1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Santé
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Dostawa produktów leczniczych i wyrobów medycznych
Description: Przedmiotem zamówienia jest sprzedaż oraz dostawa produktów leczniczych i wyrobów medycznych w zakresie niżej wymienionych części: Część 1 Opatrunki 33141110-4 Część 2 Opatrunki, Preparaty antyseptyczne do stosowania na skórę 33141110-4, 33641100-6 Część 3 Opatrunki, Preparaty antyseptyczne do stosowania na skórę 33141110-4, 33641100-6 Część 4 Plastry 33141112-8 Część 5 Rękawice chirurgiczne, Odzież ochronna i zabezpieczająca 33141420-0, 35113400-3 Część 6 Różne produkty lecznicze, Materiały i wyroby medyczne do dializy 33690000-3, 33141400-5 Część 7 Różne produkty lecznicze 33690000-3 Część 8 Odczynniki do diagnostyki laboratoryjnej 33696500-0
Identifiant de la procédure: 1c132016-01b8-4a18-a9bb-a6dde9c482df
Identifiant interne: NZP/55/P/26
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141110 Pansements
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141112 Sparadraps, 33141420 Gants de chirurgie, 33690000 Médicaments divers, 33696500 Réactifs de laboratoire
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr J. Biziela w Bydgoszczy, ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: 1.Strony dopuszczają możliwość zmiany umowy: a) w przypadku wystąpienia okoliczności wskazanych w przepisach prawa, w tym w ustawie prawo zamówień publicznych, w szczególności w art. 455 ustawy pzp, na zasadach określonych w tych przepisach. b) w zakresie zastąpienia produktów/wyrobów będących przedmiotem dostawy produktami/wyrobami zamiennymi, przy zachowaniu parametrów i zakresu zastosowania co najmniej równorzędnych z produktami/wyrobami będącymi przedmiotem dostawy i cenie jednostkowej nie wyższej niż określona w niniejszej umowie w przypadku czasowej lub trwałej niedostępności produktów/wyrobów określonych w umowie, w tym w przypadku zakończenia produkcji lub wycofania z rynku produktu/wyrobu będącego przedmiotem dostawy; Wykonawca zobowiązany jest do wykazania zaistnienia ww. okoliczności; w przypadku niższej ceny strony ustalą czy realizują umowę poprzez zakup ustalonej pierwotnie ilości przedmiotu dostawy czy zwiększają ilość przedmiotu dostawy nie więcej niż do określonej w umowie łącznej ceny netto, c) w zakresie zastąpienia lub wprowadzenia obok produktów/wyrobów będących przedmiotem dostawy, produktów/wyrobów zamiennych przy zachowaniu parametrów i zakresu zastosowania co najmniej równorzędnych z produktami/wyrobami będącymi przedmiotem dostawy i cenie jednostkowej nie wyższej niż określona w niniejszej umowie w przypadku wprowadzenia nowego produktu/wyrobu stanowiącego odpowiednik produktu/wyrobu będącego przedmiotem dostawy lub gdy zajdą inne uzasadnione okoliczności; w przypadku niższej ceny strony ustalą czy realizują umowę poprzez zakup ustalonej pierwotnie ilości przedmiotu dostawy czy zwiększają ilość przedmiotu dostawy nie więcej niż do określonej w umowie łącznej ceny netto, d) w zakresie zwiększenia zamówienia ilości niektórych pozycji asortymentowych przedmiotu dostawy, przy równoczesnym zmniejszeniu ilości innych pozycji asortymentowych oraz zachowaniu niezmienionej całkowitej wartości umowy netto, ponad zakres określony w § 4 ust. 6, nie więcej niż do 50% całkowitej wartości netto umowy, e) w zakresie przedłużenia czasu trwania umowy w przypadku nie zrealizowania przedmiotu umowy w całości w okresie określonym w umowie; łączny okres obowiązywania umowy, której czas trwania został przedłużony, nie może być dłuższy niż 48 miesięcy, f) wymiany przedmiotu używania na inny o nie gorszych parametrach i zakresie zastosowania w przypadku wystąpienia wady przedmiotu używania, w sytuacji gdy zastąpienie przedmiotu używania takim samy przedmiotem jest niemożliwe lub znacznie utrudnione albo zajdą inne uzasadnione okoliczności, g) wymiany urządzenia będącego przedmiotem używania w sytuacji, gdy wprowadzony zostanie nowy lub zmodyfikowany produkt, z zastrzeżeniem, iż nie może to spowodować pogorszenia parametrów urządzenia i nie może to spowodować ograniczenia zakresu jego zastosowania. 2. Strony dopuszczają możliwość obniżenia cen jednostkowych w przypadku zaistnienia okoliczności mających wpływ na obniżenie ceny produktu/wyrobu będącego przedmiotem dostawy. W takim przypadku strony ustalą czy realizują umowę poprzez zakup ustalonej pierwotnie ilości przedmiotu dostawy czy zwiększają ilość przedmiotu dostawy nie więcej niż do określonej w umowie łącznej ceny netto. 2a. W przypadku usunięcia leków, objętych przedmiotem niniejszej umowy, z katalogu refundowanych stosowanych w zakresie programy lekowe, o których mowa w obwieszczeniu Ministra Zdrowia w sprawie wykazu leków refundowanych, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, w zarządzeniach Prezesa Narodowego Funduszu Zdrowia w sprawie określenia warunków zawierania i realizacji umów w rodzaju leczenie szpitalne w zakresie programy lekowe, Zamawiający ma prawo odstąpienia od umowy w zakresie dotyczącym usuniętych z katalogu leków w terminie 30 dni od zajścia okoliczności uprawniającej Zamawiającego do odstąpienia od umowy (wejścia w życie zmiany wykazu). Wykonawcy nie przysługują z tytułu wykonania tego uprawnienia jakiekolwiek roszczenia wobec Zamawiającego z wyjątkiem zapłaty za wykonaną należycie do momentu odstąpienia część umowy. 2b. W przypadku obniżenia ceny w wyniku zmian w wykazie leków refundowanych zawartych w obwieszczeniu Ministra Zdrowia, cena przedmiotu umowy automatycznie ulega obniżeniu do wysokości ceny określonej w wykazie. Zmiana taka nie wymaga sporządzenia aneksu do Umowy. W takim przypadku strony ustalą czy realizują umowę poprzez zakup ustalonej pierwotnie ilości przedmiotu umowy czy zwiększają ilość przedmiotu umowy nie więcej niż do określonej w umowie łącznej ceny netto. 2c. W przypadku, gdy w odniesieniu do objętego Umową produktu leczniczego obowiązuje instrument dzielenia ryzyka zawarty w decyzji o objęciu refundacją i o ustaleniu ceny urzędowej, Wykonawca zobowiązany jest do dostarczenia leku w cenie nie wyższej niż wynikająca z tego instrumentu. Wykonawca jest zobowiązany do przestrzegania postanowień instrumentu dzielenia ryzyka przez cały okres obowiązywania Umowy z zastrzeżeniem, że podwyższenie ceny leku określonej w tym instrumencie nie stanowi podstawy do podwyższenia ceny leku dla Zamawiającego. Wykonawca zobowiązany jest niezwłocznie (nie później jednak niż jeden dzień roboczy przed dniem wejścia w życie zmiany ceny) poinformować Zamawiającego pocztą elektroniczną na adres apteka@biziel.pl o zmianie ceny wynikającej z postanowień instrumentu dzielenia ryzyka. UWAGA: dalszy ciąg zmian umowy określono w części oznaczonej LOT 0001 - pkt. 2.1.4
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1) O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy a) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, na podstawie: -art. 108 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych; -art. 7 ust. 1, ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2022 poz. 835 z późn. zm. ); -art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), dalej: rozporządzenie 2025/2033 2) Środki dowodowe - Wykaz oświadczeń lub dokumentów, potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia oraz inne wymagane dokumenty wskazane zostały w SWZ – Rozdział III. UWAGA: dalszy ciąg zmiany umowy z pkt 2.1.2 - 3. W przypadku pojawienia się w ofercie handlowej Wykonawcy odpowiednika, któregokolwiek, kilku lub wszystkich produktów/wyrobów będących przedmiotem dostawy o parametrach nie gorszych niż określone w przedmiocie zamówienia, o cenie niższej niż cena produktów/wyrobów będących przedmiotem dostawy, strony dopuszczają możliwość zastąpienia produktu/wyrobu będącego przedmiotem dostawy na produkt/wyrób o cenie niższej. W takim przypadku strony ustalą czy realizują umowę poprzez zakup ustalonej pierwotnie ilości przedmiotu dostawy czy zwiększają ilość przedmiotu dostawy nie więcej niż do określonej w umowie łącznej ceny netto. 4. W przypadku przedłużenia czasu obowiązywania umowy, zgodnie z ust. 1 lit e niniejszego paragrafu strony dopuszczają możliwość zmiany wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy w przypadku zmiany: a) stawki podatku od towarów i usług oraz podatku akcyzowego, b) wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę albo wysokości minimalnej stawki godzinowej ustalonych na podstawie przepisów ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, c) zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, d) zasad gromadzenia i wysokości wpłat do pracowniczych planów kapitałowych, o których mowa w ustawie z dnia 4 października 2018 r. o pracowniczych planach kapitałowych, jeżeli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania zamówienia przez Wykonawcę. 5. W myśl art. 439 ust p.z.p strony określają następujące zasady wprowadzania zmian wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy, w przypadku zmiany ceny materiałów lub kosztów związanych z realizacją zamówienia. 6. Strony dopuszczają zmianę cen określonych w niniejszej umowie w przypadku, gdy wskaźnik cen towarów i usług konsumpcyjnych ogłoszony przez GUS za miesiąc poprzedzający złożenie wniosku o zmianę umowy ulegnie zmianie, w stosunku do wskaźnika ogłoszonego za miesiąc zawarcia umowy, o minimum 7%. Zmiana następuję w oparciu o wniosek złożony przez stronę wnioskującą o zmianę wynagrodzenia. 7. Wniosek powinien zawierać uzasadnienie wskazujące wpływ zmiany cen na koszt wykonania zamówienia oraz powołanie podstawy prawnej zmiany. Drugiej stronie przysługuje prawo weryfikacji wpływu inflacji na cenę materiałów i koszty związane z realizacją zamówienia, żądania dodatkowych wyjaśnień dotyczących przyczyn wskazanych w uzasadnieniu wniosku oraz ich związku z wnioskowaną zmianą cen wynikających z umowy. Ostateczny wzrost wynagrodzenia nastąpi w oparciu o zweryfikowany wzrost materiałów czy kosztów koniecznych do realizacji zamówienia. 8. W przypadku określonym w ust. 6 i uzasadnionym w myśl postanowień ust. 7 stronie przysługuje prawo zmiany wynagrodzenia do kwoty stanowiącej równowartość ustalonej w procentach różnicy, pomiędzy poziomem zmiany cen określonym w ust. 6 (7%), a wskaźnikiem cen i usług konsumpcyjnych ogłoszonym przez GUS za miesiąc poprzedzający złożenie wniosku, określoną w oparciu o stawki wskazane w pierwotnej wersji umowy i szczegółowym formularzu cenowym. 9. Z wnioskiem o zmianę wynagrodzenia strona może wystąpić nie wcześniej niż po 6 (słownie: sześciu) miesiącach obowiązywania umowy. 10. W razie przedłużenia czasu obowiązywania umowy zgodnie z ust. 1 lit e niniejszego paragrafu strony przewidują możliwości wprowadzania kolejnych zmian wynagrodzenia z zastrzeżeniem, że będą one wprowadzane nie częściej niż co sześć miesięcy, jeżeli wskaźnik cen towarów i usług konsumpcyjnych ogłaszany przez GUS za miesiąc poprzedzający złożenie wniosku o zmianę umowy, w stosunku do wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych, w oparciu o który dokonano poprzedniej zmiany umowy, ulegnie zmianie o co najmniej 7%. Podwyższenia dokonuje się, w oparciu o wniosek, o którym mowa w ust. 7 i na zasadach wskazanych w tym ustępie, do kwoty odpowiadającej różnicy pomiędzy wzrostem poziomu zmiany cen określonym w zdaniu poprzedzającym, a wskaźnikiem cen i usług konsumpcyjnych ogłoszonym przez GUS za miesiąc poprzedzający złożenie wniosku. 11. Zmiana wynagrodzenia w czasie trwania umowy z przyczyn określonych w ust. 6 i 10 może nastąpić do maksymalnej wartości 10% każdego ze składników wynagrodzenia określonego w szczegółowym formularzu cenowym i w pierwotnej wersji umowy.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych ( PZP ) z dnia 11 września 2019 r. z zastosowaniem art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. - Zamawiający, zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 8
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 8
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Corruption: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. - Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Fraude: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. - Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Participation à une organisation criminelle: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit.h i pkt. 2 ustawy Pzp.- Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III.
Biens administrés par un liquidateur: WYJAŚNIENIE: ZAMAWIAJĄCY NIE BĘDZIE BADAŁ PRZESŁANKI PODANEJ POWYŻEJ tj: Aktywami zarządza likwidator. W NINIEJSZYM PUNKCIE ZAMAWIAJĄCY PODAJE PODSTAWY WYKLUCZENIA, KTÓRE BĘDZIE BADAŁ W NINIEJSZYM POSTEPOWANIU. 1. Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art.189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2020 r. poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054 i 2142 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2022 r. poz. 463, 583 i 974 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art.165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115§20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz.1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust.1 i 3 lub art.10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt.1, 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności, 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; 5) jeżeli Zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że Wykonawca zawarł z innymi Wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie, 6) jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust.1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego Wykonawcy lub podmiotu, który należy z Wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane winny sposób niż przez wykluczenie Wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. 7) Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu prowadzonego na podstawie ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych wyklucza się: a) Wykonawcę oraz uczestnika konkursu wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. 2022 poz. 835 z późn. zm.), b) Wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655 z późn. zm.) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. 2022 poz. 835 z późn. zm.), UWAGA : dalszy ciąg podstaw wykluczenia określono w części oznaczonej LOT 0001 - pkt. 5.1.6 - Informacje Ogólne - Informacje dodatkowe
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Część 1 - Opatrunki
Description: Sprzedaż oraz dostawa opatrunków w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 1.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141110 Pansements
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: W tej części określono dalszy ciąg podstaw wykluczenia z pkt 2.1.6 niniejszego ogłoszenia: CIĄG DALSZY PODSTAW WYKLUCZENIA: c) Wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106 z późn. zm. ), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. 2022 poz. 835 z późn. zm.). 8) Wykluczenie następuje na okres trwania okoliczności określonych w pkt. 7) powyżej. 9) W przypadku Wykonawcy lub uczestnika konkursu wykluczonego na podstawie pkt. 7) powyżej Zamawiający odrzuca wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielnie zamówienia publicznego lub ofertę takiego Wykonawcy lub uczestnika konkursu, nie zaprasza go do złożenia oferty wstępnej, oferty podlegającej negocjacjom, oferty dodatkowej, oferty lub oferty ostatecznej, nie zaprasza go do negocjacji lub dialogu, a także nie prowadzi z takim Wykonawcą negocjacji lub dialogu, odrzuca wniosek o dopuszczenie do udziału w konkursie, nie zaprasza do złożenia pracy konkursowej lub nie przeprowadza oceny pracy konkursowej, odpowiednio do trybu stosowanego do udzielenia zamówienia publicznego oraz etapu prowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. 10) Zgodnie z treścią art. 5k ust. 1 rozporządzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2025/2033 zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1 i 3, art. 10 ust. 6 lit. a)-e), art. 10 ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 lit. a)-d), art. 8, art. 10 lit. b)-f) i lit. h)-j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)-e) i lit. g)-i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)-d), lit. f)-h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji, b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) niniejszego ustępu, lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. - Dokumenty, oświadczenia oraz wymagania do weryfikacji wskazane w SWZ - Rozdział III. - DOTYCZY WSZYSTKICH CZĘŚĆI.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena – waga kryterium - 90% Kryterium: cena – wskaźnik C – obliczony będzie według wzoru. C = (Cn / Cb) x 90 [%] Gdzie: Cn – oferta z najniższą ceną brutto. Cb - cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 90%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 90
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin dostaw bieżących
Description: Termin dostaw bieżących – waga kryterium – 10%. Kryterium termin dostaw bieżących – wskaźnik D – obliczony będzie według wzoru: D = (Dp / Dmax) x 10 [%] Gdzie: Dp – ilość punktów otrzymanych przez badaną ofertę. Dmax – maksymalna ilość punktów do otrzymania w ramach kryterium. Ilość punktów przyznawanych w ramach Dp: - Termin dostaw bieżących – 4 dni robocze – 0 pkt. - Termin dostaw bieżących – 3 dni robocze – 50 pkt. - Termin dostaw bieżących – 2 dni robocze – 100 pkt. W ramach kryterium Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt = 10%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Część 2 - Opatrunki, Preparaty antyseptyczne do stosowania na skórę
Description: Sprzedaż oraz dostawa opatrunków i preparatów antyseptycznych do stosowania na skórę w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 2.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141110 Pansements
Nomenclature complémentaire (cpv): 33641100 Anti-infectieux et antiseptiques gynécologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena – waga kryterium - 90% Kryterium: cena – wskaźnik C – obliczony będzie według wzoru. C = (Cn / Cb) x 90 [%] Gdzie: Cn – oferta z najniższą ceną brutto. Cb - cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 90%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 90
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin dostaw bieżących
Description: Termin dostaw bieżących – waga kryterium – 10%. Kryterium termin dostaw bieżących – wskaźnik D – obliczony będzie według wzoru: D = (Dp / Dmax) x 10 [%] Gdzie: Dp – ilość punktów otrzymanych przez badaną ofertę. Dmax – maksymalna ilość punktów do otrzymania w ramach kryterium. Ilość punktów przyznawanych w ramach Dp: - Termin dostaw bieżących – 4 dni robocze – 0 pkt. - Termin dostaw bieżących – 3 dni robocze – 50 pkt. - Termin dostaw bieżących – 2 dni robocze – 100 pkt. W ramach kryterium Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt = 10%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Część 3 - Opatrunki, Preparaty antyseptyczne do stosowania na skórę
Description: Sprzedaż oraz dostawa opatrunków i preparatów antyseptycznych do stosowania na skórę w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 3.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141110 Pansements
Nomenclature complémentaire (cpv): 33641100 Anti-infectieux et antiseptiques gynécologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena – waga kryterium - 90% Kryterium: cena – wskaźnik C – obliczony będzie według wzoru. C = (Cn / Cb) x 90 [%] Gdzie: Cn – oferta z najniższą ceną brutto. Cb - cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 90%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 90
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin dostaw bieżących
Description: Termin dostaw bieżących – waga kryterium – 10%. Kryterium termin dostaw bieżących – wskaźnik D – obliczony będzie według wzoru: D = (Dp / Dmax) x 10 [%] Gdzie: Dp – ilość punktów otrzymanych przez badaną ofertę. Dmax – maksymalna ilość punktów do otrzymania w ramach kryterium. Ilość punktów przyznawanych w ramach Dp: - Termin dostaw bieżących – 4 dni robocze – 0 pkt. - Termin dostaw bieżących – 3 dni robocze – 50 pkt. - Termin dostaw bieżących – 2 dni robocze – 100 pkt. W ramach kryterium Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt = 10%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Część 4 - Plastry
Description: Sprzedaż oraz dostawa plastrów w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 4.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141112 Sparadraps
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena – waga kryterium - 90% Kryterium: cena – wskaźnik C – obliczony będzie według wzoru. C = (Cn / Cb) x 90 [%] Gdzie: Cn – oferta z najniższą ceną brutto. Cb - cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 90%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 90
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin dostaw bieżących
Description: Termin dostaw bieżących – waga kryterium – 10% Kryterium termin dostaw bieżących – wskaźnik D – obliczony będzie według wzoru: D = (Dp / Dmax) x 10 [%] Gdzie: Dp – ilość punktów otrzymanych przez badaną ofertę. Dmax – maksymalna ilość punktów do otrzymania w ramach kryterium. Ilość punktów przyznawanych w ramach Dp: - Termin dostaw bieżących – 4 dni robocze – 0 pkt. - Termin dostaw bieżących – 3 dni robocze – 50 pkt. - Termin dostaw bieżących – 2 dni robocze – 100 pkt. W ramach kryterium Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt = 10%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0005
Titre: Część 5 - Rękawice chirurgiczne , Odzież ochronna i zabezpieczająca
Description: Sprzedaż oraz dostawa rękawic chirurgicznych i odzieży ochronnej i zabezpieczającej w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 5.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141420 Gants de chirurgie
Nomenclature complémentaire (cpv): 35113400 Vêtements de protection et de sécurité
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Cena – waga kryterium - 90% Kryterium: cena – wskaźnik C – obliczony będzie według wzoru. C = (Cn / Cb) x 90 [%] Gdzie: Cn – oferta z najniższą ceną brutto. Cb - cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 90%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 90
Critère:
Type: Qualité
Nom: Termin dostaw bieżących
Description: Termin dostaw bieżących – waga kryterium – 10%. Kryterium termin dostaw bieżących – wskaźnik D – obliczony będzie według wzoru: D = (Dp / Dmax) x 10 [%] Gdzie: Dp – ilość punktów otrzymanych przez badaną ofertę. Dmax – maksymalna ilość punktów do otrzymania w ramach kryterium. Ilość punktów przyznawanych w ramach Dp: - Termin dostaw bieżących – 4 dni robocze – 0 pkt. - Termin dostaw bieżących – 3 dni robocze – 50 pkt. - Termin dostaw bieżących – 2 dni robocze – 100 pkt. W ramach kryterium Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt = 10%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0006
Titre: Część 6 - Różne produkty lecznicze, Materiały i wyroby medyczne do dializy
Description: Sprzedaż oraz dostawa różnych produktów leczniczych i materiałów i wyrobów medycznych do dializy w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 6.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33690000 Médicaments divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33140000 Consommables médicaux
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna, że warunek jest spełniony jeżeli Wykonawca posiada aktualne zezwolenie na podjęcie działalności gospodarczej w zakresie objętym przedmiotem zamówienia, zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 roku Prawo farmaceutyczne – dotyczy części 6 poz. 1,2,5. W przypadku Wykonawców mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Zamawiający uzna warunek za spełniony jeżeli Wykonawca przedstawi właściwy dokument zgodny z porządkiem prawnym obowiązującym w kraju Wykonawcy składającego ofertę z uwzględnieniem rodzaju produktów określonych w SWZ. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, powyższy warunek musi spełniać co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Kryterium: cena – wskaźnik C, obliczony będzie według wzoru: C = (Cn / Cb) x 100 [%] Gdzie: Cn – cena brutto najtańszej oferty. Cb – cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0007
Titre: Część 7 - Różne produkty lecznicze
Description: Sprzedaż oraz dostawa różnych produktów leczniczych w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 7.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33690000 Médicaments divers
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Inscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna, że warunek jest spełniony jeżeli Wykonawca posiada aktualne zezwolenie na podjęcie działalności gospodarczej w zakresie objętym przedmiotem zamówienia, zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 roku Prawo farmaceutyczne – dotyczy części 7. W przypadku Wykonawców mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej Zamawiający uzna warunek za spełniony jeżeli Wykonawca przedstawi właściwy dokument zgodny z porządkiem prawnym obowiązującym w kraju Wykonawcy składającego ofertę z uwzględnieniem rodzaju produktów określonych w SWZ. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie, powyższy warunek musi spełniać co najmniej jeden z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena
Description: Kryterium: cena – wskaźnik C, obliczony będzie według wzoru: C = (Cn / Cb) x 100 [%] Gdzie: Cn – cena brutto najtańszej oferty. Cb – cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
5.1.
Lot: LOT-0008
Titre: Część 8 - Odczynniki do diagnostyki laboratoryjnej
Description: Sprzedaż oraz dostawa odczynników do diagnostyki laboratoryjnej w zakresie opisanym w załączniku nr 1 do SWZ „Przedmiot zamówienia/Szczegółowy formularz cenowy”.
Identifiant interne: Część 8.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 33696500 Réactifs de laboratoire
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Apteka Szpitalna w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Kryterium: cena – wskaźnik C, obliczony będzie według wzoru: C = (Cn / Cb) x 100 [%] Gdzie: Cn – cena brutto najtańszej oferty. Cb – cena brutto badanej oferty. W ramach kryterium „cena” Wykonawca może otrzymać maksymalnie 100 pkt. = 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 20/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 20/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Miejsce: Dział Zamówień Publicznych, lok. 018 niski parter, w siedzibie Zamawiającego przy ul. Ujejskiego 75 w Bydgoszczy. https://platformazakupowa.pl/transakcja/1324370 Informacje o osobach upoważnionych i procedurze otwarcia: Zamawiający nie zamierza przeprowadzenia jawnej sesji z otwarcia
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Termin płatności 60 dni w formie przelewu na konto Wykonawcy na podstawie wystawionej faktury VAT.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation chargée des procédures de recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1.Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 2.Pisma w postępowaniu odwoławczym wnosi się w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej, z tym że odwołanie i przystąpienie do postępowania odwoławczego, wniesione w postaci elektronicznej, wymagają opatrzenia podpisem zaufanym.3.Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie Odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.4.Odwołanie wnosi się w terminie:1)10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej.2)15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w ppkt .1.5.Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub Zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6.Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Organisation qui traite les offres: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej - Szpital Uniwersytecki nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy
Numéro d’enregistrement: 9532582266
Adresse postale: ul. Kornela Ujejskiego 75, Kancelaria Szpitala
Ville: Bydgoszcz
Code postal: 85-168
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
Point de contact: Dział Zamówień Publicznych
Téléphone: +48 523655296
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Krajowa Izba Odwoławcza
Téléphone: +48 224587840
Télécopieur: +48 224587800
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Identifiant/version de l’avis: 7f91b646-b375-4c3e-9bbb-347034756faf - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 19/06/2026 10:38:19 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 425387-2026
Numéro de publication au JO S: 118/2026
Date de publication: 22/06/2026