417276-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Voitures particulières – Dostawa samochodów w policyjnej oznakowanej wersji Patrolowy o nadwoziu typu furgon
OJ S 115/2026 17/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielKomenda Wojewódzka Policji w Krakowie
Adresse électroniquezamowienia.fundusze@malopolska.policja.gov.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public, contrôlé par une autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurOrdre et sécurité publics
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa samochodów w policyjnej oznakowanej wersji Patrolowy o nadwoziu typu furgon
Description1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa maksymalnie 110 szt. samochodów osobowych o nadwoziu typu furgon tzw. furgonów patrolowych. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia – wszelkie wymagania dla zamawianych pojazdów zawiera załącznik nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna). 3. Wykonawca dostarczy pojazdy do magazynu Zamawiającego w Krakowie, ul. Mogilska 109. Koszty transportu ponosi Wykonawca. 4. Wykonawca zobowiązany jest udzielić gwarancji na każdy dostarczony pojazd zgodnie z danymi zawartymi w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna), jednak nie krótszej niż gwarancja producenta. 5. Wymagania związane z naprawami gwarancyjnymi, usługami serwisowymi zostały opisane w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna). 6. Do każdego wydanego pojazdu Wykonawca musi dołączyć (sporządzone w języku polskim) dokumenty określone w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna - p. VIII.2). 7. Zamawiający, dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym w dokumentacji zamówienia normom, ocenom technicznym, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, zgodnie z art. 101 ust. 4 Ustawy Pzp.
Identifiant de la procédure932ba2bd-9424-4738-868f-89a40f8df6f9
Identifiant interneZP.55.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure1. Wszelkie informacje dotyczące procedury zawarte są w dokumentach zamówienia udostępnionych na stronie prowadzonego postępowania: https://malopolska-policja.ezamawiajacy.pl
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34110000 Voitures particulières
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Mogilska 109  
VilleKraków
Code postal31-571
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1. W przedmiotowym postępowaniu Zamawiający przewiduje procedurę oceny ofert, o której mowa w art. 139 ust. Pzp. W związku z tym, Zamawiający będzie żądał oświadczenia JEDZ wyłącznie od wykonawcy, którego oferta zostanie najwyżej oceniona. 2. Zamawiający informuje, iż Oświadczenie JEDZ zawiera między innymi brak podstaw wykluczenia o którym mowa w art. 7 ust. 1 Ustawy z dnia 13.04.2022r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego: Cz. III.D. 3.Zamawiający informuje, iż z uwagi na zastosowaną procedurę (pkt. IV.14 SWZ), oświadczenie w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy Pzp o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu Ustawy z dnia 16.02.2007r. o ochronie konkurencji i konsumentów z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej jest zawarte w oświadczeniu, o którym mowa w V.2.1.a). 4.Zamawiający informuje, iż z uwagi na zastosowaną procedurę (pkt. IV.14 SWZ), oświadczenie o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt 7 rozporządzenia Ministra Rozwoju Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy, tj. oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp nie jest wymagane. 5.Informacje dla Wykonawców, którzy mają siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczpospolitej Polskiej. 1) Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, poza granicami Rzeczpospolitej Polskiej, zamiast: a) Dokumentów, o których mowa w pkt 2.1.b,c,d,e rozdziału V SWZ– składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy klub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w przywołanych punktach; dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem; b) Dokumentów, o których mowa w pkt. 2.1.f i g) rozdziału V SWZ – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, potwierdzające odpowiednio, że nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne; dokumenty powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem; c) Dokumentów, o których mowa w pkt. 2.1.h) rozdziału V SWZ – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury; dokumenty powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem; 2) Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 3.1 rozdziału V SWZ, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w pkt 2.1.b,c,d,e,g) zastępuje się je odpowiednio w całości lub części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć, wystawione w terminie odpowiednio 6 miesięcy lub 3 miesiące przed ich złożeniem.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11.09.2019 r. Prawo Zamówień Publicznych
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreDostawa samochodów w policyjnej oznakowanej wersji Patrolowy o nadwoziu typu furgon
Description1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa maksymalnie 110 szt. samochodów osobowych o nadwoziu typu furgon tzw. furgonów patrolowych. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia – wszelkie wymagania dla zamawianych pojazdów zawiera załącznik nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna). 3. Wykonawca dostarczy pojazdy do magazynu Zamawiającego w Krakowie, ul. Mogilska 109. Koszty transportu ponosi Wykonawca. 4. Wykonawca zobowiązany jest udzielić gwarancji na każdy dostarczony pojazd zgodnie z danymi zawartymi w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna), jednak nie krótszej niż gwarancja producenta. 5. Wymagania związane z naprawami gwarancyjnymi, usługami serwisowymi zostały opisane w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna). 6. Do każdego wydanego pojazdu Wykonawca musi dołączyć (sporządzone w języku polskim) dokumenty określone w załączniku nr 2 do SWZ (Specyfikacja techniczna - p. VIII.2). 7. Zamawiający, dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym w dokumentacji zamówienia normom, ocenom technicznym, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, zgodnie z art. 101 ust. 4 Ustawy Pzp.
Identifiant interneZadanie 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34110000 Voitures particulières
Quantité110 pièces
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Mogilska 109  
VilleKraków
Code postal31-571
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/08/2026
Date de fin de durée19/12/2027
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentairesSzczegółowe informacje dotyczące wymagań środowiskowych zawarte zostały w Załączniku nr 2 do SWZ – Specyfikacja Techniczna Data początkowa realizacji (BT-536-Lot) jest wskazana jedynie w celu informacyjnym i zależy ona od daty podpisania umowy z wybranym Wykonawcą.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionCena C - rozumiana jako całkowita wartość oferty brutto, obejmująca kwotę za realizację całego zamówienia
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution75
Critère
TypeQualité
NomParametry techniczne
DescriptionParametry techniczne T - rozumiane jako zaoferowanie przez Wykonawcę samochodu wyposażonego automatyczną skrzynię biegów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
Critère
TypeQualité
NomBezpieczeństwo
DescriptionBezpieczeństwo B – rozumiane jako zaoferowanie przez Wykonawcę samochodu wyposażonego w poduszki gazowe boczne/ kurtynowe dla I rzędu siedzeń
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution5
Critère
TypeQualité
NomKomfort
DescriptionKomfort K - rozumiane jako zaoferowanie przez Wykonawcę samochodu wyposażonego w podgrzewaną szybę przednią
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution5
Critère
TypeQualité
NomDostęp do narzędzi diagnostycznych
DescriptionDostęp do narzędzi diagnostycznych D - rozumiane jako zapewnienie wewnętrznemu serwisowi Zamawiającego (maksymalnie 17 lokalizacji w Polsce) pełnego, stałego i nieograniczonego dostępu do komunikacji diagnostycznej z modułami elektronicznymi pojazdu (np. ECU, ESP, ABS, AIRBAG itp.) przy wykorzystaniu urządzeń diagnostycznych Zamawiającego posiadającymi funkcję autoryzacji Security Gateway (SGW), lub dostarczenia urządzeń diagnostycznych z oferty importera pojazdu zapewniających nieograniczoną komunikację diagnostyczną lub fizyczne odblokowanie/ wyłączenie blokady Security Gateway (SGW) w dostarczonych pojazdach.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution5
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://malopolska-policja.ezamawiajacy.pl.
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://malopolska-policja.ezamawiajacy.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres02/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture02/07/2026 10:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://malopolska-policja.ezamawiajacy.pl
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contrat1. Warunki realizacji zamówienia opisane są w Projekcie umowy 2. Zakazuje się zmian postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy, z zastrzeżeniem zmian przewidzianych w niniejszym paragrafie oraz zmian określonych w art. 455 ust. 1-3 Pzp. . 3. W szczególności zmiany opisane są w projekcie umowy.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué1) Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo musi być załączone do oferty. 2) W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w Rozdziale V.2.1.a) SWZ, składa każdy z wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 3) Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. 4) W odniesieniu do wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zamawiający nie określa wymagań związanych z realizacją zamówienia w inny sposób niż w odniesieniu do pojedynczych wykonawców. 5) Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez poszczególnych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia kluczowych zadań dotyczących: a) zamówień na roboty budowlane lub usługi; b) prac związanych z rozmieszczeniem i instalacją, w ramach zamówienia na dostawy. 6) Jeżeli zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zamawiający będzie żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców
Arrangement financierZasady finansowe zostały określone w załączniku do Specyfikacji Warunków zamówienia - Projekt umowy ramowej oraz Projekt umowy wykonawczej.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Accord-cadre, avec remise en concurrence
Nombre maximal de candidats6
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1) Środki ochrony prawnej przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 2) Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3) Odwołanie przysługuje na: a) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; b) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; c) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 4) Szczegółowe informacje dot. formy i terminów wnoszenia odwołania oraz pozostałych kwestii związanych ze środkami ochrony prawnej opisane są w Dziale IX Ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesKomenda Wojewódzka Policji w Krakowie
Organisation qui traite les offresKomenda Wojewódzka Policji w Krakowie
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielKomenda Wojewódzka Policji w Krakowie
Numéro d’enregistrement6750005594
DépartementWydział ds. Zamówień Publicznych i Funduszy Pomocowych
Adresse postaleul. Mogilska 109
VilleKraków
Code postal31-571
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Point de contactWydział ds. Zamówień Publicznych i Funduszy Pomocowych
Adresse électroniquezamowienia.fundusze@malopolska.policja.gov.pl
Téléphone+48 478354862
Adresse internethttps://malopolska.policja.gov.pl/
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://malopolska.policja.gov.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
DépartementSekretariat Biura Odwołań
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactSekretariat Biura Odwołań
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier366330-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionLOT-0001
Description des changementsZmianie uległ termin składania oraz termin otwarcia ofert. Termin składania ofert do 02.07.2026 r. do godz.10.00 Termin otwarcia ofert 02.07.2026 r. godz.10.15
Les documents de marché ont été modifiés le16/06/2026
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisdc5b485a-0588-475f-bc9f-079f4f0e5063  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis16/06/2026 07:04:38 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis417276-2026
Numéro de publication au JO S115/2026
Date de publication17/06/2026