404890-2026 - Mise en concurrence
Espagne – Défibrillateur – Arrendamiento de equipos desfibriladores externos automáticos (DEA) para el Ayuntamiento de Gijón/Xixón y el Centro Municipal de Empresas con formación del personal usuario
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielAlcaldía del Ayuntamiento de Gijón
Adresse électroniquecontratacion@gijon.es
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreArrendamiento de equipos desfibriladores externos automáticos (DEA) para el Ayuntamiento de Gijón/Xixón y el Centro Municipal de Empresas con formación del personal usuario
DescriptionArrendamiento de equipos desfibriladores externos automáticos (DEA) para el Ayuntamiento de Gijón/Xixón y el Centro Municipal de Empresas con formación del personal usuario
Identifiant de la procédure6b23b44b-94ca-4bae-aaea-fb99c9866254
Avis précédent4f89b6d0-439c-4652-a681-c7d5ed7cce3b-01
Identifiant interne14209X/2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33182100 Défibrillateur
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141623 Kits de secours
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Asturias (ES120)
PaysEspagne
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA289 382,40 EUR
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
FailliteAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
CorruptionAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
InsolvabilitéAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
ConcordatAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Biens administrés par un liquidateurAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Participation à une organisation criminelleAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Faute professionnelle graveAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
État de cessation d’activitésAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
FraudeAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeAdemás de los señalados, los recogidos en la legislación y en los pliegos que rigen la licitación.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0000
TitreArrendamiento de equipos desfibriladores externos automáticos (DEA) para el Ayuntamiento de Gijón/Xixón y el Centro Municipal de Empresas con formación del personal usuario
DescriptionArrendamiento de equipos desfibriladores externos automáticos (DEA) para el Ayuntamiento de Gijón/Xixón y el Centro Municipal de Empresas con formación del personal usuario
Identifiant interne14209X/2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33182100 Défibrillateur
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141623 Kits de secours
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Asturias (ES120)
PaysEspagne
5.1.3.
Durée estimée
Durée25 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéalisation d’objectifs sociaux
DescriptionCumplimiento de objetivos sociales
Objectif social promuAutre
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionOtros
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypeQualité
DescriptionCalidad de la formación.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
Critère
TypeQualité
DescriptionCalidad de los dispositivos.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution35
Critère
TypePrix
DescriptionPrecio.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution55
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=qm0obmSi2C82wEhQbcAqug%3D%3D
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesespagnol
Catalogue électroniqueNon autorisée
Date limite de réception des offres13/07/2026 17:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres9 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuMesa telemática
Date d'ouverture14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuMesa telemática
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratDe conformidad con lo establecido en el apartado 14 del Cuadro de Características Particulares..
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursAlcaldía del Ayuntamiento de Gijón - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Conforme a la notificación de adjudicación
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielAlcaldía del Ayuntamiento de Gijón
Numéro d’enregistrement30000420000120
Numéro d’enregistrementP3302400A
VilleGijón
Code postal33201
Subdivision pays (NUTS)Asturias (ES120)
PaysEspagne
Point de contactAlcaldía del Ayuntamiento de Gijón
Adresse électroniquecontratacion@gijon.es
Téléphone985181129
Télécopieur985181182
Adresse internethttp://contratacion.gijon.es
Profil de l’acheteurhttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=bKhkbCz8mIU%3D
Autres points de contact
Nom officielTribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
VilleMadrid
Code postal28071
Subdivision pays (NUTS)Madrid (ES300)
PaysEspagne
Adresse électroniquetribunal_recursos.contratos@hacienda.gob.es
Adresse internethttps://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC/Paginas/tribunal%20administrativo%20central%20de%20recursos%20contractuales.asp
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation chargée des procédures de recours
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis899bfce6-59ed-48b3-9c42-433bfe8d8b88  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 12:55:05 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleespagnol
Numéro de publication de l’avis404890-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026