416560-2026 - Mise en concurrence
Bulgarie – Produits de nettoyage et produits à polir – Доставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване за нуждите на Агенцията за социално подпомагане, с четири обособени позиции
OJ S 115/2026 17/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielАГЕНЦИЯ ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ
Adresse électroniquegplpetrova@asp.government.bg
Forme juridique de l’acheteurAutorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurProtection sociale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreДоставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване за нуждите на Агенцията за социално подпомагане, с четири обособени позиции
DescriptionОбществената поръчка по обособена позиция № 1 обхваща изпълнение периодични доставки по заявка на възложителя на 9 вида хигиенни материали и помощни средства за почистване. Обществената поръчка по обособена позиция № 2 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 5 вида хигиенни материали и помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Обществената поръчка по обособена позиция № 3 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 2 вида помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Обществената поръчка по обособена позиция № 4 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 2 вида хигиенни материали за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. Срокът за изпълнение на обществената поръчка е 12 /дванадесет/ месеца, считано от датата на регистрирането в деловодната система на Възложителя на договора за обществена поръчка, сключен с участника, определен за изпълнител по съответната обособена позиция или до достигане на максималната финансова стойност на договора за съответната обособена позиция, което от събитията настъпи по-рано. Срокът за извършване на доставката на заявените от Възложителя по вид и количество артикули е 10 (десет) работни дни от получаване на заявката. Място на изпълнение: На територията на Република България, в Централно управление на АСП с адрес гр. София, ул. „Триадица“ № 2 и 28-те Регионални дирекции за социално подпомагане, разположени в областните градове в страната, съгласно приложен списък – Приложение № 4 към документацията за участие.
Identifiant de la procédure628c4005-6f14-4fc8-b3e5-5a11ff768aa7
Identifiant interne581089
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39800000 Produits de nettoyage et produits à polir
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA93 055,31 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesСъгласно чл. 107 от ЗОП освен на основанията по чл. 54 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА 1. Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора. 2. По обособена позиция № 1 избраният изпълнител представя гаранция в размер на 10 % (десет на сто) от стойността на договора без ДДС. По обособена позиция № 2, № 3, № 4 гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 2 % (две на сто) от стойността на договора без ДДС, ако избраният изпълнител е специализирано предприятие или кооперация на хора с увреждания и 10 % ( десет на сто) в останалите случаи. 3. Гаранцията се предоставят в една от следните форми:  парична сума – чрез превод по следната банкова сметка на Възложителя: Банка: БНБ Банков код (BIC): BNBGBGSF Банкова сметка (IBAN):BG 80 BNBG 9661 3300 1036 01  банкова гаранция, която да е безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че Изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка или е налице друго основание за задържане на Гаранцията по договора.  застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 4. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. 5. В случай че избраната форма е банкова гаранция или застраховка съдържанието им се съгласуват предварително с възложителя. 6. Банковата гаранция или застрахователната полица следва да са със срок на действие, надвишаващ с 30 (тридесет) дни срока за изпълнение на договора . 7. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 8. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език. 9. В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с клаузите на същия и приложимото право, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в съответствие с проекта на договор. Видът на действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора са уредени в проекта на договор, част от документацията на обществената поръчка. 10. В проекта на договор, част от настоящата документация, са уредени още и изискванията относно съдържание, форма срок на валидност на гаранцията за изпълнение, условията за задържането и освобождаването ѝ. 11. Възложителят е спазил образеца на договор на АОП, като е отразил спецификите при възлагане на настоящата поръчка. 12. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 13. Разходите по откриването на гаранциите за изпълнение на договора и поддържане на валидността им, както и по изплащане на суми по банкова гаранция или застрахователно обезщетение са за сметка на определения изпълнител. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати необходимите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата документация.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre4
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire4
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (обн., ДВ, бр. 51, в сила от 05.06.2026 г.); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
FailliteКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvabilitéКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
ConcordatКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Biens administrés par un liquidateurКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
État de cessation d’activitésКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Titre„Доставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване за нуждите на Агенцията за социално подпомагане“
DescriptionИзпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 9 вида хигиенни материали и помощни средства за почистване.
Identifiant interne581255
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39800000 Produits de nettoyage et produits à polir
Options
Description des optionsВъзложителят предвижда следната възможност за изменение на договора: В случай, че преди изтичане на срока на договора се установи, че е останал наличен финансов ресурс, срокът на договора може да се удължи с до 6 месеца или до достигане на общата стойност по договора, което от двете настъпи първо. При възникване на тази хипотеза, Възложителят има право да измени съответния договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, с оглед реализиране на посочената опция. Стойността на опциите по-горе са включени в прогнозната стойност на поръчката.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
5.1.3.
Durée estimée
Durée12 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA49 595,31 EUR
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
DescriptionВъзлагането се повтаря на всеки 12 месеца.
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesСъгласно чл. 107 от ЗОП освен на основанията по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА 1. Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора. 2. По обособена позиция № 1 избраният изпълнител представя гаранция в размер на 10 % (десет на сто) от стойността на договора без ДДС. 3. Гаранцията се предоставят в една от следните форми:  парична сума – чрез превод по следната банкова сметка на Възложителя: Банка: БНБ Банков код (BIC): BNBGBGSF Банкова сметка (IBAN):BG 80 BNBG 9661 3300 1036 01  банкова гаранция, която да е безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че Изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка или е налице друго основание за задържане на Гаранцията по договора.  застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 4. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. 5. В случай че избраната форма е банкова гаранция или застраховка съдържанието им се съгласуват предварително с възложителя. 6. Банковата гаранция или застрахователната полица следва да са със срок на действие, надвишаващ с 30 (тридесет) дни срока за изпълнение на договора . 7. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 8. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език. 9. В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с клаузите на същия и приложимото право, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в съответствие с проекта на договор. Видът на действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора са уредени в проекта на договор, част от документацията на обществената поръчка. 10. В проекта на договор, част от настоящата документация, са уредени още и изискванията относно съдържание, форма срок на валидност на гаранцията за изпълнение, условията за задържането и освобождаването ѝ. 11. Възложителят е спазил образеца на договор на АОП, като е отразил спецификите при възлагане на настоящата поръчка. 12. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 13. Разходите по откриването на гаранциите за изпълнение на договора и поддържане на валидността им, както и по изплащане на суми по банкова гаранция или застрахователно обезщетение са за сметка на определения изпълнител. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати необходимите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата документация.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionМинимални екологични изисквания съгласно Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки. Продуктите по Обособената позиция трябва да отговорят на минималните задължителни екологични изисквания, определени за продуктова група „Почистващи препарати и принадлежности“ съгласно Приложение № 1 към чл. 4 от Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки /Наредбата/, във връзка с чл. 3, ал. 1, т. 2 от Наредбата. Кодовете от Общия терминологичен речник (CPV-кодове), описващи стоките в обхвата на продуктовите групи по чл. 3 от Наредбата, са посочени в приложение № 2 към чл. 6 от Наредбата. Минималните задължителни екологични изисквания съгласно Наредбата са, както следва: Продукти от хартия, тип „тишу“ Продукти от хартия , тип „тишу“, предмет на договора, трябва да бъдат в съответствие с техническите изисквания екомаркировката на ЕС за хартия и продукти тип „тишу“ или еквивалентно/и. Доказване на съответствието: Участникът трябва да предостави списък на продуктите, които ще бъдат осигурени на възложителя като част от договора, и представя документация, доказваща съответствието им с изискванията. Всякакви други подходящи доказателствени средства, като техническа документация на производителя или протокол от изпитване от орган за оценяване на съответствието, също ще се приемат.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationКритериите за достъпност на лицата с увреждания не са включени в предмета на обществената поръчка.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionУчастниците следва да имат изпълнена най-малко 1 (една) дейност/доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на настоящата поръчка, за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата. В случаите, когато участникът е обединение, това изискване се отнася общо за обединението. За целите на тази обществена поръчка по обособена позиция № 1, под „дейност/доставка с предмет и обем, сходни с тези на настоящата поръчка“ следва да се разбира доставка на хигиенни материали и/или почистващи средства и/или препарати за дезинфекция и/или помощни средства за почистване, в общо количество, равно или надвишаващо 20 000 (двадесет хиляди) броя единични артикули, без да има значение обема на опаковката. Под „изпълнена” се разбира тази доставка, изпълнението на която е приключило в рамките на посочения от възложителя период, без оглед на датата на възлагане. Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнението на един или няколко договора/дейности. Доказване: При подаване на офертата информация за изпълнените от участника дейности се попълва в Част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, “За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид“ на ЕЕДОП, с посочване на стойностите, датите, получателите, както и обема на съответна извършена доставка. Информацията следва да включва дейности/доставки, чието изпълнение е приключило. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1 от ЗОП участникът представя Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочени стойностите, датите, получателите и обема, заедно с документи, които доказват извършената доставка.

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionУчастниците трябва да имат внедрена и да прилагат система за управление на качеството, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, съответстващ на предмета на поръчката. Изискването се отнася за участниците и по двете обособени позиции. Сертификатът за внедрена система за управление на качеството трябва да е валиден и издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случай участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Доказване: При подаване на офертата, на основание чл. 67, ал. 1 от ЗОП, участникът декларира съответствието с посочения критерий за подбор чрез представяне на ЕЕДОП, попълнен в Част IV, раздел Г: „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“. Участникът следва да представи информация за съответните системи за управление на качеството, вкл. номер и дата на издаване, срок на валидност, обхват на сертификата, както и сертифициращият орган, от който е издаден, и/или web-адрес /линк/, на който може да бъде намерена посочената информация. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването се доказва с представяне на копие на валиден към датата на подаване на офертите сертификат за съответствие на системата за управление на качеството на участника със стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват, съответстващ на предмета на поръчката.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomНай-ниска предложена цена.
DescriptionВъзложителят на основание чл. 70, ал. 2, т. 1 от Закона за обществените поръчки ще определи икономически най- изгодната оферта в настоящата обособена позиция въз основа на критерий за възлагане - „най-ниска цена“. За настоящата обособена позиция, критерият “най-ниска цена” представлява най-ниската предложена обща стойност за изпълнение на обществената поръчка, посочена без ДДС. В предложената обща стойност са включени всички разходи за изпълнение на доставките (включително разходи за транспорт, за данъци и/или такси и за други съпътстващи разходи) и не подлежи на промяна. За целите на оценяване на първо място се класира участникът, предложил най- ниска цена, следващата най-близка по стойност оферта се класира на второ място и т.н. до изчерпване броя на предложенията.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/581089
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/581089
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture21/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécutionНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécutionМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécutionМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LotLOT-0002
Titre"Доставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП - хигиенни материали"
DescriptionОбществената поръчка по обособена позиция № 2 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 5 вида хигиенни материали и помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. На основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП поръчката по обособена позиция № 2 е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в обособената позиция се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП).
Identifiant interne581260
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39800000 Produits de nettoyage et produits à polir
Options
Description des optionsВъзложителят предвижда следната възможност за изменение на договора: В случай, че преди изтичане на срока на договора се установи, че е останал наличен финансов ресурс, срокът на договора може да се удължи с до 6 месеца или до достигане на общата стойност по договора, което от двете настъпи първо. При възникване на тази хипотеза, Възложителят има право да измени съответния договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, с оглед реализиране на посочената опция. Стойността на опциите по-горе са включени в прогнозната стойност на поръчката.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
5.1.3.
Durée estimée
Durée12 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA22 000,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
DescriptionВъзлагането се повтаря на всеки 12 месеца.
Participation réservée
La participation est réservée à des ateliers protégés et à des opérateurs économiques dont l’objet principal est l’intégration sociale et professionnelle de personnes handicapées ou défavorisées.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesСъгласно чл. 107 от ЗОП освен на основанията по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА 1. Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора. По обособена позиция № 2 гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 2 % (две на сто) от стойността на договора без ДДС, ако избраният изпълнител е специализирано предприятие или кооперация на хора с увреждания и 10 % ( десет на сто) в останалите случаи. 2. Гаранцията се предоставят в една от следните форми:  парична сума – чрез превод по следната банкова сметка на Възложителя: Банка: БНБ Банков код (BIC): BNBGBGSF Банкова сметка (IBAN):BG 80 BNBG 9661 3300 1036 01  банкова гаранция, която да е безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че Изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка или е налице друго основание за задържане на Гаранцията по договора.  застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 3. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. 4. В случай че избраната форма е банкова гаранция или застраховка съдържанието им се съгласуват предварително с възложителя. 5. Банковата гаранция или застрахователната полица следва да са със срок на действие, надвишаващ с 30 (тридесет) дни срока за изпълнение на договора . 6. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 7. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език. 8. В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с клаузите на същия и приложимото право, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в съответствие с проекта на договор. Видът на действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора са уредени в проекта на договор, част от документацията на обществената поръчка. 9. В проекта на договор, част от настоящата документация, са уредени още и изискванията относно съдържание, форма срок на валидност на гаранцията за изпълнение, условията за задържането и освобождаването ѝ. 10. Възложителят е спазил образеца на договор на АОП, като е отразил спецификите при възлагане на настоящата поръчка. 11. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 12. Разходите по откриването на гаранциите за изпълнение на договора и поддържане на валидността им, както и по изплащане на суми по банкова гаранция или застрахователно обезщетение са за сметка на определения изпълнител. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати необходимите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата документация.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionМинимални екологични изисквания съгласно Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки. Продуктите по Обособената позиция трябва да отговорят на минималните задължителни екологични изисквания, определени за продуктова група „Почистващи препарати и принадлежности“ съгласно Приложение № 1 към чл. 4 от Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки /Наредбата/, във връзка с чл. 3, ал. 1, т. 2 от Наредбата. Кодовете от Общия терминологичен речник (CPV-кодове), описващи стоките в обхвата на продуктовите групи по чл. 3 от Наредбата, са посочени в приложение № 2 към чл. 6 от Наредбата. Минималните задължителни екологични изисквания съгласно Наредбата са, както следва: Почистващите продукти (артикулите под №№ 2, 3, 4 и 5 от Техническата спецификация) трябва да бъдат в съответствие с критерий 1 относно токсичността за водни организми и критерий 4 относно изключените и ограничените вещества от критериите на екомаркировката на ЕС за почистващи продукти за твърди повърхности или еквивалентно/и. Доказване на съответствието: Участникът трябва да предостави списък на почистващите продукти, които ще бъдат използвани за изпълнение на договора и предоставя документация, доказваща съответствието им с изискванията. Продукти, на които е присъдена екомаркировка на ЕС за почистващи продукти за твърди повърхности и/или еквивалентно/и ще се считат за съответстващи на изискванията. Всякакви други подходящи доказателствени средства, като техническа документация на производителя или протокол от изпитване от орган за оценяване на съответствието, също ще се приемат. Сапун за ръце Сапунът за ръце (артикул под № 1 от Техническата спецификация), трябва да отговаря на техническите изисквания на екомаркировката на ЕС за козметични продукти с отмиване или еквивалентно/и. Доказване на съответствието: Участникът трябва да предостави списък на сапуните за ръце, които ще бъдат осигурени на възложителя като част от договора, и представя документация, доказваща съответствието им с изискванията. Продукти, на които е присъден знака за екомаркировка на ЕС за козметични продукти с отмиване или еквивалентно/и, се считат за съответстващи на изискванията. Всякакви други подходящи доказателствени средства, като техническа документация на производителя или протокол от изпитване от орган за оценяване на съответствието, също ще се приемат.
Objectif du marché public stratégiqueRéalisation d’objectifs sociaux
DescriptionНа основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП настоящата обществена поръчка е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в предмета на поръчката се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП). При възлагането на обществената поръчка по обществената поръчка могат да участват лица, при условие че най-малко 30 на сто от списъчния им състав е от хора с увреждания или такива в неравностойно положение. Лицата трябва да са регистрирани като специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания най-малко три години преди датата на откриване на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка. Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания могат да участват в обществената поръчка, при условие че могат да изпълнят най-малко 80 на сто от нейния предмет със собствени машини, съоръжения и човешки ресурс. За изпълнение на условието те могат да ползват подизпълнители или да използват капацитета на трети лица, ако подизпълнителите или третите лица са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. При определянето на ресурса в обема на собствения ресурс се включват необходимите разходи за суровини и материали, енергия, горива, водоснабдяване, лицензи и други подобни, независимо че доставчиците им не са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. Не е налице изпълнение на дейности със собствено производство или ресурс, когато специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания предоставят на възложителя без съществена допълнителна преработка стоки, доставени от други лица. В процедурата могат да участват и други заинтересовани лица, но офертите им се разглеждат, само ако няма допуснати оферти на лицата, за които поръчката е запазена. Забележка: Участниците, които са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания, декларират обстоятелството и предоставят информация за съответствието им с горепосочените изискванията в ЕЕДОП, в Част II: Информация за икономическия оператор, към който представят доказателства за съответствие.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
Objectif social promuAutre
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationКритериите за достъпност на лицата с увреждания не са включени в предмета на обществената поръчка.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionУчастниците следва да имат изпълнена най-малко 1 (една) дейност/доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на настоящата поръчка, за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата. В случаите, когато участникът е обединение, това изискване се отнася общо за обединението. За целите на тази обществена поръчка по обособена позиция № 2, под „дейност/доставка с предмет и обем, сходни с тези на настоящата поръчка“ следва да се разбира доставка на хигиенни материали и/или почистващи средства и/или препарати за дезинфекция и/или помощни средства за почистване, в общо количество, равно или надвишаващо 10 000 (десет хиляди) броя единични артикули, без да има значение обема на опаковката. Под „изпълнена” се разбира тази доставка, изпълнението на която е приключило в рамките на посочения от възложителя период, без оглед на датата на възлагане. Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнението на един или няколко договора/дейности. Доказване: При подаване на офертата информация за изпълнените от участника дейности се попълва в Част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, “За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид“ на ЕЕДОП, с посочване на стойностите, датите, получателите, както и обема на съответна извършена доставка. Информацията следва да включва дейности/доставки, чието изпълнение е приключило. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1 от ЗОП участникът представя Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочени стойностите, датите, получателите и обема, заедно с документи, които доказват извършената доставка.

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionУчастниците трябва да имат внедрена и да прилагат система за управление на качеството, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, съответстващ на предмета на поръчката. Изискването се отнася за участниците и по четирите обособени позиции. Сертификатът за внедрена система за управление на качеството трябва да е валиден и издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случай участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Доказване: При подаване на офертата, на основание чл. 67, ал. 1 от ЗОП, участникът декларира съответствието с посочения критерий за подбор чрез представяне на ЕЕДОП, попълнен в Част IV, раздел Г: „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“. Участникът следва да представи информация за съответните системи за управление на качеството, вкл. номер и дата на издаване, срок на валидност, обхват на сертификата, както и сертифициращият орган, от който е издаден, и/или web-адрес /линк/, на който може да бъде намерена посочената информация. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването се доказва с представяне на копие на валиден към датата на подаване на офертите сертификат за съответствие на системата за управление на качеството на участника със стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват, съответстващ на предмета на поръчката. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, което може да води до облага по смисъла на чл. 98 от Закона за Сметната палата.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomНай-ниска предложена цена.
DescriptionВъзложителят на основание чл. 70, ал. 2, т. 1 от Закона за обществените поръчки ще определи икономически най- изгодната оферта в настоящата обособена позиция въз основа на критерий за възлагане - „най-ниска цена“. За настоящата обособена позиция, критерият “най-ниска цена” представлява най-ниската предложена обща стойност за изпълнение на обществената поръчка, посочена без ДДС. В предложената обща стойност са включени всички разходи за изпълнение на доставките (включително разходи за транспорт, за данъци и/или такси и за други съпътстващи разходи) и не подлежи на промяна. За целите на оценяване на първо място се класира участникът, предложил най- ниска цена, следващата най-близка по стойност оферта се класира на второ място и т.н. до изчерпване броя на предложенията.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/581089
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/581089
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture21/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésOui
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100,ал. 3 от ЗОП.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécutionНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécutionМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécutionМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LotLOT-0003
Titre"Доставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП - кофи и кърпи за почистване“
DescriptionОбществената поръчка по обособена позиция № 3 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 2 вида помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. На основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП поръчката по обособена позиция № 3 е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в обособената позиция се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП).
Identifiant interne585370
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39800000 Produits de nettoyage et produits à polir
Options
Description des optionsВъзложителят предвижда следната възможност за изменение на договора: В случай, че преди изтичане на срока на договора се установи, че е останал наличен финансов ресурс, срокът на договора може да се удължи с до 6 месеца или до достигане на общата стойност по договора, което от двете настъпи първо. При възникване на тази хипотеза, Възложителят има право да измени съответния договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, с оглед реализиране на посочената опция. Стойността на опциите по-горе са включени в прогнозната стойност на поръчката.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
5.1.3.
Durée estimée
Durée12 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA3 060,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
DescriptionВъзлагането се повтаря на всеки 12 месеца.
Participation réservée
La participation est réservée à des ateliers protégés et à des opérateurs économiques dont l’objet principal est l’intégration sociale et professionnelle de personnes handicapées ou défavorisées.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesСъгласно чл. 107 от ЗОП освен на основанията по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА 1. Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора. По обособена позиция № 3 гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 2 % (две на сто) от стойността на договора без ДДС, ако избраният изпълнител е специализирано предприятие или кооперация на хора с увреждания и 10 % ( десет на сто) в останалите случаи. 2. Гаранцията се предоставят в една от следните форми:  парична сума – чрез превод по следната банкова сметка на Възложителя: Банка: БНБ Банков код (BIC): BNBGBGSF Банкова сметка (IBAN):BG 80 BNBG 9661 3300 1036 01  банкова гаранция, която да е безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че Изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка или е налице друго основание за задържане на Гаранцията по договора.  застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 3. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. 4. В случай че избраната форма е банкова гаранция или застраховка съдържанието им се съгласуват предварително с възложителя. 5. Банковата гаранция или застрахователната полица следва да са със срок на действие, надвишаващ с 30 (тридесет) дни срока за изпълнение на договора . 6. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 7. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език. 8. В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с клаузите на същия и приложимото право, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в съответствие с проекта на договор. Видът на действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора са уредени в проекта на договор, част от документацията на обществената поръчка. 9. В проекта на договор, част от настоящата документация, са уредени още и изискванията относно съдържание, форма срок на валидност на гаранцията за изпълнение, условията за задържането и освобождаването ѝ. 10. Възложителят е спазил образеца на договор на АОП, като е отразил спецификите при възлагане на настоящата поръчка. 11. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 12. Разходите по откриването на гаранциите за изпълнение на договора и поддържане на валидността им, както и по изплащане на суми по банкова гаранция или застрахователно обезщетение са за сметка на определения изпълнител. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати необходимите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата документация.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionМинимални екологични изисквания съгласно Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки. Продуктите по Обособената позиция трябва да отговорят на минималните задължителни екологични изисквания, определени за продуктова група „Почистващи препарати и принадлежности“ съгласно Приложение № 1 към чл. 4 от Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки /Наредбата/, във връзка с чл. 3, ал. 1, т. 2 от Наредбата. Кодовете от Общия терминологичен речник (CPV-кодове), описващи стоките в обхвата на продуктовите групи по чл. 3 от Наредбата, са посочени в приложение № 2 към чл. 6 от Наредбата. Минималните задължителни екологични изисквания съгласно Наредбата са, както следва: Микрофибърни продукти Текстилните почистващи принадлежности предмет на договора, трябва да бъдат изработени от микрофибър. Поддръжката на продуктите следва да бъде подкрепена от техническа спецификация за продукта, която показва използването на продукта и инструкциите за пране. Доказване на съответствието: Участникът трябва да предостави списък на текстилните почистващи принадлежности, които ще бъдат използвани за изпълнение на договора, като се посочват специално тези, които са изработени от микрофибър и чиито технически спецификации съдържат инструкции за поддръжка.
Objectif du marché public stratégiqueRéalisation d’objectifs sociaux
DescriptionНа основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП настоящата обществена поръчка е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в предмета на поръчката се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП). При възлагането на обществената поръчка по обществената поръчка могат да участват лица, при условие че най-малко 30 на сто от списъчния им състав е от хора с увреждания или такива в неравностойно положение. Лицата трябва да са регистрирани като специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания най-малко три години преди датата на откриване на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка. Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания могат да участват в обществената поръчка, при условие че могат да изпълнят най-малко 80 на сто от нейния предмет със собствени машини, съоръжения и човешки ресурс. За изпълнение на условието те могат да ползват подизпълнители или да използват капацитета на трети лица, ако подизпълнителите или третите лица са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. При определянето на ресурса в обема на собствения ресурс се включват необходимите разходи за суровини и материали, енергия, горива, водоснабдяване, лицензи и други подобни, независимо че доставчиците им не са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. Не е налице изпълнение на дейности със собствено производство или ресурс, когато специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания предоставят на възложителя без съществена допълнителна преработка стоки, доставени от други лица. В процедурата могат да участват и други заинтересовани лица, но офертите им се разглеждат, само ако няма допуснати оферти на лицата, за които поръчката е запазена. Забележка: Участниците, които са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания, декларират обстоятелството и предоставят информация за съответствието им с горепосочените изискванията в ЕЕДОП, в Част II: Информация за икономическия оператор, към който представят доказателства за съответствие.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
Critères marchés publics écologiquesCritères applicables aux marchés publics écologiques nationaux
Objectif social promuAutre
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationКритериите за достъпност на лицата с увреждания не са включени в предмета на обществената поръчка.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionУчастниците следва да имат изпълнена най-малко 1 (една) дейност/доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на настоящата поръчка, за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата. В случаите, когато участникът е обединение, това изискване се отнася общо за обединението. За целите на тази обществена поръчка по обособена позиция № 3, под „дейност/доставка с предмет и обем, сходни с тези на настоящата поръчка“ следва да се разбира доставка на хигиенни материали и/или почистващи средства и/или препарати за дезинфекция и/или помощни средства за почистване, в общо количество, равно или надвишаващо 2 000 (две хиляди) броя единични артикули, без да има значение обема на опаковката. Под „изпълнена” се разбира тази доставка, изпълнението на която е приключило в рамките на посочения от възложителя период, без оглед на датата на възлагане. Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнението на един или няколко договора/дейности. Доказване: При подаване на офертата информация за изпълнените от участника дейности се попълва в Част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, “За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид“ на ЕЕДОП, с посочване на стойностите, датите, получателите, както и обема на съответна извършена доставка. Информацията следва да включва дейности/доставки, чието изпълнение е приключило. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1 от ЗОП участникът представя Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочени стойностите, датите, получателите и обема, заедно с документи, които доказват извършената доставка.

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionУчастниците трябва да имат внедрена и да прилагат система за управление на качеството, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, съответстващ на предмета на поръчката. Изискването се отнася за участниците и по четирите обособени позиции. Сертификатът за внедрена система за управление на качеството трябва да е валиден и издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случай участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Доказване: При подаване на офертата, на основание чл. 67, ал. 1 от ЗОП, участникът декларира съответствието с посочения критерий за подбор чрез представяне на ЕЕДОП, попълнен в Част IV, раздел Г: „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“. Участникът следва да представи информация за съответните системи за управление на качеството, вкл. номер и дата на издаване, срок на валидност, обхват на сертификата, както и сертифициращият орган, от който е издаден, и/или web-адрес /линк/, на който може да бъде намерена посочената информация. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването се доказва с представяне на копие на валиден към датата на подаване на офертите сертификат за съответствие на системата за управление на качеството на участника със стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват, съответстващ на предмета на поръчката. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, което може да води до облага по смисъла на чл. 98 от Закона за Сметната палата.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomНай-ниска предложена цена.
DescriptionВъзложителят на основание чл. 70, ал. 2, т. 1 от Закона за обществените поръчки ще определи икономически най- изгодната оферта в настоящата обособена позиция въз основа на критерий за възлагане - „най-ниска цена“. За настоящата обособена позиция, критерият “най-ниска цена” представлява най-ниската предложена обща стойност за изпълнение на обществената поръчка, посочена без ДДС. В предложената обща стойност са включени всички разходи за изпълнение на доставките (включително разходи за транспорт, за данъци и/или такси и за други съпътстващи разходи) и не подлежи на промяна. За целите на оценяване на първо място се класира участникът, предложил най- ниска цена, следващата най-близка по стойност оферта се класира на второ място и т.н. до изчерпване броя на предложенията.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/581089
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/581089
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture21/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésOui
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100,ал. 3 от ЗОП.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LotLOT-0004
Titre"Доставка на хигиенни материали и помощни средства за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП – пликове за смет“
DescriptionОбществената поръчка по обособена позиция № 4 обхваща изпълнение на периодични доставки по заявка на възложителя на 2 вида хигиенни материали за почистване, включени в Списъка на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП. На основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП поръчката по обособена позиция № 4 е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в обособената позиция се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП).
Identifiant interne585371
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39800000 Produits de nettoyage et produits à polir
Options
Description des optionsВъзложителят предвижда следната възможност за изменение на договора: В случай, че преди изтичане на срока на договора се установи, че е останал наличен финансов ресурс, срокът на договора може да се удължи с до 6 месеца или до достигане на общата стойност по договора, което от двете настъпи първо. При възникване на тази хипотеза, Възложителят има право да измени съответния договор на основание чл. 116, ал. 1, т. 1 от ЗОП, с оглед реализиране на посочената опция. Стойността на опциите по-горе са включени в прогнозната стойност на поръчката.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
5.1.3.
Durée estimée
Durée12 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA18 400,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
DescriptionВъзлагането се повтаря на всеки 12 месеца.
Participation réservée
La participation est réservée à des ateliers protégés et à des opérateurs économiques dont l’objet principal est l’intégration sociale et professionnelle de personnes handicapées ou défavorisées.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesСъгласно чл. 107 от ЗОП освен на основанията по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП възложителят отстранява: 1. участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществена поръчка или в документацията; 2. участник, който е представил оферта, която не отговаря на: а) предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; б) правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, които са изброени в приложение № 10 от ЗОП; 3. участник, който не е представил в срок обосновката по чл. 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3 – 5 от ЗОП; 4. участници, които са свързани лица; 5. участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, включително за форма, начин, срок и валидност; 6. лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. ГАРАНЦИЯ ЗА ОБЕЗПЕЧАВАНЕ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ДОГОВОРА 1. Участникът, определен за изпълнител, предоставя гаранция за изпълнение на договора. По обособена позиция № 4 гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 2 % (две на сто) от стойността на договора без ДДС, ако избраният изпълнител е специализирано предприятие или кооперация на хора с увреждания и 10 % ( десет на сто) в останалите случаи. 2. Гаранцията се предоставят в една от следните форми:  парична сума – чрез превод по следната банкова сметка на Възложителя: Банка: БНБ Банков код (BIC): BNBGBGSF Банкова сметка (IBAN):BG 80 BNBG 9661 3300 1036 01  банкова гаранция, която да е безусловна, неотменима и платима при първо писмено поискване, в което Възложителят заяви, че Изпълнителят не е изпълнил задължение по договора за обществената поръчка или е налице друго основание за задържане на Гаранцията по договора.  застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Гаранцията под формата на застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. 3. Участникът, определен за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. 4. В случай че избраната форма е банкова гаранция или застраховка съдържанието им се съгласуват предварително с възложителя. 5. Банковата гаранция или застрахователната полица следва да са със срок на действие, надвишаващ с 30 (тридесет) дни срока за изпълнение на договора . 6. Когато избраният изпълнител е обединение, което не е юридическо лице, всеки от съдружниците в него може да е наредител по банковата гаранция, съответно вносител на сумата по гаранцията или титуляр на застраховката. 7. Когато участникът в процедурата е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, документите по гаранцията за изпълнение се представят и в превод на български език. 8. В случай на изменение на договора, извършено в съответствие с клаузите на същия и приложимото право, Изпълнителят се задължава да предприеме необходимите действия за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора, в съответствие с проекта на договор. Видът на действията за привеждане на гаранцията за изпълнение в съответствие с изменените условия на договора са уредени в проекта на договор, част от документацията на обществената поръчка. 9. В проекта на договор, част от настоящата документация, са уредени още и изискванията относно съдържание, форма срок на валидност на гаранцията за изпълнение, условията за задържането и освобождаването ѝ. 10. Възложителят е спазил образеца на договор на АОП, като е отразил спецификите при възлагане на настоящата поръчка. 11. Възложителят освобождава гаранцията за изпълнение на договора, без да дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него. 12. Разходите по откриването на гаранциите за изпълнение на договора и поддържане на валидността им, както и по изплащане на суми по банкова гаранция или застрахователно обезщетение са за сметка на определения изпълнител. Изпълнителят трябва да предвиди и заплати необходимите такси по откриване и обслужване на гаранциите така, че размерът на гаранцията да не бъде по-малък от определения в настоящата документация.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
DescriptionМинималните екологични изисквания съгласно Наредба № Н-1 от 23 юли 2024 г. за екологичните изисквания към определени продукти, предмет на обществени поръчки се прилагат само за обособена позиция № 1, № 2 и № 3.
Objectif du marché public stratégiqueRéalisation d’objectifs sociaux
DescriptionНа основание чл. 80, ал. 1 от ППЗОП настоящата обществена поръчка е запазена за възлагане на специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания или за стопански субекти, чиято основна цел е социалното и професионалното интегриране на хора с увреждания или на хора в неравностойно положение, тъй като в предмета на поръчката се съдържат стоки, включени в Списък на стоките и услугите по чл. 12, ал. 1, т. 1 от ЗОП, утвърден с Решение на Министерски съвет № 591/18.07.2016 г. „Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания" са тези по смисъла на чл. 28, ал. 1 от Закона за интеграция на хората с увреждания или техният еквивалент съгласно законодателството на държава членка (§ 2, т. 46 от ДР на ЗОП). При възлагането на обществената поръчка по обществената поръчка могат да участват лица, при условие че най-малко 30 на сто от списъчния им състав е от хора с увреждания или такива в неравностойно положение. Лицата трябва да са регистрирани като специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания най-малко три години преди датата на откриване на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка. Специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания могат да участват в обществената поръчка, при условие че могат да изпълнят най-малко 80 на сто от нейния предмет със собствени машини, съоръжения и човешки ресурс. За изпълнение на условието те могат да ползват подизпълнители или да използват капацитета на трети лица, ако подизпълнителите или третите лица са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. При определянето на ресурса по т. 2.1.3 в обема на собствения ресурс се включват необходимите разходи за суровини и материали, енергия, горива, водоснабдяване, лицензи и други подобни, независимо че доставчиците им не са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания. Не е налице изпълнение на дейности със собствено производство или ресурс, когато специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания предоставят на възложителя без съществена допълнителна преработка стоки, доставени от други лица. В процедурата могат да участват и други заинтересовани лица, но офертите им се разглеждат, само ако няма допуснати оферти на лицата, за които поръчката е запазена. Забележка: Участниците, които са специализирани предприятия или кооперации на хора с увреждания, декларират обстоятелството и предоставят информация за съответствието им с горепосочените изискванията в ЕЕДОП, в Част II: Информация за икономическия оператор, към който представят доказателства за съответствие.
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
Critères marchés publics écologiquesAutres critères applicables aux marchés publics écologiques
Objectif social promuAutre
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationКритериите за достъпност на лицата с увреждания не са включени в предмета на обществената поръчка.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionУчастниците следва да имат изпълнена най-малко 1 (една) дейност/доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на настоящата поръчка, за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата. В случаите, когато участникът е обединение, това изискване се отнася общо за обединението. За целите на тази обществена поръчка по обособена позиция № 4, под „дейност/доставка с предмет и обем, сходни с тези на настоящата поръчка“ следва да се разбира доставка на хигиенни материали и/или почистващи средства и/или препарати за дезинфекция и/или помощни средства за почистване, в общо количество, равно или надвишаващо 10 000 (десет хиляди) броя единични артикули, без да има значение обема на опаковката. Под „изпълнена” се разбира тази доставка, изпълнението на която е приключило в рамките на посочения от възложителя период, без оглед на датата на възлагане. Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнението на един или няколко договора/дейности. Доказване: При подаване на офертата информация за изпълнените от участника дейности се попълва в Част IV „Критерии за подбор“, раздел В „Технически и професионални способности“, “За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид“ на ЕЕДОП, с посочване на стойностите, датите, получателите, както и обема на съответна извършена доставка. Информацията следва да включва дейности/доставки, чието изпълнение е приключило. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1 от ЗОП участникът представя Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата, с посочени стойностите, датите, получателите и обема, заедно с документи, които доказват извършената доставка.

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionУчастниците трябва да имат внедрена и да прилагат система за управление на качеството, съответстваща на стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, съответстващ на предмета на поръчката. Изискването се отнася за участниците и по четирите обособени позиции. Сертификатът за внедрена система за управление на качеството трябва да е валиден и издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган за акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участник не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. В този случай участникът трябва да е в състояние да докаже, че предлаганите мерки са еквивалентни на изискваните. Доказване: При подаване на офертата, на основание чл. 67, ал. 1 от ЗОП, участникът декларира съответствието с посочения критерий за подбор чрез представяне на ЕЕДОП, попълнен в Част IV, раздел Г: „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“. Участникът следва да представи информация за съответните системи за управление на качеството, вкл. номер и дата на издаване, срок на валидност, обхват на сертификата, както и сертифициращият орган, от който е издаден, и/или web-адрес /линк/, на който може да бъде намерена посочената информация. При условията на чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, изискването се доказва с представяне на копие на валиден към датата на подаване на офертите сертификат за съответствие на системата за управление на качеството на участника със стандарта БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват, съответстващ на предмета на поръчката. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, което може да води до облага по смисъла на чл. 98 от Закона за Сметната палата.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomНай-ниска предложена цена.
DescriptionВъзложителят на основание чл. 70, ал. 2, т. 1 от Закона за обществените поръчки ще определи икономически най- изгодната оферта в настоящата обособена позиция въз основа на критерий за възлагане - „най-ниска цена“. За настоящата обособена позиция, критерият “най-ниска цена” представлява най-ниската предложена обща стойност за изпълнение на обществената поръчка, посочена без ДДС. В предложената обща стойност са включени всички разходи за изпълнение на доставките (включително разходи за транспорт, за данъци и/или такси и за други съпътстващи разходи) и не подлежи на промяна. За целите на оценяване на първо място се класира участникът, предложил най- ниска цена, следващата най-близка по стойност оферта се класира на второ място и т.н. до изчерпване броя на предложенията.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/581089
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/581089
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture21/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésOui
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100,ал. 3 от ЗОП.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielАГЕНЦИЯ ЗА СОЦИАЛНО ПОДПОМАГАНЕ
Numéro d’enregistrement121015056
Adresse postaleул. Триадица № 2
VilleСофия
Code postal1051
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactГергана Пламенова Петрова
Adresse électroniquegplpetrova@asp.government.bg
Téléphone+35928119608
Adresse internethttps://asp.government.bg/
Profil de l’acheteurhttps://app.eop.bg/buyer/14888
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielКомисия за защита на конкуренцията
Numéro d’enregistrement000698612
Adresse postaleбул. Витоша № 18
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactКомисия за защита на конкуренцията
Adresse électroniquedelovodstvo@cpc.bg
Téléphone+359 29356113
Télécopieur+359 29807315
Adresse internethttp://www.cpc.bg
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielНАЦИОНАЛНА АГЕНЦИЯ ЗА ПРИХОДИТЕ
Numéro d’enregistrement131063188
Villeгр. София, р-н Оборище, бул. КНЯЗ ДОНДУКОВ №52
Code postalпощенски код 1000,
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniqueinfocenter@nra.bg
Téléphone0700 18 700
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0004
Nom officielМИНИСТЕРСТВО НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВОДИТЕ
Numéro d’enregistrement000697371
Villeгр. София, р-н Оборище, бул. КНЯГИНЯ МАРИЯ ЛУИЗА №22
Code postalпощенски код 1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniqueedno_gishe@moew.government.bg
Téléphone+359 2 940 60 00
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0005
Nom officielМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Numéro d’enregistrement000695395
Villeгр. София, р-н Оборище, ул. ТРИАДИЦА №2
Code postalпощенски код 1051
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniquemlsp@mlsp.government.bg
Téléphone0800 88 001
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avise416dc59-b719-4b85-85b0-a70f116771a9  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis16/06/2026 10:06:33 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblebulgare
Numéro de publication de l’avis416560-2026
Numéro de publication au JO S115/2026
Date de publication17/06/2026