415854-2026 - Mise en concurrence
Bulgarie – Services d'organisation d'événements – „Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
OJ S 115/2026 17/06/2026
Avis de marché – régime assoupli
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Adresse électroniquePlamen.Tchervenkov@mlsp.government.bg
Forme juridique de l’acheteurAutorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurProtection sociale
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre„Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
DescriptionЦелта на обществената поръчка е Министерството на труда и социалната политика да сключи договор, след провеждане на обществена поръчка, с който да осигури логистични услуги във връзка с провеждане на събития и мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“, ПРЧР. ОБХВАТ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА Предметът на обществената поръчка включва предоставяне на услуги, свързани с организационно-техническа подготовка и логистично обезпечаване при провеждане на събития с различен формат: 102 бр. работни срещи, информационни дни/кампании; 12 бр. обучения, семинари, уърк шоп и др.; 18 бр. кръгли маси, дискусии; 3 бр. форуми/конференции; 3 бр. фестивали. Посоченият брой е индикативен и е възможно възложителят да не заяви събития от всеки вид и в този обем. Различните събития включват изпълнение на различни комбинации от дейности, а именно: настаняване, осигуряване на зала, помещение/открито пространство, осигуряване на техническо/конферентно оборудване, транспорт, кетъринг, подсигуряване с лектори/модератори, както и други дейности съпътстващи услугите. Всички събития се провеждат по заявка на възложителя, в зависимост от възникналите нужди. В заявката възложителят определя конкретните параметри на всяко събитие и предпочитанията си за провеждането му. В заявката може да не са включени всички елементи от техническата спецификация. Забележка: Изпълнителят трябва да обезпечи техническата поддръжка на събитията, както и да осигури за своя сметка представител/и на място за всяко мероприятие /от началния до крайния час на провеждане/.
Identifiant de la procédure849ced10-7125-4dff-b803-46cc5d98b791
Identifiant interne580322
Type de procédureOuverte
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédureОбществената поръчка ще бъде възложена чрез открита процедура.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 79952000 Services d'organisation d'événements
2.1.2.
Lieu d’exécution
PaysBulgarie
N’importe où dans le pays donné
Informations complémentairesМясто на изпълнение: на територията на Република България
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA242 860,00 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1. Отсъствието на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1 и по чл. 55, ал. 1, т. 1 , 3 и 5 от ЗОП, както и описание на предприетите мерки за надежност (когато е приложимо за участника) се декларира в част трета от ЕЕДОП. Участникът за когото са налице основанията по чл. 54, ал.1 и съответните по чл. 55, ал.1, от ЗОП има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата недежност съгласно чл. 56, ал.1 от ЗОП. Като доказателства за надежност на участника се прилагат документите по чл. 45, ал. 2 от ППЗОП. 2. Освен на основанията по чл. 54 и 55 от ЗОП възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник: - за когото се установи, наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 във връзка с чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС), освен когато не са налице условията по чл. 4 от закона; - за когото се установи, че подлежи на отстраняване на основание чл. 91 от ЗПКСЛЗПД. - който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си в изпълнение на чл. 35а, ал. 3 от ППЗОП; - за когото се установи наличието на влязъл в сила съдебен акт, с който му е наложена забрана по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН). От участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка се отстранява участник - обединение от физически и/или юридически лица, когато за член на обединението е налице някое от посочените основания за отстраняване. 3. Избраният за изпълнител участник представя гаранцията за изпълнение в размер нана 5 % (пет на сто) от прогнозната стойност на поръчката, която е и максимално допустима по договора. Гаранциите се представя в една от формите по чл. 111, ал. 5 от ЗОП. Определеният за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранциите, както и начинът на плащане са посочени в проекта на договор - приложение към документацията. 4. При допуснати до оценяване една или две оферти в обществената поръчка, в съответствие с чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, базата за сравнение на предложената „Обща цена“ в допусната оферта/допуснатите оферти е 1 192,50 (хиляда сто деветдесет и две евро и петдесет евроцента) без ДДС.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от ЗПКСЛЗПД; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
FailliteКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvabilitéКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
ConcordatКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Biens administrés par un liquidateurКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
État de cessation d’activitésКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Titre„Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
DescriptionЦелта на обществената поръчка е Министерството на труда и социалната политика да сключи договор, след провеждане на обществена поръчка, с който да осигури логистични услуги във връзка с провеждане на събития и мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“, ПРЧР. ОБХВАТ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА Предметът на обществената поръчка включва предоставяне на услуги, свързани с организационно-техническа подготовка и логистично обезпечаване при провеждане на събития с различен формат: 102 бр. работни срещи, информационни дни/кампании; 12 бр. обучения, семинари, уърк шоп и др.; 18 бр. кръгли маси, дискусии; 3 бр. форуми/конференции; 3 бр. фестивали. Посоченият брой е индикативен и е възможно възложителят да не заяви събития от всеки вид и в този обем.. Различните събития включват изпълнение на различни комбинации от дейности, а именно: настаняване, осигуряване на зала, помещение/открито пространство, осигуряване на техническо/конферентно оборудване, транспорт, кетъринг, подсигуряване с лектори/модератори, както и други дейности съпътстващи услугите. Всички събития се провеждат по заявка на възложителя, в зависимост от възникналите нужди. В заявката възложителят определя конкретните параметри на всяко събитие и предпочитанията си за провеждането му. В заявката може да не са включени всички елементи от техническата спецификация. Забележка: Изпълнителят трябва да обезпечи техническата поддръжка на събитията, както и да осигури за своя сметка представител/и на място за всяко мероприятие /от началния до крайния час на провеждане/.
Identifiant interne580322
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 79952000 Services d'organisation d'événements
5.1.2.
Lieu d’exécution
PaysBulgarie
N’importe où dans le pays donné
Informations complémentairesМясто на изпълнение: на територията на Република България
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA242 860,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds social européen Plus (FSE+) (2021/2027)
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionИзисквания относно годността (правоспособността) за упражняване на професионална дейност: За изпълнението на услугите от обхвата на обществената поръчка се изисква специално разрешение в Република България. Участниците следва да имат валидна регистрация за извършване на туроператорска и/или туристическа агентска дейност в съответствие с чл. 61, ал. 4 от Закона за туризма (ЗТ) и да са вписани в Регистъра на туроператорите и туристическите агенти, или да са лица по чл. 62 от ЗТ, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. При избор на изпълнител на договора - чуждестранно лице, същия трябва да докаже, че има право да извършва възлаганите дейности на територията на Република България, включително да извърши регистрация, когато такава е необходима за изпълнението на поръчката. Участникът декларира съответствието с критерия за подбор в ЕЕДОП, част IV „Критерии за подбор“, раздел „А: Годност“, като предоставя информация относно: регистрационния номер на издаденото удостоверение и дейността, за която е издадено удостоверението, съгласно чл. 61, ал. 5 от Закона за туризма. Обстоятелството по тази точка се доказва при сключване на договора чрез представяне на заверено копие на валидно удостоверение по чл. 61, ал. 5 от Закона за туризма или еквивалентен документ, удостоверяващ съответствието с поставения критерий за подбор, или се достъпва по служебен път или чрез публичен регистър, или се осигуряват чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки.

CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionУчастникът следва да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата (чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП). За идентични или сходни с предмета на обществената поръчка дейности, възложителят ще приема: предоставянето на тематично ориентирани туристически услуги в областта на конгресния туризъм като организиране на събития и/или семинари, и/или обучения, и/или информационни дни, с включени дейности по: настаняване, и/или осигуряване на зали и оборудване, и/или кетъринг, и/или осигуряване на транспорт, и/или провеждане на събития на открито, и/или др. от обхвата на дейностите, заложени по настоящата обществена поръчка. Минимално ниво: Участникът следва да декларира организиране и провеждане на поне едно събитие с минимум 30 участника, за което да е изпълнил комбинация от минимум две дейности от изброените по-горе като настаняване, наем зала, кетъринг и т.н., включени в обхвата на настоящата обществена поръчка. Под „изпълнена дейност” се разбира такава, която независимо от датата на сключването/възлагането и, е приключила в посочения по-горе период. За доказване на изискването по т. 3 участникът: Участникът декларира съответствието с критерия за подбор чрез посочване на информацията в част ІV, буква В от ЕЕДОП, като посочва услугите (описание установяващо минималното изискване), които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите. Обстоятелството по тази точка се доказва при сключване на договора чрез представяне на списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, съобразно декларираното в еЕЕДОП, заедно с документи, които доказват извършената услуга. Доказателствата следва да бъдат издадени от получателя на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, който може да води до облага по смисъла на чл. 76 от Закона за Сметната палата.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomНай-ниска цена
DescriptionИзпълнителят ще бъде избран въз основа на „икономически най-изгодната оферта“ по критерий „най-ниска цена“ съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Под „най-ниска цена“ следва да се разбира общата цена, формирана като сбор от предложените единични стойности за услугите предмет на обществената поръчка. Така формираната „обща цена“ служи единствено за целите на оценяването.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/580322
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/580322
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres21/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres4 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécutionНационална агенция по приходите
Adresse web de la législation fiscale: https://nra.bg
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécutionМинистерство на околната среда и водите
Adresse web de la législation environnementale: https://www.moew.government.bg/
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécutionМинистерство на труда и социалната политика
Adresse web de la législation sur l'emploi: http://www.mlsp.government.bg
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Organisation qui traite les offresМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Numéro d’enregistrement000695395
Adresse postaleул. ТРИАДИЦА №.2
Villeгр.София
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactПламен Червенков
Adresse électroniquePlamen.Tchervenkov@mlsp.government.bg
Téléphone+359 28119481
Adresse internethttps://www.mlsp.government.bg/
Profil de l’acheteurhttps://app.eop.bg/buyer/1132
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielКомисия за защита на конкуренцията
Numéro d’enregistrement000698612
Adresse postaleбул. Витоша № 18
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactКомисия за защита на конкуренцията
Adresse électroniquedelovodstvo@cpc.bg
Téléphone+359 29356113
Télécopieur+359 29807315
Adresse internethttp://www.cpc.bg
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielНационална агенция по приходите
Numéro d’enregistrement131063188
Adresse postaleКняз Ал. Дондуков № 52
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactОрганизация, която предоставя информация относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки, приложими на мястото, където ще се изпълнява поръчката.
Adresse électroniqueinfocenter@nra.bg
Téléphone+359 0700 18 700
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0004
Nom officielМинистерство на околната среда и водите
Numéro d’enregistrement000697371
Adresse postaleул. „Княгиня Мария Луиза“ № 22
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactОрганизация, която предоставя информация за нормативната уредба, свързана със задълженията за опазване на околната среда, приложима на мястото, където ще се изпълнява поръчката.
Adresse électroniqueedno_gishe@moew.government.bg
Téléphone+359 2940 60 00
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0005
Nom officielМинистерство на труда и социалната политика
Numéro d’enregistrement000695395
Adresse postaleул. Триадица № 2
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactОрганизация, която предоставя информация относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд.
Adresse électroniquee-uslugi@mlsp.government.bg
Téléphone+359 28119 44
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis1e14ce1d-a2af-4e0b-b10f-d11fe49a5890  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché – régime assoupli
Sous-type d’avis20
Date d’envoi de l’avis16/06/2026 12:10:50 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblebulgare
Numéro de publication de l’avis415854-2026
Numéro de publication au JO S115/2026
Date de publication17/06/2026