanie punktów poszczególnym ofertom w/w kryterium odbywać się będzie wg następującej zasady: w ciągu 1 godziny zegarowej – uzyska 40 pkt; w ciągu 1,5 godziny zegarowej - uzyska 30 pkt; w ciągu 2 godzin zegarowych - uzyska 20 pkt; w ciągu 2,5 godzin zegarowych - uzyska 10 pkt; w ciągu 3 godzin zegarowych - uzyska 0 pkt; Wykonawca obowiązkowo musi wskazać tylko jeden przedział każdorazowego rozpoczęcia realizacji przedmiotu zamówienia: a) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, poniżej 1 godziny zegarowej jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji. b) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, powyżej 3 godzin zegarowych jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji.
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: .
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 22/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 22/07/2026 12:05:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert. Zgodnie z art. 222 ust. 5 ustawy Prawo Zamówień Publicznych niezwłocznie po dokonaniu otwarcia ofert Zamawiający zamieści stosowną informację na stronie prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: 7. Rozliczenie wykonania prac objętych przedmiotem umowy nastąpi fakturami częściowymi. 8. Pierwsza faktura zostanie wystawiona przez Wykonawcę w miesiącu styczniu 2027 r. i obejmować będzie zakres usług wykonanych przez Wykonawcę, od dnia podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2026 r. 9. Wykonawca wystawi pierwszą fakturę w terminie 7 dni kalendarzowych od dnia 1 stycznia 2027 r. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez koordynującego akcją zimową uprawnionego przedstawiciela Zamawiającego, zwanego w dalszej części umowy Koordynatorem. 10. Kolejne fakturowanie odbywać się będzie w cyklach miesięcznych z dołu. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez Koordynatora.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 4. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 6. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 2) w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne, w terminie: a) 5 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia zamieszczenia ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych lub dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 9. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 10. Zgodnie z art. 579 ust. 1 na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa wart. 519 ust.1, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Zadanie 3: „Zimowe utrzymanie pasów drogowych dróg powiatowych na terenie miasta i gminy Stryków oraz miasta i gminy Głowno”
Description: 5. Szczegółowe wytyczne dotyczące wykonania przedmiotu zamówienia zawarte zostały w: 1) Formularze cenowe dla każdego zadania oddzielnie - stanowiące załącznik do Formularza ofertowego; 2) Projekty umów – stanowiące załącznik nr 4B_zadanie nr 2 do SWZ; 3) Planie zimowego utrzymania dróg powiatowych w sezonie 2026/2027 na terenie Powiatu Zgierskiego - stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ; 4) ST_ wymagania ogólne – stanowiącym załącznik nr 6 do SWZ; 5) ST_ odśnieżanie drogi - stanowiącym załącznik nr 7 do SWZ; 6) Opis przedmiotu zamówienia – stanowiące załącznik nr 8 do SWZ; 9) Zadanie nr 3 wykaz dróg, chodników -stanowiący załącznik nr 11 do SWZ; 10) Oświadczenie dotyczące prawa opcji –stanowiący załącznik nr 14 do SWZ; 6. W ramach dojazdu interwencyjnego, Zamawiający zastrzega sobie możliwość skierowania Wykonawcy, przesuwania sprzętu na inne odcinki dróg powiatowych na terenie powiatu zgierskiego, niż te, które przyporządkowane zostały do danej części zamówienia. 7. Zakres usług i szczegółową lokalizację pracy określi każdorazowo w godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, dyżurujący koordynator z Wydziału Drogownictwa, po godzinach pracy Starostwa Powiatowego w Zgierzu, koordynator wyznaczony przez Zarząd Powiatu Zgierskiego. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówienia, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy, polegających na powtórzeniu podobnych usług, do równowartości 50% zamówienia podstawowego oddzielnie na każde zadanie. Zakres przewidywanych zamówień podobnych: kontynuacja zamówienia podstawowego w zakresie usług prowadzonych na terenie Powiatu Zgierskiego tożsamych z przedmiotem zamówienia. Warunki na jakich zostanie udzielone zamówienie: w przypadku utrzymujących się niekorzystnych warunków zimowych, Zamawiający podejmie decyzję o kontynuacji zamówienia, zabezpieczy środki finansowe w bieżącym roku budżetowym lub w przypadku, wykorzystania środków finansowych z umowy podstawowej i otrzymania środków finansowych w celu zachowania ciągłości zamówienia. Ze względów technicznych należy zapoznać się z dokumentami zamieszczonymi za pośrednictwem platformy zakupowej platformazakupowa.pl pod adresem: https://platformazakupowa.pl/transakcja/1321949
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90620000 Services de déneigement
Nomenclature complémentaire (cpv): 90630000 Services de déverglaçage, 90610000 Services de voirie et services de balayage des rues
Options:
Description des options: • Zamawiający dopuszcza możliwość skorzystania z prawa opcji w przypadku nie zawarcia porozumienia z jednostką samorządu terytorialnego w przedmiocie powierzenia bieżącego lub/i zimowego utrzymania dróg powiatowych na terenie danej jednostki. • Zamawiający w zakresie prawa opcji przewiduje możliwość zwiększenia zakresu zamówienia poprzez zobowiązanie Wykonawcy do świadczenia usług polegających na zimowym utrzymaniu dróg powiatowych zlokalizowanych na terenie danej jednostki. • Prawo opcji stanowi uprawnienie Zamawiającego, z którego może ale nie musi skorzystać. • Uruchomienie prawa opcji nie wymaga sporządzenia aneksu do umowy. Uruchomienie prawa opcji poprzez rozszerzenie/zwiększenia zakresu zamówienia wymaga złożenia przez Zamawiającego pisemnego oświadczenia woli w przedmiocie skorzystania z prawa opcji. W przypadku skorzystania z prawa opcji, Wykonawca zobowiązuje się do jej wykonania. • W przypadku uruchomienia prawa opcji, wynagrodzenie wykonawcy z tytułu realizacji zamówienia objętego opcją będzie obliczone na podstawie cen jednostkowych wskazanych w formularzu wyceny dla danego zadania. • Zamówienie na usługi w zakresie zadania nr 2, nr 3, przewiduje prawo opcji, co oznacza, że przy ustaleniu wartości zamówienia uwzględniono największy możliwy zakres zamówienia, z uwzględnieniem opcji. • Zamawiający w zakresie prawa opcji przewiduje zwiększenie kwoty planowanej do przeznaczenia na realizację usługi w ramach zadania: Zadania nr 3: „Zimowe utrzymanie pasów dróg powiatowych na terenie miasta i gminy Stryków oraz miasta i gminy Głowno (prawo opcji: miasto Głowno) o kwotę 216 934,36 zł brutto
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Na terenie miasta i gminy Stryków oraz miasta i gminy Głowno
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 6 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 3 086 152,32 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: WARUNKI UDZIAŁU: Wykonawca spełni warunek udziału w postępowaniu, jeśli wykaże, że: -dysponuje co najmniej 4 osobami skierowanymi przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, legitymującymi się kwalifikacjami zawodowymi, uprawnieniami i doświadczeniem niezbędnym do wykonania zamówienia publicznego, a także przedstawi zakres wykonywanych przez nie czynności oraz informację o podstawie do dysponowania tymi osobami. Wykonawca musi mieć do dyspozycji pracowników zdolnych do wykonania zamówienia i posiadających doświadczenie w pracach związanych z zimowym utrzymaniem dróg. Pod pojęciem doświadczenie należy rozumieć udział i pracę jako kierowca-operator, zgodnym z Klasyfikacją Zawodów i Specjalności na podstawie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 21.10.2025 w spawie klasyfikacji zawodów i specjalności na potrzeby rynku pracy oraz zakresu jej stosowania. -dysponuje następującym zestawem sprzętu w minimalnej ilości dla każdego zadnia oddzielnie na które składa ofertę, wraz z informacją weryfikującą sprzęt, o którym mowa poniżej, należy podać ich rodzaj, numer identyfikacyjny, numer seryjny oraz model sprzętu wraz z podaniem informacji o podstawie dysponowania tymi zasobami: Pługopiaskarka lub solarka z pługiem 4 szt. Koparko – spycharka 2 szt. Równiarka 1 szt. Ładowarka lub koparko ładowarka do załadunku piasku lub mieszanki solno – piaskowej 1szt. Odśnieżarką mechaniczną sterowaną ręcznie, lub mikrociągnikiem z pługiem śnieżnym i posypywarką o dopuszczalnej masie całkowitej do 3 ton 2 szt. Zamawiający wzywa wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień złożenia: w zakresie podstaw wykluczenia :oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, Informacji z Krajowego Rejestru Karnego. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ, Oświadczenie Wykonawcy o aktualności przesłanek dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, wykaz sprzętu oraz wykaz osób na zadanie na które składa ofertę
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: CENA OFERTY (CO) 60% waga udział w ocenie 60 pkt, kryterium będzie oceniane na podstawie łącznej ceny oferty brutto za realizację całego przedmiotu zamówienia W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE złożonej w Formularzu ofertowym załącznik nr 1 do SWZ, na którą składają się wszelkie koszty ponoszone przez Wykonawcę obliczoną zgodnie z zasadami określonymi w dziale XXV SWZ. Przyznawanie ilości punktów poszczególnym ofertom w kryterium – CENA OFERTY - odbywać się będzie wg następującej zasady: CBON CO = ------------------------------- x 60 pkt CBOB gdzie: CBON –cena brutto oferty najkorzystniejszej CBOB – cena brutto oferty badanej CO – liczna punktów przyznanych ocenianej ofercie w kryterium – cena oferty W ramach kryterium CO Wykonawca może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Critère:
Type: Qualité
Description: CZAS REAKCJI (CzR) 40 % waga udział w ocenie 40 pkt. Wykonawca może uzyskać maksymalnie 40 punktów, kryterium będzie oceniane na podstawie oświadczenia złożonego w treści Formularza ofertowego załącznik nr 1 do SWZ W RAMACH KAŻDEGO ZADANIA ODDZIELNIE. Wykonawca zobowiązany będzie wskazać czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, przyznawanie punktów poszczególnym ofertom w/w kryterium odbywać się będzie wg następującej zasady: w ciągu 1 godziny zegarowej – uzyska 40 pkt; w ciągu 1,5 godziny zegarowej - uzyska 30 pkt; w ciągu 2 godzin zegarowych - uzyska 20 pkt; w ciągu 2,5 godzin zegarowych - uzyska 10 pkt; w ciągu 3 godzin zegarowych - uzyska 0 pkt; Wykonawca obowiązkowo musi wskazać tylko jeden przedział każdorazowego rozpoczęcia realizacji przedmiotu zamówienia: a) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, poniżej 1 godziny zegarowej jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji. b) oferta Wykonawcy, który wskaże czas w jakim przystąpi do rozpoczęcia odśnieżania i usuwania śliskości zimowej, liczony od momentu otrzymania zlecenia wyjazdu od Koordynatora, powyżej 3 godzin zegarowych jego oferta zostanie odrzucona, jako oferta niezgodna z warunkami zamówienia w ramach zadania na które zaoferował omawiany czas reakcji.
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: .
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 22/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 22/07/2026 12:05:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Zamawiający nie przewiduje publicznego otwarcia ofert. Zgodnie z art. 222 ust. 5 ustawy Prawo Zamówień Publicznych niezwłocznie po dokonaniu otwarcia ofert Zamawiający zamieści stosowną informację na stronie prowadzonego postępowania.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: 7. Rozliczenie wykonania prac objętych przedmiotem umowy nastąpi fakturami częściowymi. 8. Pierwsza faktura zostanie wystawiona przez Wykonawcę w miesiącu styczniu 2027 r. i obejmować będzie zakres usług wykonanych przez Wykonawcę, od dnia podpisania umowy do dnia 31 grudnia 2026 r. 9. Wykonawca wystawi pierwszą fakturę w terminie 7 dni kalendarzowych od dnia 1 stycznia 2027 r. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez koordynującego akcją zimową uprawnionego przedstawiciela Zamawiającego, zwanego w dalszej części umowy Koordynatorem. 10. Kolejne fakturowanie odbywać się będzie w cyklach miesięcznych z dołu. Płatność nastąpi za faktycznie wykonane usługi i zużyte materiały, zgodnie z dziennymi i miesięcznymi meldunkami pracy sporządzanymi przez Wykonawcę i zleceniami wydanymi przez Koordynatora.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują Wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 4. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 6. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 2) w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne, w terminie: a) 5 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia zamieszczenia ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych lub dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 8. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 2) 5 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest mniejsza niż progi unijne. 9. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 10. Zgodnie z art. 579 ust. 1 na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa wart. 519 ust.1, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Powiat Zgierski reprezentowany przez Zarząd Powiatu Zgierskiego
Numéro d’enregistrement: REGON 472057661
Adresse postale: Sadowa 6a
Ville: Zgierz
Code postal: 95-100
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Téléphone: +48422888153
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Sekretariat Biura Odwołań
Téléphone: +48224587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Identifiant/version de l’avis: 155824c4-bd19-4c54-b6fb-f54afd885aa9 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 10/06/2026 11:23:02 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 403743-2026
Numéro de publication au JO S: 112/2026
Date de publication: 12/06/2026