413550-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services de conception technique – Opracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza.
OJ S 115/2026 17/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Adresse électroniqueszrm@szrm.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreOpracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest opracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza. Przedmiot zamówienia obejmuje w szczególności: 1) wykonanie prac przygotowawczych, 2) uzyskanie decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej wraz z wykonaniem wszystkich niezbędnych opracowań w celu uzyskania możliwości realizacji robót budowlanych, 3) opracowanie materiałów promocyjno - informacyjnych, 4) opracowanie projektu budowlanego, 5) opracowanie projektów wykonawczych, 6) opracowanie specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych, 7) opracowanie map z projektowanym podziałem nieruchomości, 8) opracowanie przedmiarów robót, 9) wykonanie kosztorysu inwestorskiego i formularza kosztorysu do oferty, 10) opracowanie odpowiedzi na pytania wykonawców robót oraz dokonywanie ewentualnych modyfikacji opracowanych dokumentów w okresie trwania postępowania przetargowego, 11) pełnienie nadzoru autorskiego w czasie realizacji robót budowlanych, 12) przeniesienie praw własności intelektualnej, w tym praw autorskich do wykonanych w ramach umowy prac jak też udzielnie wszelkich zgód i upoważnień do ich modyfikacji i wykonywania praw zależnych.
Identifiant de la procédure36322f85-8a94-4e4d-bef6-7c23cd6142f5
Identifiant interneRZP/PW/13/2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71320000 Services de conception technique
Nomenclature complémentaire (cpv): 71322000 Services de conception technique pour la construction d'ouvrages de génie civil, 71322500 Services de conception technique pour installations de transport
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleWarszawa
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
ustawa Prawo zamówień publicznych z 11 września 2019 r.
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp, e) art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
CorruptionDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
FraudeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp, e) art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp, e) art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp oraz postawy wykluczenia wskazanej w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia 833/2014. Wraz z ofertą: JEDZ i Oświadczenie Wykonawcy dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 oraz art. 7 ust 1 Ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: 1) Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2) Oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp, e) art. 5k rozporządzenia 833/2014 oraz art. 7 ust. 1 Ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceDotyczy art.108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Oświadczenie o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej (w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp) z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego Wykonawcy należącego to tej samej grupy kapitałowej.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Participation à une organisation criminelleDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wraz z ofertą: JEDZ. Wykaz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia) składanych na wezwanie Zamawiającego przez Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona w celu wykazania niepodlegania wykluczeniu: Informacja z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp – sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreOpracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest opracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza. Przedmiot zamówienia obejmuje w szczególności: 1) wykonanie prac przygotowawczych, 2) uzyskanie decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej wraz z wykonaniem wszystkich niezbędnych opracowań w celu uzyskania możliwości realizacji robót budowlanych, 3) opracowanie materiałów promocyjno - informacyjnych, 4) opracowanie projektu budowlanego, 5) opracowanie projektów wykonawczych, 6) opracowanie specyfikacji technicznych wykonania i odbioru robót budowlanych, 7) opracowanie map z projektowanym podziałem nieruchomości, 8) opracowanie przedmiarów robót, 9) wykonanie kosztorysu inwestorskiego i formularza kosztorysu do oferty, 10) opracowanie odpowiedzi na pytania wykonawców robót oraz dokonywanie ewentualnych modyfikacji opracowanych dokumentów w okresie trwania postępowania przetargowego, 11) pełnienie nadzoru autorskiego w czasie realizacji robót budowlanych, 12) przeniesienie praw własności intelektualnej, w tym praw autorskich do wykonanych w ramach umowy prac jak też udzielnie wszelkich zgód i upoważnień do ich modyfikacji i wykonywania praw zależnych.
Identifiant interneRZP/PW/13/2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71320000 Services de conception technique
Nomenclature complémentaire (cpv): 71322000 Services de conception technique pour la construction d'ouvrages de génie civil, 71322500 Services de conception technique pour installations de transport
Options
Description des optionsnie przewidziano
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée20 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires1. Zamawiający przewiduje udzielenie zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp, polegających na powtórzeniu usług podobnych z przedmiotem zamówienia podstawowego, m.in. w zakresie projektowania w branży: 1) architektonicznej, 2) drogowej, 3) sanitarnej, 4) elektroenergetycznej, 5) teletechnicznej, 6) zieleni, 7) inżynierii ruchu. Wartość zamówienia polegającego na powtórzeniu podobnych usług w stosunku do wartości zamówienia podstawowego określono do kwoty 480.609,76 zł netto i stanowiącej nie więcej niż 30 % wartości szacunkowej zamówienia podstawowego. Zamówienie zostanie udzielone pod warunkiem, że Zamawiający będzie posiadał niezbędne środki finansowe oraz w szczególności, gdy potrzeba zmiany zakresu usług będzie wynikała ze zmiany uwarunkowań mających wpływ na realizację przedmiotu zamówienia lub uzasadnionych potrzeb zamawiającego. Udzielone zamówienie będzie realizowane na zasadach umowy podstawowej. 2. Termin realizacji w zakresie pełnienia nadzoru autorskiego w czasie realizacji robót budowlanych został szczegółowo określony w SWZ oraz Projektowanych Postanowieniach Umowy.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques
Description du critère de sélectionZamawiający uzna ww. warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: Posiada obowiązujące ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na sumę gwarancyjną co najmniej: 500.000,00 zł. Uwaga! 1) W przypadku składania oferty przez Wykonawców występujących wspólnie, warunek, o którym mowa wyżej muszą spełnić łącznie Wykonawcy występujący wspólnie. 2) Wykonawca, który w celu potwierdzenia spełniania ww. warunku udziału w postępowaniu polega na sytuacji finansowej lub ekonomicznej innych podmiotów, odpowiada solidarnie z podmiotem, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów, za szkodę poniesioną przez Zamawiającego powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba, że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy. 3) W przypadku, gdy w dokumentach potwierdzających, że Wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia podana wysokość ubezpieczenia Wykonawcy będzie w innej walucie niż złote polskie – Zamawiający dokona przeliczenia tej kwoty na złote polskie na podstawie średniego kursu złotego w stosunku do waluty obcej, określonego w Tabeli Kursów Narodowego Banku Polskiego (tabela A) na dzień zamieszczenia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Jeżeli w dniu zamieszczenia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie było publikacji NBP średnich kursów walut (tabela A), to Zamawiający dokona przeliczenia tej wartości na wartość w złotych według średniego kursu NBP (tabela A) dla danej waluty z pierwszego dnia następującego po zamieszczeniu ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, w którym opublikowane zostały przez NBP średnie kursy walut (tabela A).

CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionZamawiający uzna ww. warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: w okresie ostatnich 10 lat (liczonych wstecz od dnia, w którym upływa termin składania ofert), a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie: a) zrealizował co najmniej jedną usługę polegającą na wykonaniu co najmniej 1 dokumentacji technicznej, w skład której wchodził co najmniej projekt budowlany i projekty wykonawcze budowy odcinka drogi klasy co najmniej G, o długości co najmniej 500 m. W skład ww. projektu budowlanego muszą wchodzić projekty branżowe: odwodnienia, oświetlenia, sygnalizacji świetlnej; b) zrealizował co najmniej jedną usługę polegającą na wykonaniu wielobranżowej dokumentacji projektowej dotyczącej zagospodarowania przestrzeni publicznej w mieście o populacji większej niż 400 000 mieszkańców. Zamawiający definiuje przestrzeń publiczną jako obszar o szczególnym znaczeniu dla zaspokajania potrzeb mieszkańców, poprawy jakości ich życia i sprzyjający nawiązywaniu kontaktów społecznych ze względu na jego położenie oraz cechy funkcjonalno -przestrzenne. Przykładami przestrzeni publicznej są w szczególności: rynek, plac miejski, park, zespół ulic; c) brał udział w realizacyjnym konkursie architektonicznym lub architektoniczno - urbanistycznym, dotyczącym miasta o populacji większej niż 400 000 mieszkańców i zajął pierwsze miejsce i otrzymał nagrodę w postaci zaproszenia do negocjacji w trybie zamówienia z wolnej ręki. Pod pojęciem „konkurs architektoniczny” lub „konkurs architektoniczno-urbanistyczny” Zamawiający rozumie przyrzeczenie publiczne, w którym Zamawiający, przez publiczne ogłoszenie, przyrzeka nagrodę za wykonanie i przeniesienie prawa do pracy konkursowej, wybranej przez sąd konkursowy, zgodnie z definicją ustawy Prawo zamówień publicznych. Uwaga! 1) Projekty branżowe o których mowa w pkt a) nie muszą zostać opracowane w ramach jednego projektu budowlanego; 2) Za wykonaną usługę Zamawiający rozumie taką usługę, która została zrealizowana na rzecz podmiotu (Zamawiającego/Odbiorcę) w ramach danej umowy i odebrana przez ten podmiot, jako wykonana należycie. Zamawiający zastrzega sobie prawo do ewentualnego sprawdzenia prawdziwości przedstawianych danych, które będą wyszczególnione w ofercie; 3) Przez „budowę” Zamawiający rozumie wykonywanie obiektu budowlanego w określonym miejscu, a także odbudowę, rozbudowę, nadbudowę obiektu budowlanego; 4) W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, ocena spełniania warunku dokonywana będzie w stosunku do wykonawców łącznie; 5) Zadania polegające na aktualizacji/optymalizacji dokumentacji projektowej nie będą uznane jako spełniające warunki.

CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionZamawiający uzna ww. warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: dysponuje osobami posiadającymi kwalifikacje zawodowe lub doświadczenie do sprawowania funkcji: a) projektanta branży drogowej posiadającego uprawnienia do pełnienia samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie w zakresie projektowania – bez ograniczeń – w specjalności drogowej, który wykonał 1 dokumentację techniczną, w skład której wchodził co najmniej projekt budowlany i projekty wykonawcze budowy odcinka drogi klasy co najmniej G, o długości co najmniej 500 m., b) projektanta architekta posiadającego uprawnienia do pełnienia samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie w zakresie projektowania – bez ograniczeń – w specjalności architektonicznej; c) architekta krajobrazu posiadającego wykształcenie (wyższe) z zakresu architektury krajobrazu, d) specjalistę z zakresu socjologii posiadającego wykształcenie kierunkowe tj. stosowane nauki społeczne, psychologia społeczna oraz posiadająca doświadczenie przy co najmniej trzech projektach/pracach z zakresu socjologii miast w procesach planowania miast lub w procesach badawczych miast w odniesieniu do miejskiej przestrzeni publicznej (plac, park, skwer). Uwaga! 1) Zamawiający nie będzie sumował lat doświadczenia zawodowego nabytego w tym samym czasie, tj. lata doświadczenia nie mogą się dublować; 2) Osoba wskazana do realizacji niniejszego zamówienia na stanowisko Projektant branży drogowej musi być osobą, której doświadczenie wskazano w pkt. 2 Formularza oferty, odnośnie kryterium oceny ofert opisanym w Rozdziale XIV pkt 3.2. SWZ; 3) Zadania polegające na aktualizacji/optymalizacji dokumentacji projektowej nie będą uznane jako spełniające warunki.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena - waga 60%, szczegółowy opis w SWZ.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionDoświadczenie projektanta branży drogowej - waga 40%, szczegółowy opis w SWZ.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://szrm.ezamawiajacy.pl/pn/szrm/demand/288178/notice/public/details
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma zakupowa
URLhttps://szrm.ezamawiajacy.pl/pn/szrm/demand/288178/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://szrm.ezamawiajacy.pl/pn/szrm/demand/288178/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financière1. Kwota i termin wniesienia wadium. 1.1. Oferta musi być zabezpieczona wadium na całość przedmiotu zamówienia w wysokości 33.000,00 zł (słownie złotych: trzydzieści trzy tysiące złotych i 00/100). 1.2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2. Pzp. 1.3. Oferta Wykonawcy, który nie wniesie wadium lub wniesie je w sposób nieprawidłowy zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 14) ustawy Pzp. 2. Wadium może być wnoszone w jednej lub kilku następujących formach: 2.1. w pieniądzu, 2.2. w gwarancjach bankowych, 2.3. w gwarancjach ubezpieczeniowych, 2.4. w poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 lisiopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 3. Wadium w formie pieniężnej należy wpłacić na rachunek bankowy: Bank Handlowy: Nr 80 1030 1508 0000 0005 5005 2067. Na przelewie należy zamieścić informację: „wadium - do przetargu na opracowanie projektu budowlanego i projektów wykonawczych wraz z uzyskaniem decyzji administracyjnych niezbędnych do realizacji zadania inwestycyjnego pn. „Rozbudowa ul. Grójeckiej na odc. Pl. Zawiszy – Pl. Narutowicza RZP/PW/13/2026. 4. O uznaniu przez Zamawiającego, że wadium w pieniądzu wniesiono w wymaganym terminie, decyduje data wpływu środków na rachunek wskazany przez Zamawiającego. Szczegółowe informacje w zakresie wadium określono w Rozdziale XI SWZ.
Date limite de réception des offres03/08/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/08/2026 09:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://szrm.ezamawiajacy.pl/pn/szrm/demand/288178/notice/public/details
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierSzczegóły wskazano w PPU.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Wykonawcy oraz innemu podmiotowi przysługują środki ochrony prawnej opisane w Dziale IX ustawy Pzp, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp. Termin na wniesienie odwołania wynosi 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przesłana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2. Środki ochrony prawnej wobec Ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: − niezgodną z przepisami ustawy Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; − zaniechanie czynności w postepowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był zobowiązany na podstawie ustawy Pzp; − zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy Pzp, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Organisation qui traite les offresMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Numéro d’enregistrement5260015797
Adresse postaleul. Senatorska 29/31
VilleWarszawa
Code postal00-099
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactMiasto Stołeczne Warszawa - Stołeczny Zarząd Rozbudowy Miasta
Adresse électroniqueszrm@szrm.pl
Téléphone+48 222775800
Télécopieur+48 222775805
Adresse internethttps://szrm.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://szrm.pl
Profil de l’acheteurhttps://szrm.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 22 458 78 01
Télécopieur+48 22 458 78 00
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis7a8d9817-924e-470f-96f3-8e45a9408870  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis16/06/2026 05:46:49 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis413550-2026
Numéro de publication au JO S115/2026
Date de publication17/06/2026