1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Warszawie
Forme juridique de l’acheteur: Autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateur: Ordre et sécurité publics
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, z prawem opcji zakupu dodatkowo 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji.
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest: Zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, z prawem opcji zakupu dodatkowo 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, zgodnie z wymaganiami załącznika nr 1 do SWZ – szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. 2. Prawo opcji: a) zamówienie gwarantowane obejmuje zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, do dnia 16.12.2026 r. b) zamówienie opcjonalne obejmuje zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, do dnia 16.12.2026 r. Prawo opcji oznacza, iż Zamawiający na pewno zakupi ilość gwarantowaną, natomiast Zamawiający przedstawi ilość z której skorzysta w ramach prawa opcji najpóźniej do dnia 30.09.2026 r. Za zgodą Wykonawcy, termin wykonania opcji może zostać przedłużony. 3. Skorzystanie z prawa opcji uzależnione jest od wystąpienia następujących zdarzeń: a) uzyskania oszczędności w postępowaniu przetargowym, b) pozyskania dodatkowych środków finansowych. 4. Przedmiot zamówienia winien spełniać następujące wymagania: a) odpowiadać wszystkim cechom określonym w specyfikacji warunków zamówienia. b) być nowy i zgodny z obowiązującymi normami. c) posiadać komplet dokumentacji techniczno-eksploatacyjnej.
Identifiant de la procédure: e351692b-90b5-463c-9265-bfbf376b21ef
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34200000 Carrosseries, remorques ou semi-remorques de véhicules
Nomenclature complémentaire (cpv): 34223330 Unités mobiles sur remorques, 39330000 Matériel de désinfection
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Polna 1
Ville: Warszawa
Code postal: 00-622
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, z prawem opcji zakupu dodatkowo 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest: Zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, z prawem opcji zakupu dodatkowo 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, zgodnie z wymaganiami załącznika nr 1 do SWZ – szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. 2. Prawo opcji: a) zamówienie gwarantowane obejmuje zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, do dnia 16.12.2026 r. b) zamówienie opcjonalne obejmuje zakup 1 szt. kontenera ze sprzętem do dekontaminacji, do dnia 16.12.2026 r. Prawo opcji oznacza, iż Zamawiający na pewno zakupi ilość gwarantowaną, natomiast Zamawiający przedstawi ilość z której skorzysta w ramach prawa opcji najpóźniej do dnia 30.09.2026 r. Za zgodą Wykonawcy, termin wykonania opcji może zostać przedłużony. 3. Skorzystanie z prawa opcji uzależnione jest od wystąpienia następujących zdarzeń: a) uzyskania oszczędności w postępowaniu przetargowym, b) pozyskania dodatkowych środków finansowych. 4. Przedmiot zamówienia winien spełniać następujące wymagania: a) odpowiadać wszystkim cechom określonym w specyfikacji warunków zamówienia. b) być nowy i zgodny z obowiązującymi normami.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34200000 Carrosseries, remorques ou semi-remorques de véhicules
Nomenclature complémentaire (cpv): 34223330 Unités mobiles sur remorques, 39330000 Matériel de désinfection
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Domaniewska 40
Ville: Warszawa
Code postal: 02-672
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 17/07/2026
Date de fin de durée: 16/12/2026
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Informations complémentaires: UWAGA: Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia przedmiotowego postępowania na podstawie art. 257 pkt 1) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielnie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane, a możliwość unieważnienia postępowania na tej podstawie została przewidziana w ogłoszeniu o zamówieniu.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Cena (C) – waga kryterium 60%
Critère:
Type: Qualité
Description: Okres gwarancji (G)– waga kryterium 40%
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères: .
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
Date limite de réception des offres: 30/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 60 Jours
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. Ponadto: 1. W prowadzonym postępowaniu mają zastosowanie przepisy zawarte w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych - "Środki ochrony prawnej" oraz poniższe Rozporządzenia: a) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie postępowania przy rozpoznawaniu odwołań przez Krajową Izbę Odwoławczą (Dz. U. poz. 2453); b) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie szczegółowych rodzajów kosztów postępowania odwoławczego, ich rozliczania oraz wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania (Dz. U. poz. 2437); c) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452).
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: NIP:5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-672
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Sekretariat Biura Odwołań
Téléphone: +48 224587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0004
Nom officiel: Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Warszawie
Numéro d’enregistrement: NIP: 5261796733
Adresse postale: ul. Domaniewska 40
Ville: Warszawa
Code postal: 02-672
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Wydział Logistyki
Téléphone: +48 225595261
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Changement
Identifiant/version de l’avis: 4665a1e3-a650-4cb7-a53a-e12ca6195eb1 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 16/06/2026 12:56:45 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 414662-2026
Numéro de publication au JO S: 115/2026
Date de publication: 17/06/2026