405125-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Logiciels et systèmes d'information – Zakup rozwiązań sztucznej inteligencji (AI) wspierających procesy medyczne i zarządcze w Szpitalu - znak sprawy: Z/68/PN/26
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Adresse électroniqueprzetargi@bieganski.org
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreZakup rozwiązań sztucznej inteligencji (AI) wspierających procesy medyczne i zarządcze w Szpitalu - znak sprawy: Z/68/PN/26
Description1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa sprzętu (dalej także jako: urządzenia) oraz dostawa, wdrożenie i integracja kompletnej Platformy AI/ML wspierającej procesy medyczne i zarządcze w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym w Grudziądzu, wraz z jej uruchomieniem, szkoleniem użytkowników oraz zapewnieniem monitoringu i wsparcia technicznego zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 6 do niniejszej SWZ, w ilościach wskazanych w Formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z Projektowanymi Postanowieniami Umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do SWZ. Zamawiający dopuszcza wdrożenie i eksploatację Platformy AI w modelu hybrydowym, tj. z wykorzystaniem zasobów lokalnych (on‑premises) oraz usług chmurowych, przy zachowaniu wymagań bezpieczeństwa, zgodności i zarządzania danymi określonych w opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 6 do niniejszej SWZ. 2. Realizacja Przedmiotu Umowy odbywać się będzie w ramach Umowy nr KPOD.07.03-IP.10-0412/25/KPO/656/2025/327 o objęcie wsparciem z planu rozwojowego przedsięwzięcia pn. „Rozwój usług cyfrowych i cyberbezpieczeństwa w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym w Grudziądzu" w ramach Krajowego Planu Odbudowy i Zwiększania Odporności Komponent D "Efektywność, dostępność i jakość systemu ochrony zdrowia" inwestycja D1.1.2 „Przyspieszenie procesów transformacji cyfrowej ochrony zdrowia poprzez dalszy rozwój usług cyfrowych w ochronie zdrowia” zawartej przez Zamawiającego ze Skarbem Państwa – Ministrem Zdrowia Zasada DNSH, horyzontalna i zrównoważonego rozwoju: 1) Wykonawca zobowiązany jest do realizacji przedmiotu umowy zgodnie z zasadą „Nie czyń poważnych szkód” (DNSH) dla celów środowiskowych wynikającą z art. 17 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 z dnia 18.06.2020 r. oraz warunków określonych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/241 z dnia 12 lutego 2021 r. ustanawiającym Instrument na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (RRF) oraz wytycznymi dotyczącymi Krajowego Planu Odbudowy oraz zapewnić, że działania realizowane w ramach realizacji przedmiotu umowy nie będą powodowały znaczących szkód dla żadnego z celów środowiskowych, o których mowa w art. 17 rozporządzenia (UE) 2020/852. 2) Wykonawca zobowiązany jest do przygotowania i realizacji przedmiotu zamówienia z poszanowaniem zasad horyzontalnych UE obowiązujących w perspektywie 2021–2027 oraz dla projektów finansowanych z KPO. 3) Wykonawca zobowiązany jest do stosowania zasady zrównoważonego rozwoju. Zamawiający informuje, iż w przedmiotowym postępowaniu prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego przewiduje możliwość zastosowania procedury, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p. Zamawiający przy zastosowaniu wymienionej procedury najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona w zakresie braku podstaw do wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Identifiant de la procédure06c8b82e-351d-415c-ad0d-32c16c2195d6
Identifiant interneZ/68/PN/26
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréeoui
Justification de la procédure accéléréeKonieczność zastosowania skrócenia terminu wynika z zewnętrznego finansowania zakupu w ramach zadania o nazwie "Efektywność, dostępność i jakość systemu ochrony zdrowia" Termin realizacji przedsięwzięcia to 15 lipca 2026 r. Pierwotne postępowanie na dostawę rozwiązania opublikowano 3.04.2026. Otwarcie ofert nastąpiło 20.05.2026 r. Weryfikacja złożonych ofert wykazała znaczne przekroczenie wartości ofert w stosunku do szacunkowej wartości zmówienia, co spowodowało unieważnienie postępowania. Aby w terminie dostarczyć oraz rozliczyć dostawę urządzeń zgodnie z Ogólnymi Warunkami Umowy dotacyjnej należy przeprowadzić postępowanie nieograniczone w trybie skróconym. Mając na uwadze, że postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego z zachowaniem podstawowych ustawowych terminów doprowadziłoby do otwarcia ofert około 15 lipca, a konsekwentnie weryfikacja otrzymanej dokumentacji oraz możliwy termin podpisania umowy przypadłby po 15 lipca 2026. Termin dostawy nie jest możliwy do spełnienia mając na uwadze warunek rozliczenia umowy dotacyjnej do 15 lipca 2026 r. W związku z powyższym skrócenie terminu składania ofert do 15 dni umożliwi Zamawiającemu wyłonienie Wykonawcy, który spełni wymagania terminu dostawy zgodnie z założeniami projektowanych Postanowień Umowy, a przede wszystkim umożliwi rozliczenie umowy dotacyjnej zgodnie z jej zapisami.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information
Nomenclature complémentaire (cpv): 72000000 Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui, 72212000 Services de programmation de logiciels d'application
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejsce realizacji zamówienia: Regionalny Szpital Specjalistyczny im. dr. Władysława Biegańskiego, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1. Do oferty Wykonawca musi dołączyć: a) formularz ofertowy – stanowiący Załącznik nr 1 do niniejszej SWZ; b) formularz cenowy – stanowiący Załącznik nr 2 do niniejszej SWZ; c) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 i 2 p.z.p. o niepodleganiu wykluczeniu oraz o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) - pełna treść w SWZ d) pełnomocnictwo do działania innych/ej osób/y w imieniu Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub podwykonawcy – o ile dotyczy e) Przedmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie, że oferowane dostawy i usługi spełniają określone przez Zamawiającego wymagania: - Oświadczenie Wykonawcy potwierdzające zgodność projektu z zasadą DNSH - stanowiące Załącznik nr 7 do niniejszej SWZ; - Oświadczenie Wykonawcy o poszanowaniu zasad horyzontalnych - stanowiące Załącznik nr 8 do niniejszej SWZ; - Oświadczenie Wykonawcy o zgodności z zasadą zrównoważonego rozwoju - stanowiące Załącznik nr 9 do niniejszej SWZ. Jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe okażą się niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. f) Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego poprzez złożenie opisu zaoferowanych produktów wraz z wykazaniem cech równoważności w stosunku do wymagań opisanych przez Zamawiającego oraz podanie nazwy handlowej i producenta. W celu wykazania cech równoważności Zamawiający dopuszcza załączenie do opisu etykiet, zdjęć, kart katalogowych itp., z dopiskiem której pozycji asortymentowej dotyczy dana informacja z zastrzeżeniem, że z tych dokumentów muszą wynikać parametry co najmniej określone przez Zamawiającego i dane identyfikujące produkt. Wykonawca, który nie oferuje równoważności nie ma obowiązku przedkładania opisów i materiałów jak powyżej. Zamawiający nie przewiduje wezwania Wykonawcy do złożenia lub uzupełnienia przedmiotowego środka dowodowego, gdyż niezłożenie przez Wykonawcę dokumentów wskazanych powyżej tj. potwierdzających, że oferowany przedmiot zamówienia spełnia wymagania określone przez Zamawiającego będzie jednoznaczne z zaoferowaniem przedmiotu zamówienia określonego w Załączniku nr 6 do SWZ g) Oświadczenie Wykonawcy dotyczące odrębnych przesłanek wykluczenia tj. potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 – wzór Załącznik nr 10 do SWZ h) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tego podmiotu – dotyczy tylko Wykonawców, którzy polegają na innych podmiotach w celu spełnienia warunków udziału. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z oświadczeniem, o którym mowa w ust. 1 pkt c), także oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji, w zakresie, w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby i) dowód wniesienia wadium 2. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień ich złożenia. Zamawiający wymaga złożenia następujących dokumentów podmiotowych: 1) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2025 r. poz. 1714 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. Wykonawca może złożyć ww. oświadczenie na wzorze stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. 2) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy p.z.p. oraz art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p. dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed terminem jej złożenia; 3) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 4) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności. 5) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 6) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy p.z.p. (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy p.z.p., art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p., dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., dotyczących zawarcia z innymi Wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy p.z.p., art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p. odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2025 r. poz. 707 ze zm.), art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2025 r., poz. 514) oraz informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 pkt g) SWZ w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 - wzór Załącznik nr 5 do SWZ 7) wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania osobami - wzór Załącznik nr 11 do SWZ Pełna treść w SWZ.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activitésart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Corruptionart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych
Fraudeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailart. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769)
Insolvabilitéart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one podatków i opłat
Motifs d’exclusion purement nationauxPrzesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego
Participation à une organisation criminelleart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego
Concordatart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami
Failliteart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreZakup rozwiązań sztucznej inteligencji (AI) wspierających procesy medyczne i zarządcze w Szpitalu
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest dostawa sprzętu (dalej także jako: urządzenia) oraz dostawa, wdrożenie i integracja kompletnej Platformy AI/ML wspierającej procesy medyczne i zarządcze w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym w Grudziądzu, wraz z jej uruchomieniem, szkoleniem użytkowników oraz zapewnieniem monitoringu i wsparcia technicznego zgodnie z Opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 6 do niniejszej SWZ, w ilościach wskazanych w Formularzu cenowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ oraz zgodnie z Projektowanymi Postanowieniami Umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do SWZ. Zamawiający dopuszcza wdrożenie i eksploatację Platformy AI w modelu hybrydowym, tj. z wykorzystaniem zasobów lokalnych (on‑premises) oraz usług chmurowych, przy zachowaniu wymagań bezpieczeństwa, zgodności i zarządzania danymi określonych w opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 6 do niniejszej SWZ.
Identifiant interneZadanie nr 1/1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information
Nomenclature complémentaire (cpv): 72000000 Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui, 72212000 Services de programmation de logiciels d'application
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Informations complémentairesRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr. Władysława Biegańskiego, ul. Rydygiera 15/17 w Grudziądzu
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEInstrument de l’Union européenne pour la relance (EURI) (2021/2027)
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Informations complémentairesZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. Na podstawie art. 257 Zamawiający dopuszcza możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki, określone w art. 112 ust. 2 ustawy p.z.p. dotyczące: 1) zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 2) uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów. Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 3) sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie określił warunku w tym zakresie. 4) zdolności technicznej lub zawodowej: Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże, że dysponuje osobami, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadającymi doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia, tj. a) Kierownikiem projektu posiadającym doświadczenie w realizacji co najmniej jednego projektu IT, AI/ML, analityki danych lub integracji danych; b) Architektem AI/ML lub MLOps posiadającym doświadczenie w projektowaniu albo wdrażaniu systemów AI/ML, platform analitycznych, MLOps lub systemów przetwarzania danych; c) Data Scientist / ML Engineer posiadającym doświadczenie w przygotowaniu, trenowaniu, walidacji lub wdrożeniu modeli uczenia maszynowego; d) Inżynierem danych posiadającym doświadczenie w integracji danych, ETL/ELT, modelowaniu danych lub budowei pipelineów danych; e) Specjalistą do spraw bezpieczeństwa / RODO posiadającym doświadczenie w projektach obejmujących bezpieczeństwo, kontrolę dostępu, logowanie, pseudonimizację lub ochronę danych (w części IV dokumentu JEDZ wymagana jest do zaznaczenia część alfa) 3. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych. 4. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, składa wraz z ofertą, zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena oferty 80%
Critère
TypeQualité
DescriptionArchitektura platformy 20%
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: 1) cena oferty – (Cn) 80 % C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 80 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok – waga ocenianego kryterium w procentach to 80% Wykonawca w ramach tego kryterium będzie mógł otrzymać maksymalnie 80 punktów; 2) Architektura platformy 20% (Wok) Sp of.b. Ap = ----------------------- x Wok x 100 pkt 20 pkt gdzie: Ap – liczba punktów za kryterium: dostarczenie platformy AI/ML w architekturze on-premises Spof.b. – suma punktów badanej oferty wynikająca z Załącznika nr 1 do SWZ Wok - waga ocenianego kryterium w procentach to 20% Wykonawca może maksymalnie otrzymać 20 pkt za przedmiotowe kryterium. Ocena ofert w ramach tego kryterium nastąpi wg punktacji wskazanej w miejscach oznaczonych „TAK” lub „NIE” w Zał.1 Pełna treść w SWZ
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
Date limite de réception des offres29/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture29/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, pokój nr 18, parter, Dział Zamówień Publicznych
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contrat1. Przedmiot umowy realizowany będzie w następujący sposób: 1) w zakresie jednorazowym, obejmującym czynności opisane w ust. 3 niniejszego paragrafu – w terminie 10 dni od dnia podpisania Umowy przez obie Strony, 2) w zakresie ciągłym, obejmującym wykonanie czynności, o których mowa w ust. 4 niniejszego paragrafu. 2. Czynności, o których mowa w ust. 1 pkt 2 będą wykonywane przez Wykonawcę przez okres 36 (trzydziestu sześciu) miesięcy od dnia podpisania protokołu odbioru Przedmiotu Umowy w zakresie jednorazowym, z tym zastrzeżeniem, że w ciągu 6 miesięcy od podpisania protokołu odbioru Przedmiotu Umowy w zakresie jednorazowym
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między- narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organisation qui traite les offresRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Numéro d’enregistrement8762008352
Adresse postaleul. Rydygiera 15/17
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Adresse électroniqueprzetargi@bieganski.org
Téléphone566413460
Adresse internethttps://przetargi.bieganski.org
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Profil de l’acheteurhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement010828091
Adresse postaleul. Postępu 17 a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Télécopieur+48 224587700
Adresse internetwww.uzp.gov.pl
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisb20ad88e-19fb-4c98-9b10-0befff9cf056  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 11:29:29 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis405125-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026