404954-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Compteurs à eau – Dostawa wodomierzy ultradźwiękowych DN 15-40 oraz dostawa elementów do zdalnego odczytu wodomierzy mechanicznych
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielWodociągi i Kanalizacja w Opolu sp. z o.o.
Adresse électroniquewik@wikopole.com.pl
Activité de l’entité adjudicatriceActivités liées à l’eau
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa wodomierzy ultradźwiękowych DN 15-40 oraz dostawa elementów do zdalnego odczytu wodomierzy mechanicznych
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest: a) Część 1: sukcesywna dostawa wodomierzy ultradźwiękowych DN 15-40; b) Część 2: sukcesywna dostawa elementów do zdalnego odczytu wodomierzy mechanicznych tj. nakładek radiowych.
Identifiant de la procédure252c4397-298d-437b-8652-95353feb45c0
Identifiant internePU-252-24/26
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 38421100 Compteurs à eau
Nomenclature complémentaire (cpv): 32260000 Matériel de transmission de données
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleOpole
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
Informations complémentairesul. Oleska 64,
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/25/UE
art.132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo Zamówień Publicznych
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Titreczęść 1 - Sukcesywna dostawa wodomierzy ultradźwiękowych DN 15-40
DescriptionCzęść 1:Przedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa fabrycznie nowych wodomierzy ultradźwiękowych DN 15-40. Rodzaje, ilości oraz parametry techniczne wodomierzy ultradźwiękowych zostały określone w cz. II SWZ - OPZ, który jest udostępniony na stronie internetowej prowadzonego postępowania tj. https://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Identifiant internePU-252-24/26 cz.1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 38421100 Compteurs à eau
Options
Description des optionsZamawiający zastrzega sobie prawo opcji tj. zmiany (zmniejszenia lub zwiększenia) ilości zakupionych Urządzeń, przy czym w przypadku: 1) zmniejszenia ilości - nie może ono przekroczyć 20% wartości umowy; Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w terminie obowiązywania niniejszej umowy i nie stanowi to zmiany umowy, Zamawiający poinformuje o zmniejszeniu ilości drogą elektroniczną, w przypadku zmniejszenia ilości, Wykonawcy nie przysługuje prawo kierowania do Zamawiającego jakichkolwiek roszczeń z tego tytułu; 2) zwiększenia ilości zakupywanych wodomierzy – w przypadku, gdy w okresie trwania umowy wyczerpaniu ulegnie zakres podstawowy i dodatkowo zakup dodatkowej ilości produktu będzie leżał w interesie Zamawiającego oraz wynikał z jego bieżących potrzeb - przy czym nie może ono przekroczyć 20 % wartości umowy. Dostawy Urządzeń objęte prawem opcji będą nabywane z zastosowaniem cen jednostkowych określonych w Formularzu ofertowym. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w terminie obowiązywania niniejszej umowy i nie stanowi to zmiany umowy. O zamiarze skorzystania z prawa opcji, w określonym zakresie, Zamawiający poinformuje Wykonawcę poprzez złożenie zamówienia, zgodnie z § 2 ust. 2 Umowy.
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleOpole
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
Informations complémentairesul. Oleska 64
5.1.3.
Durée estimée
Durée8 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds européen de développement régional (FEDER) (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UEProjekt nr FENX.02.05-IW.01-0099/24 pn. „Modernizacja systemu zaopatrzenia w wodę miasta Opola – etap I”
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena całkowita brutto -100%. Liczba punktów = (Cmin/Cof) x 100 gdzie: - Cmin – najniższa cena spośród wszystkich ofert - Cof – cena badanej oferty W ramach tego kryterium oferta z najniższą ceną otrzyma maksymalnie 100 pkt. Zamawiający uzna za ofertę najkorzystniejszą tę, która nie będzie podlegać odrzuceniu i uzyska najwyższą liczbę punktów wynikających z w/w kryterium oceny ofert. Punkty będą liczone do dwóch miejsc po przecinku.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Description de la garantie financièreA. WYMAGANIA DOTYCZĄCE WADIUM 1.Oferta musi być zabezpieczona wadium w kwocie: 13 000,00 zł 2. Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert. 3. Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu: przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: Bank Millennium S.A. 64 1160 2202 0000 0007 1746 9076 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie gwarancji lub poręczenia, dokument taki musi być nieodwołalny, bezwarunkowy i płatny na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego, sporządzony zgodnie z obowiązującym prawem i winien zawierać następujące elementy: 1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji/ poręczenia (Zamawiającego), nazwę gwaranta/poręczyciela (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji/poręczenia) oraz wskazanie ich siedziby, 2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/ poręczeniem, 3) kwotę gwarancji/ poręczenia, 4) termin ważności gwarancji/ poręczenia, 5) zobowiązanie gwaranta/poręczyciela, że Zamawiającemu służy prawo wypłaty wadium ze strony Gwaranta, w przypadkach określonych w art. 98 ust. 6 ustawy Pzp. 5. W przypadku wnoszenia przez Wykonawcę wadium w formie określonej w pkt. 3 ppkt 2-4) zobowiązany jest on złożyć Zamawiającemu oryginał poręczenia lub gwarancji, w postaci elektronicznej. 6. Zamawiający zwraca wadium wraz z odsetkami niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia wystąpienia jednej z okoliczności, o której mowa w art. 98 ust. 1 i 2 ustawy Pzp. 7. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami zgodnie z art. 98 ust. 6 ustawy Pzp. B. WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY 1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść przed podpisaniem umowy zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 3% całkowitej ceny ofertowej brutto. 2. Zabezpieczenie wnosi się w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu; b) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym; c) gwarancjach bankowych; d) gwarancjach ubezpieczeniowych; e) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 3. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu Wykonawca wpłaca przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Zamawiającego: Bank Millennium S.A. 64 1160 2202 0000 0007 1746 9076 4. W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu Wykonawca może wyrazić zgodę na zaliczenie kwoty wadium na poczet zabezpieczenia. 5. W trakcie realizacji umowy Wykonawca może dokonać zmiany formy zabezpieczenia na jedną lub kilka form, o których mowa powyżej. Zmiana formy zabezpieczenia jest dokonywana z zachowaniem ciągłości zabezpieczenia i bez zmniejszenia jego wysokości 6. W przypadku zmiany terminów realizacji Umowy Wykonawca obowiązany jest aktualizować okres ważności zabezpieczenia i zapewnić jego ciągłość przed wygaśnięciem poprzedniego zabezpieczenia, w szczególności w przypadku przedłużenia wykonania przedmiotu umowy, a także w innych przypadkach wskazanych w Umowie, Wykonawca ma obowiązek uzgodnić z Zamawiającym ostateczną treść gwarancji lub poręczenia, co dotyczy także gwarancji i poręczeń przedkładanych jako aktualizacja. 7. Zamawiający zwraca zabezpieczenie zgodnie z art. 453 ustawy Pzp. 8. Treść gwarancji powinna być zaakceptowana przez Zamawiającego przed podpisaniem umowy.
Date limite de réception des offres14/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture14/07/2026 11:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratSzczegółowe warunki wykonania zamówienia znajdują się w dokumentach zamówienia
Facturation électroniqueAutorisée
Arrangement financierSzczegółowe informacje w dokumentach zamówienia.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationProkuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dział IX Rozdział 2 Oddział 2 Ustawy Prawo zamówień publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéWodociągi i Kanalizacja w Opolu sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0002
Titreczęść 2 - Sukcesywna dostawa elementów do zdalnego odczytu wodomierzy mechanicznych tj. nakładek radiowych.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa elementów zdalnego odczytu wodomierzy mechanicznych tj. nakładek radiowych. Rodzaje, ilości oraz parametry techniczne elementów do zdalnego odczytu wodomierzy zostały określone w cz. II SWZ - OPZ, który jest udostępniony na stronie internetowej prowadzonego postępowania tj. https://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Identifiant internePU-252-24/26 cz.2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 32260000 Matériel de transmission de données
Options
Description des optionsZamawiający zastrzega sobie prawo opcji tj. zmiany (zmniejszenia lub zwiększenia) ilości zakupionych Urządzeń, przy czym w przypadku: 1) zmniejszenia ilości - nie może ono przekroczyć 20% wartości umowy; Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w terminie obowiązywania niniejszej umowy i nie stanowi to zmiany umowy, Zamawiający poinformuje o zmniejszeniu ilości drogą elektroniczną, w przypadku zmniejszenia ilości, Wykonawcy nie przysługuje prawo kierowania do Zamawiającego jakichkolwiek roszczeń z tego tytułu; 2) zwiększenia ilości zakupywanych elementów do zdalnego odczytu wodomierzy – w przypadku, gdy w okresie trwania umowy wyczerpaniu ulegnie zakres podstawowy i dodatkowo zakup dodatkowej ilości produktu będzie leżał w interesie Zamawiającego oraz wynikał z jego bieżących potrzeb - przy czym nie może ono przekroczyć 20 % wartości umowy. Dostawy Urządzeń objęte prawem opcji będą nabywane z zastosowaniem cen jednostkowych określonych w Formularzu ofertowym. Zamawiający może skorzystać z prawa opcji w terminie obowiązywania niniejszej umowy i nie stanowi to zmiany umowy. O zamiarze skorzystania z prawa opcji, w określonym zakresie, Zamawiający poinformuje Wykonawcę poprzez złożenie zamówienia, zgodnie z § 2 ust. 2 Umowy.
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleOpole
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
Informations complémentairesul. Oleska 64
5.1.3.
Durée estimée
Durée8 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds européen de développement régional (FEDER) (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UEProjekt nr FENX.02.05-IW.01-0099/24 pn. „Modernizacja systemu zaopatrzenia w wodę miasta Opola – etap I”
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena całkowita brutto -100%. Liczba punktów = (Cmin/Cof) x 100 gdzie: - Cmin – najniższa cena spośród wszystkich ofert - Cof – cena badanej oferty W ramach tego kryterium oferta z najniższą ceną otrzyma maksymalnie 100 pkt. Zamawiający uzna za ofertę najkorzystniejszą tę, która nie będzie podlegać odrzuceniu i uzyska najwyższą liczbę punktów wynikających z w/w kryterium oceny ofert. Punkty będą liczone do dwóch miejsc po przecinku.
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marchéhttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreA. WYMAGANIA DOTYCZĄCE WADIUM 1. Oferta musi być zabezpieczona wadium w kwocie: 9 000,00 zł 2. Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert. 3. Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu: przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: Bank Millennium S.A.64 1160 2202 0000 0007 1746 9076; 2) gwarancjach bankowych; 3) gwarancjach ubezpieczeniowych; 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie gwarancji lub poręczenia, dokument taki musi być nieodwołalny, bezwarunkowy i płatny na pierwsze pisemne żądanie Zamawiającego, sporządzony zgodnie z obowiązującym prawem i winien zawierać następujące elementy: 1) nazwę dającego zlecenie (Wykonawcy), beneficjenta gwarancji/ poręczenia (Zamawiającego), nazwę gwaranta/poręczyciela (banku lub instytucji ubezpieczeniowej udzielających gwarancji/poręczenia) oraz wskazanie ich siedziby, 2) określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/ poręczeniem, 3) kwotę gwarancji/ poręczenia, 4) termin ważności gwarancji/ poręczenia, 5) zobowiązanie gwaranta/poręczyciela, że Zamawiającemu służy prawo wypłaty wadium ze strony Gwaranta, w przypadkach określonych w art. 98 ust. 6 ustawy Pzp. 5. W przypadku wnoszenia przez Wykonawcę wadium w formie określonej w pkt. 3 ppkt 2-4) zobowiązany jest on złożyć Zamawiającemu oryginał poręczenia lub gwarancji, w postaci elektronicznej. 6. Zamawiający zwraca wadium wraz z odsetkami niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia wystąpienia jednej z okoliczności, o której mowa w art. 98 ust. 1 i 2 ustawy Pzp. 7. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami zgodnie z art. 98 ust. 6 ustawy Pzp. B. WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZABEZPIECZENIA NALEŻYTEGO WYKONANIA UMOWY 2. Dotyczy części 2: Wykonawca zobowiązany jest wnieść przed podpisaniem umowy zabezpieczenie należytego wykonania umowy w wysokości 3% całkowitej ceny ofertowej brutto. 3. Zabezpieczenie wnosi się w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu; b) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym; c) gwarancjach bankowych; d) gwarancjach ubezpieczeniowych; e) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu Wykonawca wpłaca przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Zamawiającego: Bank Millennium S.A. 64 1160 2202 0000 0007 1746 9076. 5.W przypadku wniesienia wadium w pieniądzu Wykonawca może wyrazić zgodę na zaliczenie kwoty wadium na poczet zabezpieczenia. 6.W trakcie realizacji umowy Wykonawca może dokonać zmiany formy zabezpieczenia na jedną lub kilka form, o których mowa powyżej. Zmiana formy zabezpieczenia jest dokonywana z zachowaniem ciągłości zabezpieczenia i bez zmniejszenia jego wysokości 7. W przypadku zmiany terminów realizacji Umowy Wykonawca obowiązany jest aktualizować okres ważności zabezpieczenia i zapewnić jego ciągłość przed wygaśnięciem poprzedniego zabezpieczenia, w szczególności w przypadku przedłużenia wykonania przedmiotu umowy, a także w innych przypadkach wskazanych w Umowie, Wykonawca ma obowiązek uzgodnić z Zamawiającym ostateczną treść gwarancji lub poręczenia, co dotyczy także gwarancji i poręczeń przedkładanych jako aktualizacja. 8. Zamawiający zwraca zabezpieczenie zgodnie z art. 453 ustawy Pzp. 9. Treść gwarancji powinna być zaakceptowana przez Zamawiającego przed podpisaniem umowy.
Date limite de réception des offres14/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture14/07/2026 11:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratSzczegółowe warunki realizacji zamówienia znajdują się w dokumentach zamówienia
Facturation électroniqueAutorisée
Arrangement financierSzczegółowe informacje w dokumentach zamówienia
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationProkuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dział IX Rozdział 2 Oddział 2 Ustawy Prawo zamówień publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéWodociągi i Kanalizacja w Opolu sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielWodociągi i Kanalizacja w Opolu sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement754-033-47-02
Adresse postaleOleska 64
VilleOpole
Code postal45-222
Subdivision pays (NUTS)Opolski (PL524)
PaysPologne
Adresse électroniquewik@wikopole.com.pl
Téléphone+48 77 4435955
Adresse internetwww.wikopole.com.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Profil de l’acheteurhttps://wikopole.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0005
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP 5262239325
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 22 458 78 01
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio/kontakt
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.uzp.gov.pl/kio/epuap
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0006
Nom officielProkuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Numéro d’enregistrement5262883664
DépartementSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Adresse postaleHoża 76/78
VilleWarszawa
Code postal00-682
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactUrząd Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Adresse électroniquekancelaria@prokuratoria.gov.pl
Téléphone+48 (22) 392-31-01
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/prokuratoria
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/prokuratoria
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis097ffbf5-8f4f-461d-ba7b-7491afbdf684  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis17
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 12:39:41 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis404954-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026