2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45113000 Travaux de chantier
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Robert-Koch-Straße 34
Ville: Göttingen
Code postal: 37075
Subdivision pays (NUTS): Göttingen (DE91C)
Pays: Allemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: #Bekanntmachungs-ID: CXP4Y2WMJAT#
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis, Document de marché
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Der Bieter hat sich zu zwingenden Ausschlussgründen gemäß § 123 Abs. 1 GWB, zwingenden Ausschlussgründen nach § 123 Abs. 4 S.1 Nr. 1 GWB, fakultativen Ausschlussgründen gemäß § 124 Abs.1 GWB und den weiteren Ausschlussgründen gemäß § 124 Abs. 2 GWB (bzw. der entsprechenden Umsetzung in § 6e VOB/A EU) zu erklären. i.Ü. siehe Eigenerklärung zur Eignung in den Vergabeunterlagen. 2 Der Bieter hat sich zur Einhaltung des § 4 NTvergG zu erklären (Tariftreue). Der Bieter verpflichtet sich, im Fall der Auftragserteilung den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern im Sinne des § 22 Mindestlohngesetz (MiLoG) in seinem Unternehmen bei der Ausführung der beauftragten Leistung, die innerhalb des Gebietes der Bundesrepublik Deutschland erbracht wird, mindestens ein Mindestentgelt nach den Vorgaben des Mindestlohngesetzes zu zahlen und den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die von Regelungen nach § 1 Abs. 3 MiLoG erfasst werden, mindestens ein Mindestentgelt nach den Vorgaben dieser Regelungen zu zahlen. Diese können sich ergeben aus: -den Regelungen des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes (AEntG) - den Regelungen des Arbeitnehmerüberlassungsgesetzes (AÜG) - der auf Grundlage des AEntG oder AÜG erlassenen Rechtsverordnungen sowie - aus einem auf der Grundlage von § 5 des Tarifvertragsgesetzes für allgemeinverbindlich erklärten Tarifvertrag im Sinne von § 4 Absatz 1 Nummer 1 sowie §§ 5 und 6 Absatz 2 des AEntG Die Pflicht des Bewerbers zur Zahlung des Mindestentgelts erstreckt sich auch auf Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die im Sinne des Gesetzes zur Regelung der Arbeitnehmerüberlassung entliehen sind und bei der Ausführung der Leistung eingesetzt werden. In diesem Fall ist der Bieter verpflichtet, die Zahlung von Mindestentgelten auch den Verleihunternehmen aufzuerlegen, die Abgabe der entsprechenden Verpflichtungserklärungen mit diesen zu vereinbaren, von diesen einzufordern und der AG vorzulegen. Das Mindestentgelt erfasst nur solche Entgeltzahlungen, die zur Abgeltung der im Rahmen der Auftragsausführung erbrachten Arbeitsleistung regelmäßig zu zahlen sind. Nicht von dem Mindestentgelt erfasst sind vermögenswirksame Leistungen oder Sonderleistungen, die nicht mit der Arbeitsleistung in einem funktionalen Zusammenhang stehen. Auf die entsprechende Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichtes (BAG) wird verwiesen, vgl. BAG, Urteil vom 18.04.2012 - 4 AZR 139/10; BAG E 109, 244 und Urteil vom 25.05.2016 - 5 AZR 135/16. i.Ü. siehe Formblatt Erklärung Tariftreue in den Vergabeunterlagen.
Participation à une organisation criminelle: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Fraude: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Corruption: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Insolvabilité: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Biens administrés par un liquidateur: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
État de cessation d’activités: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Faute professionnelle grave: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen