405629-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Véhicules à usage spécial – Pojazd o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 3,5 tony - Holownik do tramwajów
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMiejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.
Adresse électroniquezamowienia_publiczne@mpk.poznan.pl
Activité de l’entité adjudicatriceServices de chemin de fer urbain, de tramway, de trolleybus ou d’autobus
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitrePojazd o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 3,5 tony - Holownik do tramwajów
Description1.Przedmiotem zamówienia jest pojazd specjalny, przeznaczony do holowania tramwajów oraz prowadzenia akcji ratowniczych (m.in. wkolejania wagonów tramwajowych i udrażniania torowiska), wraz z całą zabudową oraz osprzętem zamontowanym na jego podwoziu i nadwoziu. 2. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia stanowi Załącznik nr 3 do SWZ.
Identifiant de la procéduree680da38-09eb-4056-a228-6d1eb081ee4f
Identifiant interneAL.0140.11.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34114000 Véhicules à usage spécial
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1.Wykonawca jest związany ofertą do dnia 13.09.2026 r. przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert. 2.W celu wykazania spełniania przez Wykonawców warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia określonych w niniejszej SWZ, należy wraz z ofertą złożyć niżej wymienione oświadczenia i dokumenty: 2.1. oświadczenie złożone w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (dalej jako „JEDZ”) aktualne na dzień składania ofert, tymczasowo zastępujące wymagane przez Zamawiającego podmiotowe środki dowodowe, stanowiące potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu 2.2. w przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie – JEDZ potwierdza brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców występujących wspólnie wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu; 2.3. w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, Wykonawca składa również JEDZ podmiotu udostępniającego zasoby – w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełniania warunków udziału w postępowaniu, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby; 2.4. oświadczenie Wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k Rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej, składane na podstawie art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, sporządzone w formie elektronicznej, tj. opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym - zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 do SWZ (w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenie składa każdy z Wykonawców); 2.5. oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k Rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej , składane na podstawie art. 125 ust. 5 ustawy Pzp w celu wykazania braku istnienia wobec podmiotu udostępniającego zasoby podstaw wykluczenia, sporządzone w formie elektronicznej, tj. opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym – zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ (jeżeli Wykonawca przy wykazywaniu warunków udziału w postępowaniu polega na zdolnościach innego podmiotu); 2.6. oświadczenie, o którym mowa w art. 117 ust. 4 ustawy Pzp, z którego wynika które roboty budowlane lub usługi wykonują poszczególni Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, sporządzone zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 11 do SWZ - w przypadku, o którym mowa w Rozdziale V pkt 2.8 SWZ; 2.7. zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca, realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów (zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby musi spełniać wymagania określone w Rozdziale 5 pkt 3.2 SWZ). 3. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych potwierdzających okoliczności, o których mowa w art. 124 ustawy Pzp: 3.1. w celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunku dotyczącego posiadania zdolności technicznej lub zawodowej określonego w Rozdziale V pkt 1.5.1. SWZ – Wykonawca składa zgodny ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do SWZ wykaz robót budowlanych wykonanych nie wcześniej niż w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, oraz dowody określające czy roboty te zostały wykonane należycie, przy czym dowodami tymi są: 3.1.1. referencje; 3.1.2. inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego roboty zostały wykonane; 3.1.3. jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać ww. dokumentów – oświadczenie Wykonawcy; Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji robót budowlanych wykonanych wspólnie z innymi wykonawcami, wykaz robót budowlanych dotyczy tylko tych robót budowlanych, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył. W przypadku podania kwot w walutach obcych Zamawiający dokona ich przeliczenia na PLN według średniego kursu PLN w stosunku do walut obcych Narodowego Banku Polskiego z dnia opublikowania ogłoszenia o zamówieniu (Tabela A kursów średnich walut obcych). Jeżeli w dniu opublikowania ogłoszenia o zamówieniu Narodowy Bank Polski nie opublikuje informacji o średnim kursie walut, Zamawiający dokona odpowiednich przeliczeń wg średniego kursu z pierwszego, kolejnego dnia, w którym Narodowy Bank Polski opublikuje taką informację. 3.2. w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu – Wykonawca składa: 3.2.1. informację z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w: 3.2.1.1. art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a-g i pkt 2 ustawy PZP (z wyjątkami określonymi w art. 393 ust. 4 ustawy Pzp), 3.2.1.2. art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego - sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3.2.2. oświadczenie w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16.02.2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2025 r. poz. 1714 z późn. zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej – zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 6 do SWZ; 3.2.3. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia, o których mowa w: 3.2.3.1. art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, 3.2.3.2. art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, 3.2.3.3. art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, 3.2.3.4. art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy, 3.2.4. oświadczenie Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k Rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej. 4. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia i dokumenty wskazane w pkt 3.4 powyżej składa każdy z Wykonawców. 5. W przypadku polegania przez Wykonawcę na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby na zasadach art. 118 ustawy Pzp, Wykonawca składa oświadczenia i dokumenty wskazane w pkt 3.4 powyżej w zakresie ppkt. 3.2.1., 3.2.3. – 3.2.5. dotyczące każdego z tych podmiotów, potwierdzające, że nie zachodzą wobec tych podmiotów podstawy wykluczenia z postępowania.
Base juridique
Directive 2014/25/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleart. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Corruptionart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Fraudeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia Stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailart. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, tj. JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, tj. JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxart. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie oraz Oświadczenie Wykonawcy o braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 roku o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U. 2023 r. poz. 1497.), a także na podstawie art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. UE nr L 229 z 31.7.2014 z późn. zm.) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1) - wzór oświadczenia Wykonawcy stanowi załącznik nr 7. Oświadczenie to powinno zostać sporządzone pod rygorem nieważności w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym). Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia: 1) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, tj. JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, 2) informacji z Krajowego Rejestru Karnego. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument składany na wezwanie, składa zgodnie z zapisami SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia: 1) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, tj. JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego. 2) oświadczenia wykonawcy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej - Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 6 do SWZ.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - Wykonawca w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, składa wraz z ofertą Jednolity Europejski Dokument Zamówienia stanowiący wstępne oświadczenie. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy, tj. JEDZ, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitrePojazd o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 3,5 tony - Holownik do tramwajów
DescriptionOpis przedmiotu zamówienia i wymagania techniczne przedmiotu zamówienia określone zostały w Załączniku nr 3 do SWZ.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34114000 Véhicules à usage spécial
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée14 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires1. Oferta musi zawierać: 1.1. wypełniony Formularz Ofertowy (zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ) 1.2. wypełnione oświadczenie JEDZ jako własne oświadczenie Wykonawcy/wypełnione oświadczenie JEDZ dla każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (o ile dotyczy), którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do SWZ, przygotowane w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, z uwzględnieniem wymogów określonych w Rozdziale VII, ust. 1 pkt 1.1. SWZ; 1.3. wypełnione oświadczenie JEDZ dla każdego z podmiotów udostępniających Wykonawcy zasoby, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do SWZ, przygotowane w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, z uwzględnieniem wymogów określonych w Rozdziale VII, ust. 1 pkt 1.1. SWZ; 1.4. zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, zgodnie z Rozdziałem 5 pkt 3 SWZ, jeżeli Wykonawca wykazując spełnienie warunków udziału w postępowaniu polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, sporządzone w formie elektroniczne (o ile dotyczy); 1.5. oświadczenie Wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k Rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej – sporządzone zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 do SWZ (w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenie składa każdy z Wykonawców); 1.6. oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 5k Rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej – sporządzone zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ; 1.7. odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru, w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy, Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub w imieniu podmiotu udostępniającego zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp, jest umocowana do ich reprezentowania (chyba, że Zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile Wykonawca wskazał dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów); 1.8. pełnomocnictwo/a lub inny dokument, potwierdzające umocowanie osoby działającej w imieniu Wykonawcy, Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub w imieniu podmiotu udostępniającego zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp, do ich reprezentacji (pełnomocnictwo powinno być załączone w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub cyfrowego odwzorowania dokumentu sporządzonego w postaci papierowej opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez mocodawcę lub notariusza), o ile umocowanie do reprezentowania nie wynika z dokumentów rejestrowych, o których mowa powyżej; 1.9. pełnomocnictwo/a do reprezentowania wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, ewentualnie umowę o współdziałaniu, z której będzie wynikać przedmiotowe pełnomocnictwo; pełnomocnik może być ustanowiony do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy; pełnomocnictwo powinno być załączone w postaci dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub cyfrowego odwzorowania z dokumentem sporządzonym w postaci papierowej opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez mocodawcę lub notariusza; 1.10. wadium w oryginale w postaci elektronicznej, jeśli Wykonawca wnosi wadium w formie niepieniężnej (o ile dotyczy); 1.11. w przypadku zastrzeżenia części oferty jako tajemnica przedsiębiorstwa na podstawie art. 18 ust. 3 ustawy Pzp – wyjaśnienia mające wykazać, iż zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélection1. Warunek ten zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonał co najmniej 1 dostawę fabrycznie nowego samochodu/pojazdu drogowo-szynowego, przeznaczonego do holowania lub przetaczania pojazdów szynowych o masie co najmniej 45 t, w którym przenoszenie napędu na tor, realizowane jest przez ogumione koła pojazdu
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena oferty
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution95
Critère
TypeQualité
DescriptionOkres obowiązywania gwarancji
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution5
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://mpk-poznan.eb2b.com.pl/
Canal de communication ad hoc
NomSkładanie i otwarcie ofert następuje przy użyciu systemu teleinformatycznego - Platformy zakupowej
URLhttps://mpk-poznan.eb2b.com.pl/
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mpk-poznan.eb2b.com.pl/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWADIUM: 1. Przystępujący do przetargu Wykonawcy zobowiązani są do wniesienia wadium w wysokości: 50.000,00 zł (słownie: pięćdziesiąt tysięcy i 00/100 złotych), 2. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w jednej lub kilku poniższych formach: 2.1. pieniądzu – (w walucie złoty polski), 2.2. gwarancjach bankowych, 2.3. gwarancjach ubezpieczeniowych, 2.4. poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (t.j. Dz.U. z 2025 r. poz. 98 z późn. zm.). Wadium wniesione w pieniądzu Zamawiający przechowuje na rachunku bankowym. 2. Wymagania dotyczące wadium określono w rozdz. X SWZ.
Date limite de réception des offres03/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contrat1. Z Wykonawcą, którego oferta zostanie wybrana jako oferta najkorzystniejsza w rozumieniu ustawy Pzp zostanie zawarta umowa uwzględniająca Projektowane postanowienia umowy określone w Załączniku nr 5 do SWZ). 2. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień zawartych w umowie w stosunku do treści oferty, na warunkach określonych w SWZ.
Arrangement financierRozliczenia związane z wykonaniem umowy będą realizowane w złotych polskich, zgodnie z warunkami zapłaty określonymi w umowie.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp; odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych, wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMiejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMiejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement7770005132
Adresse postaleul. Głogowska 131/133
VillePoznań
Code postal60-244
Subdivision pays (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
PaysPologne
Adresse électroniquezamowienia_publiczne@mpk.poznan.pl
Téléphone+48618396221
Adresse internetwww.mpk.poznan.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0004
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 225487701
Télécopieur+48 225487700
Adresse internetwww.uzp.gov.pl/kio/
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier329640-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisd767d61f-cc3b-45f6-aa30-e6aaa6bff153  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis17
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 12:12:32 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis405629-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026