404124-2026 - Mise en concurrence
Bulgarie – Mobilier et équipements divers – „Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielОБЩИНА СОЗОПОЛ
Adresse électroniquerdyankova@sozopol.bg
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre„Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
DescriptionПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ. Оборудването и обзавеждането, които следва да бъдат доставени и където е приложимо – монтирани, са подробно описани по вид, количество и технически характеристики в Техническа спецификация по обособени позиции, неразделна част от настоящата документация.
Identifiant de la procédure6e502150-f62d-43c4-ba6a-3cc599d33ada
Identifiant interne589193
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39150000 Mobilier et équipements divers
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Бургас (BG341)
PaysBulgarie
Informations complémentairesМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA137 156,77 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires15). Възложителят отстранява от участие: 1. Участник, който не отговаря на условията по т.4.1.1 (основанията по чл.54, ал.1, т.1, т. 2, т.3, т. 4, т.5, т.6 и т.7 и определените от възложителя обстоятелства по чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП) от настоящата документация за участие; 2. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществената поръчка или в документацията. 3. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; 4. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудово право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово, право, които са изброени в приложение №10 от ЗОП. 5. Участник, който не е представил в срок обосновката по 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3-5 от ЗОП. 6. Участници, които са свързани лица; 7. Участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, вкл. за форма, начин и срок на валидност. 8. Лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. 1.10. ГАРАНЦИИ за изпълнение и за аванс. А) Гаранция за изпълнение – условия и размер и начин на плащане: Гаранцията за изпълнение е в размер на 5 % от стойността на договора, без включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Гаранцията се представя в една от следните форми: - парична сума; - банкова гаранция; - застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Б) Гаранция за АВАНС– условия и размер и начин на плащане. Общи условия за гаранцията за АВАНС. Гаранцията за аванс е в размер на 50 % от стойността на договора, с включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Авансово предоставените средства се обезпечават с гаранция, която е в размера на тези средства и се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса. Гаранцията за авансово предоставените средства да бъде със срок на валидност за целия срок на изпълнение на Договора плюс 30 (тридесет) дни след приключване и приемане на всички възложени работи и изтичане срока на действие на договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. Гаранцията за авансово предоставените средства се предоставя в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre3
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; 4.2.4. Участници, които са свързани лица по смисъла на § 2, т. 45 от ЗОП1 не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
FailliteКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvabilitéКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
ConcordatКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Biens administrés par un liquidateurКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
État de cessation d’activitésКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreОбособена позиция 1: „ВРЕМЕННА ОГРАДА“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
DescriptionПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Identifiant interne589206
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 44231000 Panneaux de clôture prêts à poser
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Бургас (BG341)
PaysBulgarie
Informations complémentairesМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début17/09/2026
Durée40 Jours
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA18 252,66 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEInstrument d’aide de préadhésion (IAP III) (2021/2027)
Autres informations sur les fonds de l’UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleLa protection et la restauration de la biodiversité et des écosystèmesLa transition vers une économie circulaireL’adaptation au changement climatiqueL’atténuation du changement climatiqueLa prévention et la réduction de la pollutionL’utilisation durable et la protection des ressources aquatiques et marines
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques de l’UE
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionНе се превиждат
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriptionОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/589193
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utilisénon
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LotLOT-0002
TitreОбособена позиция 2: „ПРЕМЕСТВАЕМИ ТРИБУНИ“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
Description​​​​​​​Предметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Identifiant interne589232
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39153000 Mobilier de salle de conférence
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Бургас (BG341)
PaysBulgarie
Informations complémentairesМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début17/09/2026
Durée40 Jours
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA52 466,03 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEInstrument d’aide de préadhésion (IAP III) (2021/2027)
Autres informations sur les fonds de l’UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleLa protection et la restauration de la biodiversité et des écosystèmesLa transition vers une économie circulaireL’adaptation au changement climatiqueL’atténuation du changement climatiqueLa prévention et la réduction de la pollutionL’utilisation durable et la protection des ressources aquatiques et marines
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques de l’UE
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionНе се поставят
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriptionОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/589193
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utilisénon
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LotLOT-0003
TitreОбособена позиция 3: „ПРЕМЕСТВАЕМИ СЕДАЛКИ – подмяна на стари седалки с нови“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“-
DescriptionПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ ​​​​​​​
Identifiant interne589237
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39111000 Sièges
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Бургас (BG341)
PaysBulgarie
Informations complémentairesМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début17/09/2026
Durée40 Jours
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA66 438,08 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEInstrument d’aide de préadhésion (IAP III) (2021/2027)
Autres informations sur les fonds de l’UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleLa protection et la restauration de la biodiversité et des écosystèmesLa transition vers une économie circulaireL’adaptation au changement climatiqueL’atténuation du changement climatiqueLa prévention et la réduction de la pollutionL’utilisation durable et la protection des ressources aquatiques et marines
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques de l’UE
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionНе се поствят
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriptionОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/589193
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utilisénon
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielОБЩИНА СОЗОПОЛ
Numéro d’enregistrement000057236
Adresse postaleпл.ХАН КРУМ №.2
Villeгр.Созопол
Code postal8130
Subdivision pays (NUTS)Бургас (BG341)
PaysBulgarie
Point de contactРалица Йорданова Василева
Adresse électroniquerdyankova@sozopol.bg
Téléphone+359 055025775
Télécopieur+359 055025773
Adresse internethttps://www.sozopol.bg/
Profil de l’acheteurhttps://app.eop.bg/buyer/2332
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielКомисия за защита на конкуренцията
Numéro d’enregistrement000698612
Adresse postaleбул. Витоша № 18
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactКомисия за защита на конкуренцията
Adresse électroniquedelovodstvo@cpc.bg
Téléphone+359 29356113
Télécopieur+359 29807315
Adresse internethttp://www.cpc.bg
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis248b68bb-9eaf-4c92-9a6a-dde0f2c05a84  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 14:05:19 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblebulgare
Numéro de publication de l’avis404124-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026