423272-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Matériel et fournitures informatiques – Dostawa sprzętu komputerowego, z podziałem na części
OJ S 117/2026 19/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielWojewództwo Lubelskie z siedzibą w Lublinie
Adresse électroniqueinfo@lubelskie.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa sprzętu komputerowego, z podziałem na części
DescriptionLubelskiemu Centrum Innowacji i Technologii (dalej – LCIT) zostało powierzone przeprowadzenie niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie Uchwały nr CCXXII/4344/2026 Zarządu Województwa Lubelskiego z dnia 11 marca 2026 r. w sprawie powierzenia Lubelskiemu Centrum Innowacji i Technologii przygotowania i przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego na dostawę sprzętu komputerowego dla Powiatowych Biur Biznes Lubelskie w ramach realizacji projektu „Marketing Gospodarczy Województwa Lubelskiego III” zmienionej Uchwałą nr CCXLIV/4851/2026 Zarządu Województwa Lubelskiego z dnia 19 maja 2026 r. 1.Przedmiotem zamówienia jest dostawa sprzętu komputerowego, z podziałem na części: - Część I - Dostawa10 zestawów komputerowych (laptop z torbą, monitor, klawiatura, mysz), - Część II - Dostawa10 tabletów z akcesoriami (klawiatura, rysik, ładowarka). 2.Wykonawca oświadcza, że oferowany Sprzęt w dniu podpisania Protokołu Odbioru Sprzętu nie może być przeznaczony przez producenta do wycofania z produkcji lub ze sprzedaży. 3.Wykonawca zobowiązuje się dostarczyć sprzęt fabrycznie nowy, pełnowartościowy i wyprodukowany zgodnie z obowiązującymi normami i standardami i objęty gwarancją. 4.Wykonawca, niezależnie od gwarancji, ponosi odpowiedzialność z tytułu rękojmi za wady fizyczne oraz prawne sprzętu. 5.Wykonawca oświadcza, że oferowany sprzęt w dniu podpisania Protokołu Odbioru Sprzętu nie może być przeznaczony przez producenta do wycofania z produkcji lub ze sprzedaży. 6.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Zamawiającego wynikających z przepisów prawa o rękojmi za wady fizyczne oraz wady prawne sprzętu. Zamawiający uprawniony jest do wykonywania uprawnień z tytułu rękojmi za wady, niezależnie od uprawnień wynikających z gwarancji. 7.Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji i serwisu zawarte zostały w §9. Warunki gwarancji i serwisu w treści Istotnych postanowieniach umowy, stanowiących Załącznik nr 3a i 3b do SWZ odpowiednio dla części I i II postępowania. 8.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz sposób realizacji opisane zostały w Załącznikach nr 1a i 1b do SWZ stanowiących opis przedmiotu zamówienia odpowiednio do części I i II postępowania, oraz w Załącznikach nr 3a i 3b do SWZ stanowiących Istotne postanowieniach umowy odpowiednio do części I i II postępowania. 9.Jeżeli dokumenty zamówienia wskazywałyby w odniesieniu do niektórych materiałów lub urządzeń znaki towarowe, patenty lub pochodzenie – Zamawiający, zgodnie z art. 99 ust. 5 Pzp, dopuszcza oferowanie materiałów lub urządzeń równoważnych. Materiały lub urządzenia pochodzące od konkretnych producentów określają minimalne parametry jakościowe, cechy użytkowe, jakim muszą odpowiadać materiały lub urządzenia oferowane przez Wykonawcę, aby spełnione zostały wymagania stawiane przez Zamawiającego. Materiały i urządzenia pochodzące od konkretnych producentów stanowią wyłącznie wzorzec jakościowy przedmiotu zamówienia. Pod pojęciem „minimalne parametry jakościowe i cechy użytkowe” Zamawiający rozumie wymagania dotyczące materiałów lub urządzeń zawarte w ogólnie dostępnych źródłach, katalogach, stronach internetowych producentów. Operowanie przykładowymi nazwami producenta ma na celu doprecyzowanie poziomu oczekiwań Zamawiającego w stosunku do określonego rozwiązania. Posługiwanie się nazwami produktów/producentów ma wyłącznie charakter przykładowy. Zamawiający wskazując oznaczenie konkretnego producenta (dostawcy) lub konkretny produkt w opisie przedmiotu zamówienia, dopuszcza jednocześnie produkty równoważne o parametrach użytkowych i cechach jakościowych co najmniej na poziomie parametrów wskazanego produktu, uznając tym samym każdy produkt o wskazanych lub lepszych parametrach. 10.W każdym przypadku gdy Zamawiający opisuje przedmiot zamówienia poprzez odniesienie do norm, europejskich ocen technicznych, aprobat, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym. 11.W każdym przypadku użycia w SWZ lub dokumentach zamówienia określonej etykiety lub certyfikatu określonych w art. 104 i 105 Pzp, Zamawiający akceptuje także wszystkie inne oznakowania potwierdzające, że roboty budowlane, dostawy lub usługi spełniają wymagania równorzędne. 12.W przypadkach, gdy Wykonawca z przyczyn od niego niezależnych, nie jest w stanie uzyskać określonej przez Zamawiającego etykiety lub certyfikatu potwierdzającego, że ofertowane przez niego roboty budowlane, dostawy czy usługi spełniają równoważne wymagania, Zamawiający w terminie przez siebie wyznaczonym, akceptuje inne środki dowodowe, a w szczególności dokumentację techniczną producenta, o ile Wykonawca udowodni że oferowane przez niego roboty budowlane, dostawy lub usługi spełniają wymagania określonego oznakowania lub określone wymagania wskazane przez Zamawiającego. POZOSTAŁE INFORMACJE ZNAJDUJĄ SIĘ W SWZ
Identifiant de la procédure9c12911c-03d5-425d-b95f-9fb806a33daf
Identifiant interneNr postępowania: OZP.26.1.24.2026.JKO
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure1.Tryb przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 Pzp na dostawy o wartości zamówienia przekraczającej progi unijne o jakich stanowi art. 3 ustawy z 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych. 2.Przedmiotowe postępowanie prowadzone jest przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. Ofertę składa się pod rygorem nieważności w postaci elektronicznej i opatrzonej podpisem kwalifikowanym. 3.Składanie ofert następuje za pośrednictwem platformy zakupowej dostępnej pod adresem internetowym: 4.Adres strony internetowej, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia: https://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details 5.Szczegółowa instrukcja korzystania z Platformy znajduje się w treści Rozdz. ust. 6 VIII SWZ i dalszych ustępach. 6.Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 Pzp, tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.7.Wykonawca zobowiązany jest wskazać w Formularzu ofertowym lub Ofercie oficjalną nazwę handlową oferowanego sprzętu (określenie producenta, modelu, pozwalające na identyfikację przedmiotu zamówienia). Niewskazanie któregoś z powyższych elementów skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5) Pzp. 8. Do oferty wykonawca zobowiązany jest dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie składane na podstawie art. 125 ust. 1 i 2 Pzp w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, dalej: JEDZ według wzoru sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w Rozporządzeniu Wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającego standardowy formularz JEDZ. 9. Do oferty Wykonawca dołącza również oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w art. 5k Rozporządzenie Rady (UE) 833/2014 z dnia 31.07.2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Zał. nr 7 do SWZ. 10. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: 1) oświadczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16.02.2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 1616), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej Zał. nr 6 do SWZ; 2) odpisu lub informacji z KRS lub z CEIDG, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 Pzp sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 3) informacji z KRK w zakresie dotyczącym podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 Pzp sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 4) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp w zakresie odnoszącym się do podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 36 Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 4, 8 i 10 Pzp Zał. nr 5 do SWZ; 11.Zamawiający nie wzywa do złożenia podmiotowych środków dowodowych, jeżeli: 1) może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne, o ile Wykonawca wskazał w jednolitym dokumencie dane umożliwiające dostęp do tych środków; 2) podmiotowym środkiem dowodowym jest oświadczenie, którego treść odpowiada zakresowi oświadczenia, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Pzp. Do oświadczeń i dokumentów składanych przez Wykonawcę w postępowaniu zastosowanie mają w szczególności przepisy rozporządzenia Ministra Rozwoju Pracy i Technologii z dnia 23.12.2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy (Dz. U. z 2020 r. poz. 2415 z późn. zm.) oraz rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie. 12.Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznych. Pełnomocnictwo Winno być załączone do oferty. Pełnomocnictwo do złożenia oferty musi być złożone w oryginale w takiej samej formie, jak składana oferta (tj. w postaci elektronicznej i opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym). W przypadku gdy pełnomocnictwo zostało sporządzone w postaci papierowej i opatrzone własnoręcznym podpisem przekazuje się cyfrowe odwzorowanie tego dokumentu opatrzone podpisem kwalifikowanym osób udzielających pełnomocnictwa. POZOSTAŁE INFORMACJE ZNAJDUJĄ SIĘ W SWZ.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 30200000 Matériel et fournitures informatiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 30213100 Ordinateurs portables, 30237280 Accessoires d'alimentation, 30237200 Accessoires informatiques, 30237270 Mallettes de transport d'ordinateur portable, 30237410 Souris d'ordinateur, 30237450 Tablettes graphiques, 30231300 Écrans de visualisation
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Artura Grottgera 4  
VilleLublin
Code postal20-029
Subdivision pays (NUTS)Lubelski (PL814)
PaysPologne
Informations complémentairesWykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu będącego przedmiotem umowy do budynku Urzędu Marszałkowskiego w Lublinie ul. Artura Grottgera 4, 20-029 Lublin we własnym zakresie, na swój koszt i ryzyko w godzinach urzędowania Zamawiającego tj. od godziny 7.30 do 15.30 w Dni robocze. - DOTYCZY CZĘŚCI I ORAZ CZĘŚCI II.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1.Postępowanie prowadzone jest na Platformie pod nazwą: „Dostawa sprzętu komputerowego, z podziałem na części” – znak sprawy: OZP.26.1.24.2026.JKO. 2.Instrukcja korzystania z Platformy:1)W celu zapoznania się z dokumentacją postępowania Wykonawca w menu po lewej stronie wybiera zakładkę „Lista postępowań PZP”, następnie zakładkę „Aktualne”, wyszukuje przedmiotowe postępowanie i klika w wybrany link, przechodząc do obszaru postępowania (po upływie terminu składania ofert dokumentacja jest dostępna w zakładce „W toku”, a po zakończeniu postępowania w zakładce „Archiwalne”). 2)Zadawanie pytań do treści SWZ za pośrednictwem Platformy: -bez logowania – poprzez funkcjonalność „Zadaj pytanie”, -poprzez funkcjonalność „Przystąp do postępowania” i po zalogowaniu się na konto użytkownika w zakładce „Korespondencja”. 3)Przystąpienie do postępowania: a)przystąpienie wymaga zalogowania Wykonawcy do Systemu na subdomenie Lubelskiego Centrum Innowacji i Technologii; https://lcit.ezamawiajacy.pl/ b)Wykonawca po wybraniu opcji „przystąp do postępowania” zostanie przekierowany do strony https://oneplace.marketplanet.pl gdzie zostanie powiadomiony o możliwości zalogowania lub do założenia bezpłatnego konta. Wykonawca zakłada konto wykonując kroki procesu rejestracyjnego; podaje adres e-mail, ustanawia hasło, następnie powtarza hasło, wpisuje kod z obrazka, akceptuje regulamin, klika polecenie „zarejestruj się”, c)rejestracja konta następuje automatycznie poprzez: -kontakt z numerem telefonu podanym w potwierdzeniu, lub -jeżeli użytkownik nie skontaktuje się telefonicznie. Konto zostanie aktywowane w ciągu maksymalnie 6 godzin roboczych, d)po założeniu konta Wykonawca ma możliwość złożenia Oferty w postępowaniu, e)w przypadku problemów technicznych dotyczących pracy Platformy można się kontaktować z serwisem dostępnym codziennie od poniedziałku do piątku (z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy) w godzinach od 9:00 do 17:00, - pod numerem telefonu: (22) 257-22-23, - pod adresem e-mail: oneplace@marketplanet.pl 3.Niezbędne wymagania sprzętowo-aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie Zakupowej tj.: -stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 512 kb/s; -komputer klasy PC lub MAC, o konfiguracji: pamięć min 2GB RAM, procesor Intel IV 2GHZ, system operacyjny MS Windows 7, Linux, Mac Os x 10.4, lub ich nowsze wersje;-zainstalowana dowolna przeglądarka internetowa obsługująca TLS 1.2, najlepiej w najnowszej wersji (w przypadku Internet Explorer minimalnie wersja 10.0); -włączona obsługa JavaScript;-zainstalowany program Acrobat Reader lub inny obsługujący pliki w formacie .pdf. 4.Dopuszczalne formaty przesyłanych danych tj. plików o wielkości do 2 GB w formatach, w szczególności: txt, rtf, pdf ,xps, odt, ods, odp, doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx, csv, jpg, jpeg, tif, tiff, geotiff, png, svg, wav, mp3, avi, mpg, mpeg, mp4, m4a, mpeg4, ogg, ogv, zip, tar, gz, gzip, 7z, html, xhtml, css, xml, xsd, gml, rng, xsl, xslt, TSL, XMLsig, XAdES, CAdES, ASIC, XMLenc 5.Informacje na temat kodowania i czasu odbioru danych tj.: plik oferty wraz z załącznikami przesłany przez Wykonawcę za pomocą Platformy i zapisany, widoczny jest w Systemie, jako zaszyfrowany – format kodowania UTF8. Możliwość otworzenia pliku dostępna jest dopiero po odszyfrowaniu przez Zamawiającego po upływie terminu otwarcia ofert. 6.Oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę stanowi datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg czasu lokalnego serwera synchronizowanego z Głównym Urzędem Miar, który udostępnia poprzez Internet usługę umożliwiającą synchronizację czasu w systemach komputerowych z czasem urzędowym obowiązującym w Polsce. 7.O terminie przesłania decyduje czas pełnego przeprocesowania transakcji pliku na Platformie.8.Osobami uprawnionymi do kontaktów są: 1)Joanna Kowalska – nr telefonu 81 47 81 356, e-mail: joanna.kowalska@lcit.lubelskie.pl, 2)Maria Szczur – nr telefonu 81 44 16 533, e-mail: maria.szczur@lcit.lubelskie.pl. SPOSÓB PRZYGOTOWANIA OFERTY: DOTYCZY CZ.I I CZ II. POSTĘPOWANIA: 1.Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę na daną część postępowania. 2.Wykonawca może złożyć ofertę w zakresie jednej jak i wszystkich części postępowania.3.Treść oferty musi odpowiadać treści SWZ.4. Ofertę składa się na Formularzu ofertowym – zgodnie z Załącznikiem nr 2 do SWZ. 5. Wykonawca zobowiązany jest wskazać w Formularzu ofertowym lub Ofercie oficjalną nazwę handlową oferowanego sprzętu (określenie producenta, modelu, pozwalające na identyfikację przedmiotu zamówienia). Niewskazanie któregoś z powyższych elementów skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5) Pzp. 6.Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1)oświadczenie, o którym mowa w Rozdziale VII ust. 1 SWZ; 2) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 do SWZ; 3)4)dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa zgodnie z Rozdziałem VII ust. 11 (jeżeli dotyczy); 4)przedmiotowe środki dowodowe, o których mowa w ust. 7 niniejszego rozdziału. 7.Wykonawca winien załączyć do oferty (w postaci elektronicznej opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym) w osobnym pliku Przedmiotowe środki dowodowe zawierające w szczególności: Dotyczy Części I i II:W celu potwierdzenia, że oferowane dostawy spełniają wymagania określone przez Zamawiającego w Opisie Przedmiotu Zamówienia (OPZ), Zamawiający wymaga złożenia wraz z ofertą następujących przedmiotowych środków dowodowych: Dla części I zamówienia: 1. Oferowany komputer musi posiadać oznaczenie CE potwierdzające zgodność wyrobu z wymaganiami obowiązujących dyrektyw oraz rozporządzeń Unii Europejskiej, w szczególności w zakresie bezpieczeństwa użytkowania, kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) oraz ochrony zdrowia i środowiska. Wykonawca zobowiązany jest do załączenia do oferty deklaracji zgodności CE wystawionej przez producenta lub upoważnionego przedstawiciela lub oświadczenia Wykonawcy. 2. Oferowany komputer musi spełniać wymagania Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (RoHS) wraz z późniejszymi zmianami, dotyczącej ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, w szczególności takich substancji jak: ołów (Pb), rtęć (Hg), kadm (Cd), chrom sześciowartościowy (Cr VI), polibromowane bifenyle (PBB), polibromowane etery difenylowe (PBDE). Wykonawca zobowiązany jest do załączenia do oferty dokumentu potwierdzającego zgodność oferowanego sprzętu z wymaganiami RoHS, wystawionego przez producenta lub uprawniony podmiot lub oświadczenia Wykonawcy. 3. Producent oferowanego sprzętu komputerowego musi posiadać wdrożony i utrzymywany system zarządzania jakością zgodny z normą ISO 9001 lub równoważnym systemem zarządzania jakością opartym na normach międzynarodowych, europejskich lub krajowych. Certyfikat powinien być wydany przez niezależną, akredytowaną jednostkę certyfikującą i potwierdzać funkcjonowanie systemu zarządzania jakością w zakresie projektowania, produkcji, sprzedaży lub serwisu sprzętu komputerowego albo elektronicznego. Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne, tj. dokumenty potwierdzające stosowanie przez producenta procedur zapewnienia jakości odpowiadających wymaganiom normy ISO 9001, wydane zgodnie z przepisami obowiązującymi w państwach członkowskich UE lub EOG. Dokument równoważny musi potwierdzać w szczególności: •stosowanie udokumentowanych procedur zarządzania jakością, •nadzór nad procesem produkcji i kontrolą jakości, •monitorowanie zgodności wyrobów z wymaganiami technicznymi, •działania związane z ciągłym doskonaleniem procesów jakościowych. Wykonawca zobowiązany jest do załączenia do oferty kopii certyfikatu lub dokumentu równoważnego lub oświadczenia Wykonawcy. 4. Producent oferowanego sprzętu komputerowego musi posiadać wdrożony i utrzymywany system zarządzania środowiskowego zgodny z normą ISO 14001 lub równoważnym systemem zarządzania środowiskowego opartym na normach międzynarodowych, europejskich lub krajowych. Certyfikat powinien być wydany przez niezależną, akredytowaną jednostkę certyfikującą i potwierdzać stosowanie procedur ograniczających wpływ działalności producenta na środowisko naturalne. Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne, tj. dokumenty potwierdzające funkcjonowanie systemu zarządzania środowiskowego odpowiadającego wymaganiom normy ISO 14001, wydane zgodnie z przepisami obowiązującymi w państwach członkowskich UE lub EOG. Dokument równoważny musi potwierdzać w szczególności: •identyfikację i kontrolę aspektów środowiskowych związanych z produkcją sprzętu, •działania zmniejszające wpływ na środowisko, •gospodarowanie odpadami i surowcami, •przestrzeganie wymagań środowiskowych wynikających z przepisów prawa, działania związane z ciągłym doskonaleniem procesów środowiskowych. Wykonawca zobowiązany jest do załączenia do oferty kopii certyfikatu lub dokumentu równoważnego lub oświadczenia Wykonawcy. Zamawiający dopuszcza by dokumenty sporządzone zostały w języku angielskim. 5. W celu potwierdzenia, że oferowane urządzenie odpowiada wymaganiom określonym w punkcie opisu przedmiotu zamówienia dotyczącym wydajności obliczeniowej, wykonawca złoży protokół z przeprowadzonych testów BAPCo® razem ze złożoną ofertą. Protokół z przeprowadzonych testów powinien mieć formę wydruku komputerowego potwierdzonego przez wykonawcę, że został on utworzony za pomocą oprogramowania licencjonowanego BAPCo, a jego treść nie została w żaden sposób zmieniona. Zamawiający dopuszcza, by protokół, o którym mowa powyżej sporządzony został w języku angielskim. Części II zamówienia: 1)Specyfikacja techniczna oferowanych urządzeń w formie kart katalogowych producenta, wydruków ze stron internetowych producenta lub oświadczeń Wykonawcy, potwierdzająca spełnienie wymagań Zamawiającego określonych w OPZ. Pozostałe informacje znajdują się w Rozdz. XI SWZ.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm.) - Niniejsze postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego o jakim stanowi art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm.) -
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre2
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 ustawy Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
État de cessation d’activitésZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
CorruptionZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 228-art.230a lub art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46 lub 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930, z późn. zm.) lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
FraudeZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
InsolvabilitéZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux1.Zgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej. 2. Zgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2024 r. poz. 2048) lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej. Zgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania wyklucza się wykonawcę wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne. 3. Na podstawie art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2025 r. poz. 514) z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego na podstawie ustawy wyklucza się: a) wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3; b) wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2025r. poz. 644 t.j) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765 /2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3; c) wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2026 r. poz. 552, z późn.zm.) jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3. 4. Wykluczenie następuje na okres trwania okoliczności określonych w ust. 4. 5. W przypadku wykonawcy lub wykluczonego na podstawie ust. 4, zamawiający odrzuca ofertę takiego wykonawcy. 6. Kontrola udzielania zamówień publicznych w zakresie zgodności z ust. 4 jest wykonywana zgodnie z art. 596 ustawy. 7. Przez ubieganie się o udzielenie zamówienia publicznego rozumie się złożenie oferty. 8. Osoba lub podmiot podlegające wykluczeniu na podstawie ust.4, które w okresie tego wykluczenia ubiegają się o udzielenie zamówienia publicznego lub biorą udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, podlegają karze pieniężnej. 9. Karę pieniężną, o której mowa w ust. 8, nakłada Prezes Urzędu Zamówień Publicznych, w drodze decyzji, w wysokości do 20 000 000 zł. 10. Z postępowania wyklucza się również wykonawcę, w stosunku do którego zachodzą okoliczności, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie tj.: a) obywateli rosyjskich lub osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy z siedzibą w Rosji; b) osoby prawne, podmioty lub organy, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy działające w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. Zgodnie z art. 5k powyższego rozporządzenia zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych na rzecz lub z udziałem podmiotów wskazanych w lit. ac. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych w art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 1 pkt 4, 8 i 10 Pzp.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo, dotyczące finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
Participation à une organisation criminelleZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
ConcordatZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
FailliteZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureZgodnie z art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę który w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa wprowadził zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji, że nie podlega wykluczeniu, spełnia warunki udziału w postępowaniu lub kryteria selekcji, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia, lub który zataił te informacje lub nie jest w stanie przedstawić wymaganych podmiotowych środków dowodowych. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę który w wyniku lekkomyślności lub niedbalstwa przedstawił informacje wprowadzające w błąd, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsZgodnie z ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego oraz przestępstwo powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745) lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Z postępowania wyklucza się wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreCzęść I – Dostawa 10 zestawów komputerowych (laptop z torbą, monitor, klawiatura, mysz).
Description1)Przedmiotem zamówienia w zakresie części I postępowania jest dostawa 10 zestawów komputerowych (laptop z torbą, monitor, klawiatura, mysz), szczegółowo opisanych w treści Załącznika nr 1a do SWZ – Opis przedmiotu zamówienia dla części I postępowania. 2)Część I postępowania finansowana jest ze środków projektu pn. „Marketing Gospodarczy Województwa Lubelskiego III” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Lubelskiego 2021-2027 realizowanego dla Powiatowych Biur Biznes Lubelskie. 3)Wykonawca dostarczy Sprzęt w terminie do 30 dni od dnia zawarcia Umowy. 4)Wykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu będącego przedmiotem umowy: do budynku Urzędu Marszałkowskiego w Lublinie ul. Artura Grottgera 4, 20-029 Lublin; we własnym zakresie, na swój koszt i ryzyko; w godzinach urzędowania Zamawiającego tj. od godziny 7.30 do 15.30 w Dni robocze. 5)Wykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu wraz ze sporządzonymi w języku polskim: kartami gwarancyjnymi, instrukcjami obsługi oraz innymi dokumentami niezbędnymi do przejęcia sprzętu do używania lub wskazania ogólnodostępnej strony producenta z najnowszymi dostępnymi wersjami instrukcji/dokumentacji. W przypadku, gdy instrukcja obsługi/dokumentacja nie jest dostępna w języku polskim Zamawiający dopuści instrukcję/dokumentację w języku angielskim, wraz ze wszystkimi akcesoriami stanowiącymi komplet sprzedażowy. 6)Na dostarczony przedmiot zamówienia Wykonawca udzieli gwarancji minimum 36 miesięcy. Maksymalny okres gwarancji na dostarczony Sprzęt uwzględniony do oceny ofert wynosi 60 miesięcy. Okres udzielonej przez Wykonawcę gwarancji stanowi jedno z kryteriów oceny ofert w przedmiotowym postępowaniu. 7)Opis przedmiotu zamówienia dla Części I postępowania stanowi Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interneCzęść I
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 30213100 Ordinateurs portables
Nomenclature complémentaire (cpv): 30237280 Accessoires d'alimentation, 30237200 Accessoires informatiques, 30237270 Mallettes de transport d'ordinateur portable, 30237410 Souris d'ordinateur, 30200000 Matériel et fournitures informatiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Artura Grottgera 4  
VilleLublin
Code postal20-029
Subdivision pays (NUTS)Lubelski (PL814)
PaysPologne
Informations complémentairesWykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu będącego przedmiotem umowy do budynku Urzędu Marszałkowskiego w Lublinie ul. Artura Grottgera 4, 20-029 Lublin we własnym zakresie, na swój koszt i ryzyko w godzinach urzędowania Zamawiającego tj. od godziny 7.30 do 15.30 w Dni robocze.
5.1.3.
Durée estimée
Durée30 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds européen de développement régional (FEDER) (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UECzęść I postępowania finansowana jest ze środków projektu pn. „Marketing Gospodarczy Województwa Lubelskiego III” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Lubelskiego 2021-2027 realizowanego dla Powiatowych Biur Biznes Lubelskie.
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationZe względu na przedmiot zamówienia, jego parametry techniczne i własności funkcjonalne, nie jest możliwe zastosowanie minimalnych wymagań służących zapewnieniu dostępności osobom ze szczególnymi potrzebami.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDemande de document unique de marché européen
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena (brutto za całość zamówienia)
DescriptionCena brutto za całość zamówienia – max. 60 pkt .Ocena punktowa w zakresie kryterium cena dokonana zostanie według poniższego wzoru: Liczba punktów =(Cena brutto oferty najtańszej spośród ofert niepodlegających odrzuceniu / Cena brutto oferty badanej) x 60 pkt
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomOkres gwarancji (udzielonej przez Wykonawcę)
DescriptionOkres gwarancji (udzielonej przez Wykonawcę) – max. 40,00 pkt. Punkty w kryterium Okres gwarancji zostaną przyznane na podstawie deklaracji Wykonawcy na Formularzu ofertowym stanowiącym Załącznik nr 2 do SWZ, otrzymując odpowiednio: 36 miesięcy – 0,00 pkt; 48 miesięcy – 20,00 pkt; 60 miesięcy – 40,00 pkt. Wykonawca nie może podać okresu gwarancji krótszego niż 36 miesięcy. W przypadku niezaznaczenia w Formularzu ofertowym żadnej z opcji lub zaznaczenia więcej niż jednej opcji w kryterium Okres gwarancji skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5) Pzp. Maksymalny okres gwarancji na dostarczony Sprzęt uwzględniony do oceny ofert wynosi 60 miesięcy.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma e-zamawiajacy
URLhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Description de la garantie financière1.Wykonawca zobowiązany jest do zabezpieczenia swojej oferty wadium w wysokości: 1 500,00 złotych (słownie: jeden tysiąc pięćset złotych 00/100). 2.Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 Pzp. 3.Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1)pieniądzu; 2)gwarancjach bankowych; 3)gwarancjach ubezpieczeniowych; 4)poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2025 r. poz. 98). 4.Wadium w formie pieniądza należy wnieść przelewem na rachunek bankowy Województwa Lubelskiego - Lubelskie Centrum Innowacji i Technologii w Banku PKO BP S.A. nr rachunku: 34 1020 3147 0000 8602 0090 2411 z dopiskiem: Wadium – część I - OZP.26.1.24.2026.JKO”; UWAGA: Za termin wniesienia wadium w formie pieniężnej zostanie przyjęty termin uznania rachunku Zamawiającego. 5.Wadium wnoszone w formie poręczeń lub gwarancji musi spełniać co najmniej poniższe wymagania: 1)musi obejmować odpowiedzialność za wszystkie przypadki powodujące utratę wadium przez Wykonawcę określone w Pzp, bez potwierdzania tych okoliczności; 2)z jej treści powinno jednoznacznej wynikać zobowiązanie gwaranta do zapłaty całej kwoty wadium; 3)powinno być nieodwołalne i bezwarunkowe oraz płatne na pierwsze żądanie; 4)termin obowiązywania poręczenia lub gwarancji nie może być krótszy niż termin związania ofertą (z zastrzeżeniem, iż pierwszym dniem związania ofertą jest dzień składania ofert); 5)w treści poręczenia lub gwarancji powinna znaleźć się nazwa oraz numer przedmiotowego postępowania; 6)beneficjentem poręczenia lub gwarancji jest: Województwo Lubelskie – Lubelskie Centrum Technologii i Innowacji; 7)w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (art. 58 Pzp), Zamawiający wymaga, aby poręczenie lub gwarancja obejmowała swą treścią (tj. zobowiązanych z tytułu poręczenia lub gwarancji) wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub aby z jej treści wynikało, że zabezpiecza ofertę Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia; 8)musi zostać złożony w postaci elektronicznej, opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez wystawcę poręczenia lub gwarancji. 6.Gwarancje i poręczenia, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 Pzp podlegać muszą prawu polskiemu. Wszystkie spory dotyczące gwarancji i poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 Pzp będą rozstrzygane zgodnie z prawem polskim przez sądy polskie. W przypadku, gdy Wykonawca wnosi wadium w formie gwarancji lub poręczeń, o których mowa w art. 97 ust. 7 pkt 2-4 Pzp w języku innym niż język polski, dokument gwarancji lub poręczenia należy złożyć wraz z tłumaczeniem na język polski. 7.W przypadku wniesienia wadium w formie: 1)pieniężnej - zaleca się, by dowód dokonania przelewu został dołączony do oferty; 2)poręczeń lub gwarancji - wymaga się, by oryginał dokumentu został złożony wraz z ofertą. 8.Oferta Wykonawcy, który nie wniesie wadium lub wniesie w sposób nieprawidłowy lub nie utrzyma wadium nieprzerwanie do upływu terminu związania ofertą lub złoży wniosek o zwrot wadium w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2 pkt 3 Pzp zostanie odrzucona. 9.Zasady zwrotu oraz okoliczności zatrzymania wadium określa art. 98 Pzp. 10.Jeżeli Wykonawca składa ofertę na więcej niż jedną część postępowania Zamawiający zaleca, aby wadium było wnoszone osobno dla każdej części postępowania (jeżeli dotyczy).
Date limite de réception des offres10/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture10/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Informations complémentaires1.Ofertę należy złożyć poprzez Platformę. 2.O terminie złożenia oferty decyduje czas pełnego przeprocesowania transakcji na Platformie. 3.Otwarcie ofert odbędzie się przy użyciu platformy: https://lcit.ezamawiajacy.pl/ 4.Otwarcie ofert nastąpi nie później niż następnego dnia po dniu, w którym upłynął termin składania ofert zgodnie z art. 222 ust. 1 Pzp. 5.Najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępnia się na stronie internetowej prowadzonego po stępowania informację o kwocie, jaką zamierza się przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia (wartość zamówienia podstawowego). 6.Niezwłocznie po otwarciu ofert, udostępnia się na stronie internetowej prowadzonego postępowania informacje o: 1)nazwach albo imionach i nazwiskach oraz siedzibach lub miejscach prowadzonej działalności gospodarczej albo miejscach zamieszkania Wykonawców, których oferty zostały otwarte; 2)cenach lub kosztach zawartych w ofertach. 7.W przypadku wystąpienia awarii systemu teleinformatycznego, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania. 8. Wykonawca będzie związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 07.10.2026 r. Pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały opisane w Istotnych postanowieniach umowy (Załącznik nr 3a do SWZ)
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Środki ochrony prawnej określone w niniejszym Rozdziale przysługują Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp. 2.Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3.Odwołanie przysługuje na: 1)niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2)zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 4.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie wnosi się w terminie: 1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1. 7.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 8.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 9.W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej. 10.Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych". 11.Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. 12.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui traite les offresLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
5.1.
LotLOT-0002
TitreCzęść II - Dostawa10 tabletów z akcesoriami (klawiatura, rysik, ładowarka)
Description1)Przedmiotem zamówienia w zakresie części II postępowania jest dostawa 10 tabletów z akcesoriami (klawiatura, rysik, ładowarka) szczegółowo opisanych w treści Załącznika nr 1b do SWZ – Opis przedmiotu zamówienia dla części II postępowania. 2)Część II postępowania finansowana jest ze środków projektu pn. „Marketing Gospodarczy Województwa Lubelskiego III” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Lubelskiego 2021-2027 realizowanego dla Powiatowych Biur Biznes Lubelskie. 3)Wykonawca dostarczy Sprzęt w terminie do 14 dni od dnia zawarcia Umowy. 4)Wykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu będącego przedmiotem umowy do budynku Urzędu Marszałkowskiego w Lublinie ul. Artura Grottgera 4, 20-029 Lublin we własnym zakresie, na swój koszt i ryzyko w godzinach urzędowania Zamawiającego tj. od godziny 7.30 do 15.30 w Dni robocze. 5)Wykonawca zobowiązany jest do dostarczenia Sprzętu wraz wszystkimi akcesoriami stanowiącymi komplet sprzedażowy ujęty w OPZ. 6)Minimalna gwarancja dla systemu iOS 12 miesięcy, dla systemu ANDROID 24 miesiące. 7)Opis przedmiotu zamówienia dla Części II postępowania stanowi Załącznik nr 1b do SWZ.
Identifiant interneCzęść II
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 30237450 Tablettes graphiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 30237280 Accessoires d'alimentation, 30237200 Accessoires informatiques, 30200000 Matériel et fournitures informatiques, 30231300 Écrans de visualisation
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Artura Grottgera 4  
VilleLublin
Code postal20-029
Subdivision pays (NUTS)Lubelski (PL814)
PaysPologne
Informations complémentairesWykonawca jest zobowiązany do: dostarczenia Sprzętu będącego przedmiotem umowy do budynku Urzędu Marszałkowskiego w Lublinie ul. Artura Grottgera 4, 20-029 Lublin we własnym zakresie, na swój koszt i ryzyko w godzinach urzędowania Zamawiającego tj. od godziny 7.30 do 15.30 w Dni robocze.
5.1.3.
Durée estimée
Durée14 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds européen de développement régional (FEDER) (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UECzęść II postępowania finansowana jest ze środków projektu pn. „Marketing Gospodarczy Województwa Lubelskiego III” współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Lubelskiego 2021-2027 realizowanego dla Powiatowych Biur Biznes Lubelskie.
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationZe względu na przedmiot zamówienia, jego parametry techniczne i własności funkcjonalne, nie jest możliwe zastosowanie minimalnych wymagań służących zapewnieniu dostępności osobom ze szczególnymi potrzebami.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDemande de document unique de marché européen
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena (brutto za całość zamówienia)
DescriptionCena brutto za całość zamówienia – max. 100 pkt. Ocena punktowa w zakresie kryterium cena dokonana zostanie według poniższego wzoru: Liczba punktów =(Cena brutto oferty najtańszej spośród ofert niepodlegających odrzuceniu / Cena brutto oferty badanej) x 100 pkt
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma e-zamawiajacy
URLhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres10/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture10/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://lcit.ezamawiajacy.pl/pn/lcit/demand/292204/notice/public/details
Informations complémentaires1.Ofertę należy złożyć poprzez Platformę. 2.O terminie złożenia oferty decyduje czas pełnego przeprocesowania transakcji na Platformie. 3.Otwarcie ofert odbędzie się przy użyciu platformy: https://lcit.ezamawiajacy.pl/ 4.Otwarcie ofert nastąpi nie później niż następnego dnia po dniu, w którym upłynął termin składania ofert zgodnie z art. 222 ust. 1 Pzp. 5.Najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępnia się na stronie internetowej prowadzonego po stępowania informację o kwocie, jaką zamierza się przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia (wartość zamówienia podstawowego). 6.Niezwłocznie po otwarciu ofert, udostępnia się na stronie internetowej prowadzonego postępowania informacje o: 1)nazwach albo imionach i nazwiskach oraz siedzibach lub miejscach prowadzonej działalności gospodarczej albo miejscach zamieszkania Wykonawców, których oferty zostały otwarte; 2)cenach lub kosztach zawartych w ofertach. 7.W przypadku wystąpienia awarii systemu teleinformatycznego, która spowoduje brak możliwości otwarcia ofert w terminie określonym przez Zamawiającego, otwarcie ofert nastąpi niezwłocznie po usunięciu awarii. Zamawiający poinformuje o zmianie terminu otwarcia ofert na stronie internetowej prowadzonego postępowania. 8. Wykonawca będzie związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 07.10.2026 r. Pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały opisane w Istotnych postanowieniach umowy (Załącznik nr 3b do SWZ)
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Środki ochrony prawnej określone w niniejszym Rozdziale przysługują Wykonawcy oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów Pzp. 2.Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15 Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3.Odwołanie przysługuje na: 1)niezgodną z przepisami Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2)zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Pzp; 4.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia lub treści SWZ wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie wnosi się w terminie: 1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1. 7.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 5 i 6 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 8.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu. 9.W postępowaniu toczącym się wskutek wniesienia skargi stosuje się odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 r. - Kodeks postępowania cywilnego o apelacji, jeżeli przepisy niniejszego rozdziału nie stanowią inaczej. 10.Skargę wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych, zwanego dalej "sądem zamówień publicznych". 11.Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. 12.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Organisation qui traite les offresLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
8. Organisations
8.1.
ORG-0002
Nom officielWojewództwo Lubelskie z siedzibą w Lublinie
Numéro d’enregistrementNIP: 712-29-04-545
Adresse postaleul. Artura Grottgera 4
VilleLublin
Code postal20-029
Subdivision pays (NUTS)Lubelski (PL814)
PaysPologne
Adresse électroniqueinfo@lubelskie.pl
Téléphone814416600
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0004
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementREGON: 010828091, NIP: 5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17 a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/odwolanie-do-krajowej-izby-odwolawczej/UZP
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0005
Nom officielLubelskie Centrum Innowacji i Technologii
Numéro d’enregistrementNIP: 7123412672; REGON: 387842118
DépartementOddział Zamówień Publicznych
Adresse postaleadres siedziby: ul. Mieczysława Karłowicza 4, 20-027 Lublin, adres korespondencyjny: ul. Marii Curie-Skłodowskiej 3, piętro I, pokój 1.20, 20-029 Lublin
VilleLublin
Code postal20-027, 20-029
Subdivision pays (NUTS)Lubelski (PL814)
PaysPologne
Adresse électroniquejoanna.kowalska@lcit.lubelskie.pl
Téléphone48 814781356
Adresse internethttps://lcit.bip.lubelskie.pl/index.php?id=6
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://lcit.ezamawiajacy.pl/
Rôles de cette organisation
Prestataire de services de passation de marché
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier364250-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZamawiający: Województwo Lubelskie Lubelskie Centrum Innowacji i Technologii, na podstawie na podstawie art. 135 ust. 2 i 6 oraz art. 137 ust. 1, 2, 4 i 6 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych dokonuje zmiany SWZ oraz niniejszego Ogłoszenia. Zmianie ulega sekcja 5.1.12. w zakresie: Termin składania ofert, Data otwarcia; a także Informacje dodatkowe pkt.8: Termin związania ofertą. A także w sekcji 2.1.4 dodany został przedmiotowy środek dowodowy.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisbda6b390-5892-4af0-b485-515911a268ff  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis18/06/2026 11:20:49 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis423272-2026
Numéro de publication au JO S117/2026
Date de publication19/06/2026