422413-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Bennes à ordures – Zakup, dostawa i serwis fabrycznie nowych samochodów kontenerowych oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
OJ S 117/2026 19/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMiejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m. st. Warszawie sp. z o.o.
Adresse électroniquebzp@mpo.com.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurLogement et équipements collectifs
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreZakup, dostawa i serwis fabrycznie nowych samochodów kontenerowych oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis fabrycznie nowych samochodów kontenerowych oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, w podziale na zadania: Zadanie 1: zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, Zadanie 2: zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, zgodnie z wymaganiami określonymi w SWZ.
Identifiant de la procédure0187dfc7-7264-479b-8431-952c24564287
Identifiant interneRZP.27.24.2026.JG
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144511 Bennes à ordures
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Obozowa 43  
VilleWarszawa
Code postal01-161
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Informations complémentairesIlekroć w SWZ zastosowane jest pojęcie „ustawa”, bez bliższego określenia, o jaką ustawę chodzi, dotyczy ono ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (tekst jedn. Dz.U. z 2024 r. poz. 1320, z późn. zm.). Miejsce realizacji zamówienia wskazane przez Zamawiającego, zlokalizowane na terenie m.st. Warszawy.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesUWAGA: numeracja przeniesiona z SWZ: 12.6.4. Zamawiający, działając zgodnie z art. 106 ustawy, w celu potwierdzenia zgodności oferowanych dostaw z wymaganiami określonymi w opisie przedmiotu zamówienia, żąda złożenia wraz z ofertą nw. przedmiotowych środków dowodowych, tj.: 12.6.4.1. oświadczenia potwierdzającego wymagania dotyczące pochodzenia przedmiotu zamówienia wg wzoru określonego w Załączniku nr 4 do SWZ odpowiednio w zakresie Zadania 1 i Zadania 2. UWAGA: Jeżeli Wykonawca nie złoży wraz z ofertą ww. przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe będą niekompletne, Zamawiający wezwie Wykonawcę do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre2
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleart. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsart. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp.
Corruptionart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailart. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxart. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp.. art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (tekst jedn. Dz.U. z 2025 r. poz. 514)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.
Fraudeart. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp. oraz Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawców w stosunku do których zachodzą przesłanki wykluczenia wskazane w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE L 229 z 31.07.2014, str. 1, z późn. zm.), w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 08.04.2022, str. 1) (z późniejszymi zmianami brzmienia art. 5k).
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesart. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreZadanie 1: zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w SWZ.
Identifiant interneRZP.27.24.2026.JG - Zadanie 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144511 Bennes à ordures
Quantité3 pièces
Options
Description des optionsNie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleWarszawa
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée210 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena oferty brutto - 70%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution70
Critère
TypeQualité
DescriptionTermin realizacji dostawy samochodu kontenerowego - 30%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://mpowarszawa.ezamawiajacy.pl/pn/mpowarszawa/demand/292236/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mpowarszawa.ezamawiajacy.pl/pn/mpowarszawa/demand/292236/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuSiedziba Zamawiającego, ul. Obozowa 43, 01-161 Warszawa, Polska. Otwarcie ofert nastąpi poprzez odszyfrowanie wczytanych na Platformie ofert.
Informations complémentairesWykonawca pozostaje związany złożoną oferta do dnia 17.10.2026 r.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Terminy wniesienia odwołania: 1.1.odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 1.2.odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 2.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 28.6. SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 3. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 3.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 3.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 4. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy – Środki ochrony prawnej.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0002
TitreZadanie 2: zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego.
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis 3 szt. fabrycznie nowych samochodów kontenerowych o DMC 6 - 9 ton z napędem gazowym CNG oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w SWZ.
Identifiant interneRZP.27.24.2026.JG - Zadanie 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144511 Bennes à ordures
Quantité3 pièces
Options
Description des optionsNie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleWarszawa
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée210 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena oferty brutto - 70%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution70
Critère
TypeQualité
DescriptionTermin realizacji dostawy samochodu kontenerowego - 30%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://mpowarszawa.ezamawiajacy.pl/pn/mpowarszawa/demand/292236/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mpowarszawa.ezamawiajacy.pl/pn/mpowarszawa/demand/292236/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres20/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuSiedziba Zamawiającego, ul. Obozowa 43, 01-161 Warszawa, Polska. Otwarcie ofert nastąpi poprzez odszyfrowanie wczytanych na Platformie ofert.
Informations complémentairesWykonawca pozostaje związany złożoną oferta do dnia 17.10.2026 r.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Terminy wniesienia odwołania: 1.1.odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 1.2.odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 2.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 28.6. SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 3. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 3.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 3.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 4. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy – Środki ochrony prawnej.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMiejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m. st. Warszawie sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement5272391342
DépartementDział Zamówień Publicznych
Adresse postaleul. Obozowa 43
VilleWarszawa
Code postal01-161
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactMiejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m.st. Warszawie sp. z o.o., Dział Zamówień Publicznych
Adresse électroniquebzp@mpo.com.pl
Téléphone+48 223910100
Adresse internethttps://www.mpo.com.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587801
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis9f0f49b7-b3b5-4795-b8a9-648f39bfa0bd  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis18/06/2026 06:47:13 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis422413-2026
Numéro de publication au JO S117/2026
Date de publication19/06/2026