5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33696300 Réactifs chimiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 33696500 Réactifs de laboratoire
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Informations relatives aux avis antérieurs:
Identifiant de l’avis antérieur: 33605-2026
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena – waga 60 pkt
Description: Cena – waga 60 pkt A. Kryterium „Cena” będzie liczone w następujący sposób: najwyższą liczbę punktów za to kryterium (60 pkt) otrzyma oferta o najniższej cenie brutto, pozostali Wykonawcy odpowiednio mniej, stosownie do wzoru: najniższa zaoferowana cena brutto A = ------------------------------------------------------- x 60 punktów cena brutto oferty badanej W wycenie brutto zostają zawarte wszystkie koszty niezbędne do wykonania zamówienia.
Critère:
Type: Qualité
Nom: Rabat (upust) od cen katalogowych netto
Description: B. Kryterium „Rabat (upust) od cen katalogowych netto” – waga 20 pkt Zamawiający przyzna punkty w kryterium Rabat (upust) od cen katalogowych netto na odczynniki, które nie zostały ujęte w załączniku nr 2 do SWZ, odpowiadające wysokości udzielonego rabatu (upustowi), tj.: 1% - 1 pkt, 2% - 2 pkt, 3% - 3 pkt, itd., do 20% - 20 pkt, maksymalna liczba punktów – 20 punktów. Zamawiający przydzieli następującą punktację za udzielenie rabatu (upustu) od cen katalogowych netto jak poniżej: 1% - 1 pkt, 11% - 11 pkt, 2% - 2 pkt, 12% - 12 pkt, 3% - 3 pkt, 13% - 13 pkt, 4% - 4 pkt, 14% - 14 pkt, 5% - 5 pkt, 15% - 15 pkt, 6% - 6 pkt, 16% - 16 pkt, 7% - 7 pkt, 17% - 17 pkt, 8 % - 8 pkt, 18% - 18 pkt, 9% - 9 pkt, 19% - 19 pkt, 10% - 10 pkt, 20% - 20 pkt. B - ilość punktów za kryterium „Rabat (upust) od cen katalogowych netto” – waga 20 pkt Uwaga! Wysokość zaoferowanego rabatu należy podać w „%” cyfrowo (i słownie); w przypadku rozbieżności pomiędzy wartością podaną cyfrowo a słownie, wiążąca będzie wartość podana słownie; Zamawiający wymaga, aby minimalny rabat wynosił nie mniej niż „1%”. W przypadku udzielenie mniejszego rabatu, Wykonawca otrzyma 0 punktów w tym kryterium. W przypadku nieuzupełnienia miejsca …% w Formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do SWZ), Zamawiający przyjmie, że Wykonawca nie zaoferował „rabatu (upustu) od cen katalogowych netto”. W tej sytuacji Zamawiający przyzna - 0 punktów. Wysokość „rabatu (upustu) od cen katalogowych netto” należy podać w pełnych cyfrach np. 1%, 5% ,9%, 11%, 15%. W przypadku zaoferowania rabatu w niepełnych „%”, np.: 1,5%, 2,3%, 3,7%, itp. Zamawiający zaokrągli wskazane wartość w dół, np.: 1,5% czyli 1%, 2,3% czyli 2%, 3,7% czyli 3% itp. Zamawiający nie będzie punktował „rabatu (upustu) od cen katalogowych netto” wyższego niż 20%. W przypadku zaoferowania przez Wykonawcę „rabatu (upustu) od cen katalogowych netto” powyżej 20%, Zamawiający przyzna max. 20 pkt.
Critère:
Type: Qualité
Nom: System powiadamiania o dostawie
Description: Poprzez „System powiadamiania o dostawie” Zamawiający rozumie System, poprzez który na adres mailowy osoby składającej zamówienie, w dniu wysłania przez Wykonawcę przesyłki z zamówieniem, zostanie wysłana informacja o nadaniu przesyłki oraz o przewidywanym terminie dostawy. Kryterium „System powiadamiania o dostawie” będzie liczony w następujący sposób: - Za zaoferowanie w Formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do SWZ) Systemu powiadamiania o dostawie, Zamawiający przyzna - 20 punktów. - Za brak zaoferowania w Formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do SWZ) Systemu powiadamiania o dostawie, Zamawiający przyzna - 0 punktów.
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: 1. W przypadku braku skreślenia odpowiednio TAK/NIE w Formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do SWZ) Zamawiający przyjmie, że Wykonawca nie zaoferował „Systemu powiadamiania o dostawie”. 2. Zamawiający wybierze ofertę najkorzystniejszą na podstawie kryteriów oceny ofert określonych w niniejszej SWZ, spośród ofert nie podlegających odrzuceniu, tj. tę ofertę, która w wyniku przeprowadzonej oceny uzyska najwyższą liczbę punktów, wyliczoną jako sumę punktów uzyskanych za kryterium: cena, rabat (upust) od cen katalogowych netto oraz dostęp do internetowej bazy danych o odczynnikach chemicznych producenta wraz z internetowym systemem obsługi zamówień IBD, tj. A+B+C. 3. Jeżeli wybór najkorzystniejszej oferty nie będzie możliwy z uwagi na to, że dwie lub więcej ofert przedstawia taki sam bilans ceny i innych kryteriów oceny ofert, Zamawiający wybierze spośród tych ofert ofertę, która otrzymała najwyższą ocenę w kryterium o najwyższej wadze. 4. Jeżeli oferty otrzymały taką samą ocenę w kryte
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres: 03/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Zasady, terminy oraz sposób korzystania ze środków ochrony prawnej szczegółowo regulują przepisy Działu IX Pzp – Środki ochrony prawnej (art. 505-590 Pzp). 2. Środki ochrony prawnej określone w tym dziale przysługują wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp. 3. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia (SWZ) przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 4. Terminy wnoszenia odwołań: 1) Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli została ona przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3) Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1) i 2) wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4) Jeżeli Zamawiający nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 6. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza