5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 79992000 Services de réception
Nomenclature complémentaire (cpv): 98341120 Services de portier, 98341140 Services de gardien d'immeuble
Options:
Description des options: 1. Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z opcji w przedmiotowym postępowaniu, zgodnie z art. 441 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, według zasad określonych poniżej. 2. Zakres wykonywanej usługi w ramach opcji zależny będzie od rzeczywistych i uzasadnionych potrzeb Zamawiającego. 3. Warunkiem skorzystania z opcji jest złożenie przez Zamawiającego oświadczenia woli o skorzystaniu z opcji Wykonawcy. 4. Zamawiający będzie informował Wykonawcę o woli skorzystania z opcji z odpowiednim wyprzedzeniem. 5. Zamawiający będzie mógł skorzystać z opcji w czasie nie przekraczającym okresu, na który zostanie zawarta umowa. 6. Realizacja opcji polegać będzie na zwiększeniu o maksymalnie 30% liczby zamawianych roboczogodzin usług przewidzianych w opisie przedmiotu zamówienia również w sytuacji wyczerpania maksymalnej kwoty umowy przeznaczonej na zrealizowanie zamówienia podstawowego, w okresie na który zostanie zawarta umowa. Zamawiający może korzystać z opcji wielokrotnie do wyczerpania maksymalnej kwoty brutto przeznaczonej na realizację opcji, zarówno w trakcie jak i po wykorzystaniu zamówienia podstawowego. 7. Opcja będzie realizowana na takich samych warunkach jak zamówienie podstawowe, wykorzystana w szczególności w celu zniwelowania ewentualnych braków kadrowych w Domach Studenckich UMCS w Lublinie: Amor, Babilon, Grześ, Helios, Kronos. Każde zwiększenie zakresu wykonywanych usług skutkować będzie proporcjonalnym zwiększeniem miesięcznego wynagrodzenia w zależności od faktycznego wykorzystania roboczogodzin. 8. Stawka za jedną roboczogodzinę świadczenia usługi w ramach opcji będzie taka sama, jak stawka za jedną roboczogodzinę świadczenia usługi określona w ofercie Wykonawcy dla zamówienia podstawowego. 9. Zamawiający może zmniejszyć usługę obsługi recepcji o maksymalnie 20% roboczogodzin określonych w zamówieniu podstawowym w przypadkach wystąpienia ewentualnych prac remontowych, prac inwestycyjnych w obiekcie, w którym ma być świadczona usługa obsługi recepcji. Każde zmniejszenie zakresu wykonywanych usług skutkować będzie proporcjonalnym zmniejszeniem miesięcznego wynagrodzenia w zależności od faktycznego wykorzystania. 10. W przypadku nie skorzystania z opcji, Wykonawcy nie przysługują żadne roszczenia z tego tytułu.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Lublin
Subdivision pays (NUTS): Lubelski (PL814)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Zamówienie obejmuje kompleksową obsługę recepcji w Domach Studenckich UMCS oraz w Centrum Ecotech – Complex, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia (załącznik nr 1 do SWZ).
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Ocenie będzie podlegała łączna cena brutto w ramach zamówienia podstawowego obsługi recepcji w obiektach UMCS, podana przez Wykonawcę w formularzu oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: Deklaracja znajomości języka angielskiego
Description: Ocenie będzie podlegała znajomość języka angielskiego przez pracowników skierowanych do realizacji usługi obsługi recepcji, zadeklarowana przez Wykonawcę w formularzu oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 15
Critère:
Type: Qualité
Nom: Deklaracja znajomości języka ukraińskiego
Description: Ocenie będzie podlegała znajomość języka ukraińskiego przez pracowników skierowanych do realizacji usługi obsługi recepcji, zadeklarowana przez Wykonawcę w formularzu oferty.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 15
Critère:
Type: Qualité
Nom: Deklaracja znajomości obsługi systemów przeciwpożarowych
Description: Ocenie będzie podlegała znajomość systemów przeciwpożarowych przez pracowników skierowanych do realizacji zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: Wykonawca przystępujący do postępowania, zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości: 40 000,00 złotych (słownie: czterdzieści tysięcy złotych 00/100), przed upływem terminu składania ofert. Szczegóły dotyczące wadium określone zostały w punkcie 8 SWZ.
Date limite de réception des offres: 15/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 15/07/2026 11:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Ofertę wraz ze wszystkimi wymaganymi oświadczeniami i dokumentami należy złożyć elektronicznie za pośrednictwem Platformy Zakupowej.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Zgodnie z art. 95 ust. 2 ustawy Prawo zamówień publicznych, Zamawiający określa, iż czynności związane z realizacją przedmiotu zamówienia w szczególności: obsługa recepcji, obsługa monitoringu wraz z obsługą urządzeń do rejestracji i archiwizacji zdarzeń, obsługa urządzeń zapewniających bezpieczeństwo, w tym dźwiękowego systemu ostrzegania, sygnalizacji pożarowej oraz zabezpieczeń alarmowych obiektów, informowanie o awariach i usterkach, dokonywanie obchodów na terenie obsługiwanych obiektów, interweniowanie w przypadku nagłych zdarzeń oraz zgłaszanie ich odpowiednim służbom zależności od rodzaju zdarzenia, tj.: Ochrona, Policja, Straż Pożarna oraz inne służby których poinformowanie jest niezbędne w świetle obowiązującego prawa, prowadzanie dziennika dyżurów, ewidencja osób korzystających z obiektów, mają być wykonywane przez osoby zatrudnione na podstawie umowy o pracę przez Wykonawcę lub Podwykonawcę przez cały okres realizacji zamówienia.
Un accord de confidentialité est requis: non
Facturation électronique: Requise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Zasady finansowe zgodnie z projektowanymi postanowieniami umowy (załącznik do Specyfikacji Warunków Zamówienia).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1. oraz 2. powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Prawo zamówień publicznych.