405854-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services d'assurance vie – Ubezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci
OJ S 112/2026 12/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielWojewódzki Szpital Zespolony w Kielcach
Adresse électroniqueszpital@wszzkielce.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreUbezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci
Description1. Przedmiotem niniejszego zamówienia jest „Ubezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci”. 2. Kod CPV: 66511000-5 – Usługi ubezpieczeń na życie. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został określony w załączniku nr 1 do SWZ.
Identifiant de la procédure015b48b7-95e1-4df8-a2df-7d090b75b8bc
Avis précédent328901-2026
Identifiant interne1/05/2026/WSZ/GUŻ
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure1. Przedmiotem niniejszego zamówienia jest „Ubezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci”. 2. Kod CPV: 66511000-5 – Usługi ubezpieczeń na życie. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został określony w załączniku nr 1 do SWZ. 4. Zastrzeżenie kluczowych zadań do osobistego wykonania przez Wykonawcę: Zamawiający nie zastrzega osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych zadań. 5. Zatrudnienie na podstawie umowy o pracę: W związku z art. 95 ust. 1 ustawy zamawiający nie wymaga zatrudnienia przez wykonawcę lub podwykonawcę(ów), na podstawie stosunku pracy osób wykonujących czynności w zakresie realizacji zamówienia. 6. Powody niedokonania podziału zamówienia na części: Program ubezpieczenia został skonstruowany w taki sposób, że zakres ubezpieczenia obejmuje jedynie grupowe ubezpieczenie na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci, co oznacza, że w przypadku zainteresowania wykonawców złożeniem oferty, w żaden sposób zastosowany w programie ubezpieczenia zakres nie wyklucza wykonawców z możliwości złożenia oferty w pełnym wnioskowanym zakresie. Ubezpieczyciele, którzy zarejestrowali działalność ubezpieczeniową w zakresie odpowiednich grup Działu I – ubezpieczenia na życie, posiadają możliwość złożenia oferty ochrony ubezpieczeniowej dla pełnego zakresu określonego w załączonym Opisie przedmiotu zamówienia. Mając na uwadze powyższe, należy przyjąć, iż podzielenie zamówienia na części, w przypadku tak skonstruowanego programu ubezpieczenia, który nie zawiera specyficznych ryzyk, które oferowane są wyłącznie przez niewielką, określoną grupę wykonawców, nie spowoduje zwiększenia potencjalnej konkurencyjności ofert, nie wpłynie także na ilość złożonych ofert. Powyższe rozwiązanie jest uzasadnione między innymi z uwagi na przepis art. 44 ust. 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (t.j. Dz.U. 2025 poz. 1483 ze zm.) z którego wynika, iż wydatki publiczne powinny być dokonywane w sposób celowy i oszczędny, z zachowaniem zasad uzyskiwania najlepszych efektów z danych nakładów, optymalnego doboru metod i środków służących osiągnięciu założonych celów.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66511000 Services d'assurance vie
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Grunwaldzka 45 
VilleKielce
Code postal25-736
Subdivision pays (NUTS)Kielecki (PL721)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych - Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych
Règlementation applicable en cas de marché transfrontalierUstawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreUbezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci
Description1. Przedmiotem niniejszego zamówienia jest „Ubezpieczenie grupowe na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci”. 2. Kod CPV: 66511000-5 – Usługi ubezpieczeń na życie. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został określony w załączniku nr 1 do SWZ. 4. Zastrzeżenie kluczowych zadań do osobistego wykonania przez Wykonawcę: Zamawiający nie zastrzega osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych zadań. 5. Zatrudnienie na podstawie umowy o pracę: W związku z art. 95 ust. 1 ustawy zamawiający nie wymaga zatrudnienia przez wykonawcę lub podwykonawcę(ów), na podstawie stosunku pracy osób wykonujących czynności w zakresie realizacji zamówienia. 6. Powody niedokonania podziału zamówienia na części: Program ubezpieczenia został skonstruowany w taki sposób, że zakres ubezpieczenia obejmuje jedynie grupowe ubezpieczenie na życie pracowników Wojewódzkiego Szpitala Zespolonego w Kielcach, współmałżonków, partnerów oraz pełnoletnich dzieci, co oznacza, że w przypadku zainteresowania wykonawców złożeniem oferty, w żaden sposób zastosowany w programie ubezpieczenia zakres nie wyklucza wykonawców z możliwości złożenia oferty w pełnym wnioskowanym zakresie. Ubezpieczyciele, którzy zarejestrowali działalność ubezpieczeniową w zakresie odpowiednich grup Działu I – ubezpieczenia na życie, posiadają możliwość złożenia oferty ochrony ubezpieczeniowej dla pełnego zakresu określonego w załączonym Opisie przedmiotu zamówienia. Mając na uwadze powyższe, należy przyjąć, iż podzielenie zamówienia na części, w przypadku tak skonstruowanego programu ubezpieczenia, który nie zawiera specyficznych ryzyk, które oferowane są wyłącznie przez niewielką, określoną grupę wykonawców, nie spowoduje zwiększenia potencjalnej konkurencyjności ofert, nie wpłynie także na ilość złożonych ofert. Powyższe rozwiązanie jest uzasadnione między innymi z uwagi na przepis art. 44 ust. 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (t.j. Dz.U. 2025 poz. 1483 ze zm.) z którego wynika, iż wydatki publiczne powinny być dokonywane w sposób celowy i oszczędny, z zachowaniem zasad uzyskiwania najlepszych efektów z danych nakładów, optymalnego doboru metod i środków służących osiągnięciu założonych celów.
Identifiant interne1/05/2026/WSZ/GUŻ
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66511000 Services d'assurance vie
Options
Description des optionsDziałając w oparciu o postanowienia art. 441 ust. 1 Ustawy, Zamawiający zastrzega sobie prawo (możliwość) do jednostronnego skorzystania z Prawa Opcji, polegającego na przedłużeniu okresu obowiązywania umowy na kolejne 12 miesięcy po zakończeniu okresu podstawowego, wskazanego w pkt. 1, tj. wprowadzony zostanie dodatkowy roczny okres ubezpieczenia od 1 września 2029 r. do 31 sierpnia 2030 r. W trakcie przedłużonego okresu umowy, zgodnie z powyższym, obowiązywać będą te same zasady i stawki/składki, co w zamówieniu podstawowym. Szczegółowe postanowienia dotyczące możliwości skorzystania z Prawa Opcji wskazane zostały w postanowieniach pkt II ppkt 9 Opisu przedmiotu zamówienia, stanowiącego załącznik nr 1 do SWZ oraz w postanowieniach § 6 ust. 2-6 wzoru Umowy, stanowiącej załącznik nr 4 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Grunwaldzka 45  
VilleKielce
Code postal25-736
Subdivision pays (NUTS)Kielecki (PL721)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/09/2026
Date de fin de durée31/08/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations relatives aux avis antérieurs
Identifiant de l’avis antérieurccdceebd-4abb-40d7-8ec9-55ea2001fb07-01
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
Description1. Przy wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający będzie się kierował następującymi kryteriami oceny ofert: 1) Cena (C) – waga kryterium 80 %; 2) Warunki fakultatywne (WF) – waga kryterium 20%. 2. Opis sposobu oceny ofert dla kryterium „cena”: Wykonawca może uzyskać w tym kryterium maksymalnie 80 pkt. Kryterium „Cena” rozpatrywane będzie na podstawie ceny brutto za wykonanie przedmiotu zamówienia, podanej przez wykonawcę w Formularzu oferty, stanowiącym Załącznik nr 3 do SWZ. Wartość punktowa kryterium „Cena” wyliczona zostanie wg wzoru: Ilość punktów = (najniższa cena ofertowa spośród wszystkich złożonych ofert niepodlegających odrzuceniu / cena ofertowa w ofercie ocenianej) x 100 pkt x 80 %
Critère
TypeQualité
NomWarunki fakultatywne
Description1. Przy wyborze najkorzystniejszej oferty Zamawiający będzie się kierował następującymi kryteriami oceny ofert: 1) Cena (C) – waga kryterium 80 %; 2) Warunki fakultatywne (WF) – waga kryterium 20%. 2. Opis sposobu oceny ofert dla kryterium „warunki fakultatywne”: Wykonawca może uzyskać w tym kryterium maksymalnie 20 pkt. W kryterium „Warunki fakultatywne" punkty zostaną przyznane na podstawie zadeklarowanej przez wykonawcę w Formularzu oferty (Załącznik nr 3 do SWZ) ilości przyjętych klauzul i pakietów. Punktacja przyznawana za przyjęcie Pakietów i Klauzul Fakultatywnych rozszerzających zakres ochrony ubezpieczeniowej: Za przyjęcie poszczególnych klauzul i pakietów przyznana zostanie liczba punktów przypisana do danej klauzuli i pakietu (liczba punktów możliwych do uzyskania za przyjęcie danej klauzuli jest wskazana w Załączniku nr 3 do SWZ). Wartość punktowa kryterium „Warunki ubezpieczenia” wyliczona zostanie wg wzoru: Ilość punktów = (LP/MLP) x 100 x 20%, gdzie: LP – liczba punktów uzyskana przez wykonawcę w ramach oferowanego zakresu fakultatywnego we wszystkich wariantach łącznie MLP – maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów w kryterium warunki ubezpieczenia Obligatoryjne warunki ubezpieczenia muszą zostać bezwzględnie przyjęte przez wykonawcę. Złożenie oferty o zakresie węższym niż określony w SWZ i Załączniku nr 1 do SWZ jako obligatoryjny, spowoduje odrzucenie oferty. Przez pojęcie „Obligatoryjne warunki ubezpieczenia” rozumie się definicje, ryzyka, zdarzenia, klauzule, a także sumy ubezpieczenia, sumy gwarancyjne oraz limity odpowiedzialności opisane w SWZ oraz Załączniku nr 1 do SWZ, stanowiącym Opis przedmiotu zamówienia do SWZ, za wyjątkiem Klauzul Fakultatywnych. 3. Oferty zostaną ocenione wyłącznie w oparciu o przedstawione wyżej kryteria. Oferty będą oceniane w odniesieniu do najkorzystniejszych warunków przedstawionych przez wykonawców wobec każdego z kryterium i ocenione według wzoru: N = C + P, gdzie: N – liczba wszystkich punktów uzyskanych przez badaną ofertę C – liczba punktów uzyskanych w kryterium cena oferty P – liczba punktów uzyskanych w kryterium warunki ubezpieczenia
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères7. Jeżeli nie można wybrać najkorzystniejszej oferty z uwagi na to, że dwie lub więcej ofert przedstawia taki sam bilans ceny lub kosztu i innych kryteriów oceny ofert, zamawiający spośród tych ofert wybiera ofertę z najniższą ceną lub najniższym kosztem, a jeżeli zostały złożone oferty o takiej samej cenie lub koszcie, zamawiający wzywa wykonawców, którzy złożyli te oferty, do złożenia w terminie określonym przez zamawiającego ofert dodatkowych. 8. Wykonawcy, składając oferty dodatkowe, nie mogą zaoferować cen wyższych niż zaoferowane w złożonych ofertach.
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marchéProtection des informations particulièrement sensibles
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Date limite de demande d’informations complémentaires08/06/2026 00:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Des informations sur les documents restreints sont disponibles à l’adresse suivantehttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
Canal de communication ad hoc
Nomhttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
URLhttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueRequise
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres25/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture25/06/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
Informations complémentaireshttps://platformazakupowa.pl/pn/attis_broker
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recoursAttis Broker Sp. z o.o.
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Ustawy, przysługują środki ochrony prawnej (odwołanie i skarga) przewidziane w Dziale IX Ustawy. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Ustawy, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami Ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej zwanej dalej Izbą. 5. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej (np. na Platformie Open Nexus), przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 6. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesieni przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 7. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 2) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt 1). 8. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na Platformie Open Nexus. 9. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 7 i 8 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 10. Jeżeli Zamawiający mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 11. Odwołanie zawiera elementy wskazane w art. 516 Ustawy. 12. Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Ustawy, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 13. W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy Działu IX Ustawy nie stanowią inaczej. 14. Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. 15. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe albo wysłanie na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 16. Skarga powinna czynić zadość wymaganiom przewidzianym dla pisma procesowego oraz zawierać oznaczenie zaskarżonego orzeczenia, ze wskazaniem, czy jest ono zaskarżone w całości, czy w części, przytoczenie zarzutów, zwięzłe ich uzasadnienie, wskazanie dowodów, a także wniosek o uchylenie orzeczenia lub o zmianę orzeczenia w całości lub w części, z zaznaczeniem zakresu żądanej zmiany.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAttis Broker Sp. z o.o.
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéAttis Broker Sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursAttis Broker Sp. z o.o.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesAttis Broker Sp. z o.o.
Organisation qui traite les offresAttis Broker Sp. z o.o.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielWojewódzki Szpital Zespolony w Kielcach
Numéro d’enregistrement9591291292
Numéro d’enregistrement000289785
Numéro d’enregistrement0000001584
DépartementWojewódzki Szpital Zespolony w Kielcach
Adresse postaleul. Grunwaldzka 45
VilleKielce
Code postal25-736
Subdivision pays (NUTS)Kielecki (PL721)
PaysPologne
Point de contactWojewódzki Szpital Zespolony w Kielcach
Adresse électroniqueszpital@wszzkielce.pl
Téléphone41 3671260
Télécopieur41 3450623
Adresse internethttps://wszzkielce.pl/
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://wszzkielce.pl/
Profil de l’acheteurhttps://wszzkielce.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielAttis Broker Sp. z o.o.
Numéro d’enregistrementRegon: 017260707
Numéro d’enregistrementNIP: 952 18 66 994
DépartementAttis Broker Sp. z o.o.
Adresse postaleul. Klimczaka 1
VilleWarszawa
Code postal02-797
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactAttis Broker Sp. z o.o.
Adresse électroniquep.lagiewka@attis.pl
Téléphone+48 501943164
Télécopieur+48 501943164
Adresse internethttps://attisbroker.pl/pl/main
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://attisbroker.pl/pl/main
Rôles de cette organisation
TED eSender
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP: 5262239325
Adresse postalePostępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Télécopieur+48 224587800
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier328901-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZ uwagi na pytania Wykonawców do Specyfikacji Warunków Zamówienia, Zamawiający zmienia szacowany okres obowiązywania oraz przesuwa termin składania i otwarcia ofert. Wyjaśnienia wraz z modyfikacją SWZ zostaną zamieszczone na stronie internetowej prowadzonego postępowania wraz z opublikowanym Ogłoszeniem o zmianie ogłoszenia
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionTPO-0001
Identifiant de la sectionTPO-0002
Identifiant de la sectionTPO-0003
Description des changementsZmiana następuje w pkt 5.1.3. Szacowany okres obowiązywania: Data początkowa: 01/09/2026 Data zakończenia trwania: 31/08/2029 Zmiana następuje w 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia: Termin składania ofert: 25/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni Okres, przez który oferta musi pozostać ważna: 90 Dni Informacje na temat publicznego otwarcia: Data otwarcia: 25/06/2026 12:15:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Les documents de marché ont été modifiés le11/06/2026
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisc3ae6892-ce54-4160-bb70-32feace3bcaa  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis11/06/2026 12:38:11 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis405854-2026
Numéro de publication au JO S112/2026
Date de publication12/06/2026