404430-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services de réunions et de conférences organisés dans des hôtels – Zakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Adresse électroniquezamowieniakgp@policja.gov.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurOrdre et sécurité publics
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreZakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi hotelarskiej, gastronomicznej, konferencyjnej w jednym z następujących terminów: • I tura 06-10.09.2026 r., 13-17.09.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: zachodnio-pomorskiego, pomorskiego, kujawsko-pomorskiego, wielkopolskiego; • II tura 04-08.10.2026 r., 11-15.10.2026 r., 18.10-22.10.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: lubuskiego, dolnośląskiego, opolskiego, śląskiego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarto w Załączniku nr 3 do SWZ.
Identifiant de la procédure4f8089e3-5f88-4aa2-93df-bcc671358861
Identifiant interne116/BF/26/IŁ/FBW
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréeoui
Justification de la procédure accéléréePrzedmiotem zamówienia są usługi społeczne. Zgodnie z art. 360 pkt. 3 ustawy Pzp Zamawiający może nie stosować przepisów ustawy dotyczących minimalnych terminów składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub terminów składania ofert;
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 55120000 Services de réunions et de conférences organisés dans des hôtels
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Wrocławski (PL518)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Szczeciński (PL428)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Gdański (PL634)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Poznański (PL418)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Katowicki (PL22A)
PaysPologne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Zielonogórski (PL432)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesI. O zamówienie może się ubiegać Wykonawca, który nie podlega wykluczeniu z postępowania: - na podstawie art. 108 i 109 ustawy Pzp, - na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, - na podstawie przewidzianej w art. 5k rozporządzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2022/576. II. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostaną mu przyznane. III. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione. IV. Wykonawca składa wraz z ofertą: - Oświadczenie wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie wskazanym przez zamawiającego, według wzoru stanowiącego załącznik do SWZ. Informacje zawarte w oświadczeniu stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu. (w przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, składa każdy z tych wykonawców), (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ); - JEDNOLITY EUROPEJSKI DOKUMENT ZAMÓWIENIA. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający będzie żądał od wykonawcy, który złożył najkorzystniejszą ofertę dokumentów określonych w rozdz. XI SWZ (dotyczy wykonawców oraz odpowiednio wykonawców występujących wspólnie, podmiotów trzecich), w tym: 1.1.1 oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. 2024 poz. 1616), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; 1.1.2 odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą: oferta musi zachować ważność przez 90 dni od dnia otwarcia ofert. Podstawa prawna: Dyrektywa 2014/24/UE Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r - Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r -
Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
État de cessation d’activitésPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationalePrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
CorruptionPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
FraudeKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy;. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w: - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 181 -188 Kodeksu karnego (przestępstwa przeciwko środowisku); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko środowisku; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa ochrony środowiska; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailPodstawa wykluczenia wskazana w art. - art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 218-221 Kodeksu karnego(przestępstwa przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko prawom pracownika; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialPodstawa wykluczenia wskazana w - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
InsolvabilitéPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialePrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesPodstawa wykluczenia, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz 109 ust. 1 pkt 1ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxPrzesłanki krajowe dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) podstaw wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835) oraz podstaw przewidzianych w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany Rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie: Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrencePrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsPodstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismePrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesPodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Participation à une organisation criminellePrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
ConcordatPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
FaillitePrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Faute professionnelle gravePodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédurePodstawy wykluczenia wskazany w art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp, Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreZakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej dla uczestników specjalistycznych warsztatów z zakresu nowoczesnych metod analizy i wymiany informacji kryminalnych w ramach projektu pn. „BIG DATA II – Rozbudowa systemu wymiany i analizy informacji BIG DATA w szczególności przepływów finansowych” współfinansowanego przez Unię Europejską w ramach Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego 2021
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi hotelarskiej, gastronomicznej, konferencyjnej w jednym z następujących terminów: • I tura 06-10.09.2026 r., 13-17.09.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: zachodnio-pomorskiego, pomorskiego, kujawsko-pomorskiego, wielkopolskiego; • II tura 04-08.10.2026 r., 11-15.10.2026 r., 18.10-22.10.2026 r. w obiekcie zlokalizowanym na terenie jednego z wymienionych województw: lubuskiego, dolnośląskiego, opolskiego, śląskiego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarto w Załączniku nr 3 do SWZ.
Identifiant interne116/BF/26/IŁ/FBW
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 55120000 Services de réunions et de conférences organisés dans des hôtels
Nomenclature complémentaire (cpv): 55300000 Services de restaurant et services de personnel en salle
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Szczeciński (PL428)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Gdański (PL634)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Poznański (PL418)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Katowicki (PL22A)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Wrocławski (PL518)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Zielonogórski (PL432)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début06/09/2026
Date de fin de durée22/10/2026
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
Descriptioncena oferty brutto – waga 100%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marchéhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma zakupowa
URLhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièrePrzystępując do przetargu, Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium, zaznaczając cel wpłaty, w wysokości: 3000,00 zł (słownie: trzy tysiące złotych)
Date limite de réception des offres24/06/2026 09:30:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture24/06/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Lieuhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Informations complémentairesOfertę wraz ze wszystkimi wymaganymi oświadczeniami i dokumentami, należy złożyć za pośrednictwem Platformy pod adresem https://kgpolicja.ezamawiajacy.pl w zakładce „OFERTY”. Otwarcie ofert odbędzie się za pośrednictwem Platformy.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratZgodnie z warunkami umowy stanowiącej załącznik do SWZ.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéZgodnie z art. 58 ustawy Pzp wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (np. w formie konsorcjum) pod warunkiem, że ustanowią oni pełnomocnika określając zgodnie z art. 58 ust. 2 ustawy PZP zakres jego uprawnień wobec zamawiającego.Przepisy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Jeżeli w wyniku przeprowadzonego postępowania zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recoursPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 4. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej lub 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 6. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Organisation qui traite les offresKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Numéro d’enregistrement521–31–72- 762
Adresse postaleul. Puławska 148/150
VilleWarszawa
Code postal02-624
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactul. Domaniewska 36/38, Biuro Finansów KGP
Adresse électroniquezamowieniakgp@policja.gov.pl
Téléphone477212044
Adresse internetwww.policja.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone(22) 458 78 05
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier397311-2026
Principale raison du changementAvis annulé
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis2d2d16cd-29fa-496b-b145-d4bde3f7eb3b  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 11:16:59 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis404430-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026