1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Protection de l’environnement
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Dostawy części samochodowych i akcesoriów RZGW Kraków
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych do pojazdów będących własnością PGW Wody Polskie – Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie (RZGW Kraków). Zamówienie realizowane będzie w ramach jednej części, z uwzględnieniem dostaw częściowych, nie więcej niż dwa razy w miesiącu do lokalizacji jednostek organizacyjnych RZGW Kraków, wskazanych poniżej: • Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie, ul. Zamkowa 2, 30-301 Kraków • Zarząd Zlewni w Krakowie, ul. Góra Jałowcowa 1, 32-410 Dobczyce • Zarząd Zlewni w Kielcach, ul. Robotnicza 5, 25 – 662 Kielce • Zarząd Zlewni w Nowym Sączu, ul. Naściszowska 31, 33-300 Nowy Sącz • Zarząd Zlewni w Sandomierzu, ul. Staromiejska 14, 27-600 Sandomierz • Zarząd Zlewni w Żywcu, ul. Łączki 48, 34-300 Żywiec, • Świnna Poręba 247, 34-300 Żywiec, • Gospodarstwo Rybackie Świnna Poręba 258, 34-106 Mucharz.
Identifiant de la procédure: 21ce2629-441a-43cb-99cd-5ce4d0f2e7c9
Identifiant interne: K.ROZ.270.2.29.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34300000 Pièces détachées et accessoires pour véhicules et moteurs de véhicules
Nomenclature complémentaire (cpv): 39810000 Préparations odoriférantes et cires, 39830000 Produits de nettoyage, 24950000 Préparations chimiques spéciales, 09211000 Huiles lubrifiantes et agents lubrifiants, 31531000 Ampoules
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski (PL214)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Biens administrés par un liquidateur: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activités: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego Art. 5k Rozporządzenia rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Naruszenie zobowiązania dotyczącego płatności podatków: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt2 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Insolvabilité: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Motifs d’exclusion purement nationaux: Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Concordat: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Faillite: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Dostawy części samochodowych i akcesoriów RZGW Kraków
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych do pojazdów będących własnością PGW Wody Polskie – Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie (RZGW Kraków). Zamówienie realizowane będzie w ramach jednej części, z uwzględnieniem dostaw częściowych, nie więcej niż dwa razy w miesiącu do lokalizacji jednostek organizacyjnych RZGW Kraków, wskazanych poniżej: • Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie, ul. Zamkowa 2, 30-301 Kraków • Zarząd Zlewni w Krakowie, ul. Góra Jałowcowa 1, 32-410 Dobczyce • Zarząd Zlewni w Kielcach, ul. Robotnicza 5, 25 – 662 Kielce • Zarząd Zlewni w Nowym Sączu, ul. Naściszowska 31, 33-300 Nowy Sącz • Zarząd Zlewni w Sandomierzu, ul. Staromiejska 14, 27-600 Sandomierz • Zarząd Zlewni w Żywcu, ul. Łączki 48, 34-300 Żywiec, • Świnna Poręba 247, 34-300 Żywiec, • Gospodarstwo Rybackie Świnna Poręba 258, 34-106 Mucharz.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34300000 Pièces détachées et accessoires pour véhicules et moteurs de véhicules
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski (PL214)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 3 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Informations complémentaires: Oświadczenia lub dokumenty składane razem z ofertą: 1. pełnomocnictwo, w przypadku, gdy ofertę lub załączone do niej oświadczenia lub dokumenty podpisuje pełnomocnik lub inne dokumenty potwierdzające uprawnienie do podpisania oferty oraz do podpisania lub poświadczenia za zgodność z oryginałem składanych oświadczeń lub dokumentów (jeśli dotyczy), 2. JEDZ aktualny na dzień składania ofert, celem tymczasowego potwierdzenia, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu określone w SWZ. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV – zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 3. JEDZ aktualny na dzień składania ofert – dot. podmiotów trzecich, na których zasoby powołuje się Wykonawca, celem tymczasowego wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na ich zasoby, warunków udziału w postępowaniu; (podmiot trzeci może ograniczyć się do wypełnienia sekcji w części IV i nie musi wypełniać żadnej z pozostałych sekcji w części IV (jeśli dotyczy) - zgodny z instrukcją z Załącznik Nr 5 do SWZ, 4. oświadczenie wykonawcy/wykonawcy wspólnie ubiegającego się o udzielenie zamówienia, dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego – Załącznik Nr 6 do SWZ, 5. oświadczenie podmiotu trzeciego dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego - Załącznik Nr 7 do SWZ, 6. dowód potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie będzie dysponował niezbędnymi zasobami innych podmiotów, który stanowi w szczególności zobowiązanie tych podmiotów do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia, zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdza, że stosunek łączący wykonawcę z podmiotami udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów oraz określa w szczególności: 7. zakres dostępnych wykonawcy zasobów podmiotu udostępniającego zasoby, 8. sposób i okres udostępnienia wykonawcy i wykorzystania przez niego zasobów podmiotu udostępniającego te zasoby przy wykonywaniu zamówienia, 19. czy i w jakim zakresie podmiot udostępniający zasoby, na zdolnościach którego Wykonawca polega w odniesieniu do warunków udziału w postępowaniu dotyczących wykształcenia, kwalifikacji zawodowych lub doświadczenia, zrealizuje roboty budowlane lub usługi, których wskazane zdolności dotyczą.(jeśli dotyczy) 10. oświadczenie Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (oświadczenie z art. 117 ust. 4 Pzp) - Załącznik Nr 8 do SWZ (jeśli dotyczy), 11. dokument Self cleaning – Wykonawca nie podlega wykluczeniu, jeżeli udowodni zamawiającemu, że spełnił łącznie następujące przesłanki określone w art. 110 ust. 2 Pzp: • naprawił lub zobowiązał się do naprawienia szkody wyrządzonej przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem, w tym poprzez zadośćuczynienie pieniężne; • wyczerpująco wyjaśnił fakty i okoliczności związane z przestępstwem, wykroczeniem lub swoim nieprawidłowym postępowaniem oraz spowodowanymi przez nie szkodami, aktywnie współpracując odpowiednio z właściwymi organami, w tym organami ścigania, lub Zamawiającym; • podjął konkretne środki techniczne, organizacyjne i kadrowe, odpowiednie dla zapobiegania dalszym przestępstwom, wykroczeniom lub nieprawidłowemu postępowaniu, w szczególności: • zerwał wszelkie powiązania z osobami lub podmiotami odpowiedzialnymi za nieprawidłowe postępowanie wykonawcy, • zreorganizował personel, • wdrożył system sprawozdawczości i kontroli, • utworzył struktury audytu wewnętrznego do monitorowania przestrzegania przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów, • wprowadził wewnętrzne regulacje dotyczące odpowiedzialności i odszkodowań za nieprzestrzeganie przepisów, wewnętrznych regulacji lub standardów (jeśli dotyczy)
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Ocenie będą podlegały oferty ważne tj. oferty niepodlegające odrzuceniu. Zamawiający dokona oceny ofert niepodlegających odrzuceniu na podstawie następujących kryteriów: Cena brutto – waga kryterium 100 %, Zamawiający dokona oceny ofert przyznając punkty w ramach kryteriów oceny ofert, przyjmując zasadę, że 1% = 1 punkt. Maksymalna liczba punktów jaką może otrzymać oferta wynosi 100 pkt. Zamawiający przyzna wartości punktowe w poszczególnych kryteriach z zastosowaniem następujących zasad: W kryterium „Cena brutto” Zamawiający przyzna wartości punktowe według wzoru: C=(Cena brutto najniższej oferty)/(Cena brutto badanej oferty)*100 Maksymalna ilość punktów jaką można uzyskać w tym kryterium to 100 pkt. Punktacja przyznawana ofertom w kryterium oceny ofert będzie liczona z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku, zgodnie z zasadami arytmetyki. W przypadku, gdy dwie lub więcej ofert przedstawia taki sam bilans ceny, Zamawiający wybierze ofertę, z najniższą ceną, a jeśli zostały złożone oferty o takiej samej cenie, Zamawiający wezwie Wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w wyznaczonym terminie ofert dodatkowych zawierających nową cenę.
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 13/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp, na zasadach i w terminach określonych dla wartości zamówienia równej lub przekraczającej kwoty określone w przepisach określonych w art. 3 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Środkami ochrony prawnej, o których mowa w pkt. 19.1 SWZ są: • Odwołanie. • Skarga do sądu. Kwestie dotyczące odwołania uregulowane są w art. 513 – 578 ustawy Pzp. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom i uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Kwestie dotyczące skargi do sądu regulowane są w art. 579 – 590 ustawy Pzp.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie
Numéro d’enregistrement: 368302575
Département: Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
Adresse postale: ul. Tytusa Chałubińskiego 8
Ville: Warszawa
Code postal: 00-613
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
Téléphone: 12 62-84-106
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Sekretariat Biura Odwołań
Téléphone: 22 458 78 01
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Identifiant/version de l’avis: ec72c77b-2ccb-4956-8043-23916f762249 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 11/06/2026 09:43:50 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 405441-2026
Numéro de publication au JO S: 112/2026
Date de publication: 12/06/2026