421202-2026 - Mise en concurrence
Allemagne – Services d'action sociale – Förderung in der Kindertagespflege
OJ S 117/2026 19/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielStadt Witten, Zentrales Vergabeamt
Adresse électroniquezentrales.vergabeamt@stadt-witten.de
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreFörderung in der Kindertagespflege
DescriptionDiese Ausschreibung zielt auf die Vergabe von Dienstleistungen ab. Sie umfasst die Vermittlung der Kinder zu geeigneten Kindertagespflegepersonen sowie die fachliche Beratung, Begleitung und weitere Qualifizierung der Letztgenannten. Außerdem beinhaltet sie die Gewährung einer laufenden Geldleistung. Handlungsgrundlagen sind neben den allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen die ortsrechtlichen Vorgaben der Stadt Witten sowie die vertraglichen Regelungen. - Näheres siehe Leistungsbeschreibung -
Identifiant de la procédurecf366fe6-ec59-4605-a7a0-7f9be0f18b5d
Identifiant interne51.081.26
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 85310000 Services d'action sociale
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleWitten
Subdivision pays (NUTS)Ennepe-Ruhr-Kreis (DEA56)
PaysAllemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires#Bekanntmachungs-ID: CXS0YMUYT21CGHK0# .
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Participation à une organisation criminelleFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
FraudeFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
CorruptionFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
InsolvabilitéFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Biens administrés par un liquidateurFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
État de cessation d’activitésFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Faute professionnelle graveFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureFakultative und zwingende Ausschlussgründe gem. §§ 123 - 126 GWB
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreFörderung in der Kindertagespflege
DescriptionGegenstand dieser Vergabe ist der Abschluss eines zeitlich befristeten Dienstleistungsvertrages (gemäß § 611 BGB) zwischen der Stadt Witten (Auftragsgeberin) und einem Dienstleister (Auftragnehmer) zur Erbringung der Dienstleistung "Förderung in der Kindertagespflege" für das Amt für Jugendhilfe und Schule der Stadt Witten. Ziel dieser Ausschreibung ist die oben beschriebene Sicherstellung einer hohen Fachlichkeit und Beratungsqualität. Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Kindertagespflege - die Entwicklung der Kinder zu selbstbestimmten, eigenverantwortlichen und gemeinschaftsfähigen Persönlichkeiten fördert, - die Erziehung und Bildung in der Familie unterstützt und ergänzt sowie - den Eltern dabei hilft, Erwerbstätigkeit, Kindererziehung und familiäre Pflege besser miteinander vereinbaren zu können. Neben dieser primären Zielsetzung soll aus der Ausgliederung der Aufgaben ebenfalls eine Entlastung der Stadtverwaltung resultieren. - Näheres siehe Leistungsbeschreibung -
Identifiant interne51.081.26
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 85310000 Services d'action sociale
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleWitten
Subdivision pays (NUTS)Ennepe-Ruhr-Kreis (DEA56)
PaysAllemagne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/10/2026
Date de fin de durée30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions1
Autres informations sur le renouvellementDie Auftraggeberin hat das Recht, den Vertrag für den Zeitraum 01.10.2029 bis 30.09.2031 zu verlängern.
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:freelance#, #Besonders auch geeignet für:selbst#, #Besonders auch geeignet für:startup#, #Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionNachweis Sozialversicherung (Unbedenklichkeitsbescheinigung der Krankenkasse/n) gem. VVB 124 (Auf Anforderung der Vergabestelle; Mittels Dritterklärung):

CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionVVB 124 Eigenerklärung (für nicht präqualifizierte Unternehmen) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung):

CritèreProportion de sous-traitance
Description du critère de sélectionVVB 233 Verzeichnis der Nachunternehmerleistungen (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung):

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques
Description du critère de sélectionNachweis einer Berufshaftpflicht- und Vermögensschadenshaftpflichtversicherung (Mit dem Angebot; Mittels Dritterklärung): Durch den Auftragnehmer ist der Abschluss einer Berufshaftpflicht- sowie einer Vermögensschadenshaftpflichtversicherung mit folgenden Mindesthöhen der Versicherungssumme nachzuweisen: - für Personenschäden: 2 Millionen Euro, - für Sachschäden: 2 Millionen Euro, - für reine Vermögensschäden: 200.000 Euro. Eine Haftungsbegrenzung auf die o. g. (Mindest-)Deckungssummen gilt nicht bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit des Auftragnehmers und/oder seiner Erfüllungsgehilfen.

CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionReferenzen (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Der Auftragnehmer muss über ausreichende Erfahrungen in der Förderung in der Kindertagespflege verfügen. Das ist der Fall, wenn er mindestens zwei Jahre im Rahmen der Förderung der Kindertagespflege vergleichbare Leistungen für eine Kommune erbracht hat. Dem Angebot ist eine Eigenerklärung zur Eignung beizufügen, die eine prüffähige Referenzliste enthält. Die Referenzen müssen mit Jahresangaben versehen sein. Hierbei ist mindestens eine Referenz anzugeben und maximal drei Referenzen. Es ist anzugeben, welche Leistungen erbracht wurden und wie lange die Leistungen erbracht wurden (in Monaten).
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires10/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Adresse des documents de marchéhttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YMUYT21CGHK0/documents
Canal de communication ad hoc
URLhttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YMUYT21CGHK0
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YMUYT21CGHK0
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres70 Jours
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres
À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesKeine
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratIm Auftragsfall werden die Besonderen Vertragsbedingungen des Landes Nordrhein-Westfalen zur Einhaltung des Tariftreue- u. Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen (BVB Tariftreue- und Vergabegesetz Nordrhein- Westfalen) Vertragsbestandteil
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammer Westfalen
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Die Vergabestelle weist ausdrücklich auf die Rügeobliegenheiten der Unternehmen/Bewerbenden/Bieter sowie auf die Präklusionsregelungen gemäß § 160 Abs. 3 Nr. 1 bis Nr. 4 GWB hinsichtlich der Behauptung von Verstößen gegen die Bestimmungen über das Vergabeverfahren hin. § 160 Abs. 3 S. 1 GWB lautet: Der Antrag (auf Nachprüfung) ist unzulässig, soweit: 1. Der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 GWB bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden. 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer rügen nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Abs. 1 Nr. 2 GWB. § 134 Abs. 1 S. 2 GWB bleibt unberührt. Die Vergabestelle weist insbesondere darauf hin, dass ein Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens gemäß § 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 4 GWB unzulässig ist, wenn nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen (Nichtabhilfeentscheidung), mehr als 15 Kalendertage vergangen sind. Die Vergabestelle wird gemäß § 134 GWB informieren. Bei schriftlicher Information darf der Vertrag erst 15 Kalendertage, bei Informationen auf elektronischem Weg oder per ´Telefax erst 10 Kalendertage nach Absendung der Information geschlossen werden (§ 134 GWB). Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber, § 134 GWB.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéStadt Witten, Zentrales Vergabeamt
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesStadt Witten, Zentrales Vergabeamt
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielStadt Witten, Zentrales Vergabeamt
Numéro d’enregistrement059540036036-31001-59
Adresse postaleAnnenstr. 111 b
VilleWitten
Code postal58453
Subdivision pays (NUTS)Ennepe-Ruhr-Kreis (DEA56)
PaysAllemagne
Adresse électroniquezentrales.vergabeamt@stadt-witten.de
Téléphone+49 23025816009
Adresse internethttp://www.witten.de
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
8.1.
ORG-0002
Nom officielVergabekammer Westfalen
Numéro d’enregistrementDE1642422157
Adresse postaleAlbrecht-Thaer-Str. 9
VilleMünster
Code postal48147
Subdivision pays (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaysAllemagne
Adresse électroniquevergabekammer@brms.nrw.de
Téléphone+49 2514110
Adresse internethttp://www.bzreg-muenster.de
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisa07244d4-fe95-46bd-a937-e7292952f748  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis18/06/2026 00:00:12 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis421202-2026
Numéro de publication au JO S117/2026
Date de publication19/06/2026