425621-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Implants orthopédiques – DOSTAWA PROTE, IMPLANTÓW ORAZ INNYCH WYROBÓW ORTOPEDYCZNYCH Z PODZIAŁEM NA 10 ZADAŃ
OJ S 118/2026 22/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Adresse électroniqueewa.kwiatkowska@spzozrypin.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDOSTAWA PROTE, IMPLANTÓW ORAZ INNYCH WYROBÓW ORTOPEDYCZNYCH Z PODZIAŁEM NA 10 ZADAŃ
DescriptionPRZEDMIOTEM ZAMÓWIENIA JEST DOSTAWA PROTEZ, IMPLANTÓW ORAZ INNYCH WYROBÓW ORTOPEDYCZNYCH Z PODZIAŁEM NA 10 ZADAŃ; 1) Rewizja biodra 2) Protezy biodra 3) Protezy barkowe 4) Endoproteza cementowa stawu kolanowego 5) Systemy rewizyjne stawu biodrowego 6) Endoproteza pierwotna i rewizyjna kolana 7) Złamania około-protezowe 8) Implanty do zaopatrywania złamań w obrębie kości paliczków śródręcza przedostopia 9) Implanty kolano rewizyjne związane 10) System pulsacyjnego płukania Pulsed - Lavage
Identifiant de la procédure643f0c4a-d727-445c-accd-8d290cd8a0fa
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesZ postępowania o udzielenie zamówienia wykluczony zostanie Wykonawca, w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46–48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2020 r.poz. 1133 oraz z 2021 r. poz. 2054) lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2021 r. poz. 523, 1292, 1559 i 2054), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769 oraz z 2020 r. poz. 2023), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296–307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270–277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej – lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1; 3) wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności; 4) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; 5) jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie; 6) jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. 7) Ponadto o udzielenie przedmiotowego zamówienia nie mogą ubiegać się wykonawcy, którzy podlegają wykluczeniu na podstawie na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), dalej: rozporządzenie 2022/5762 oraz na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. poz. 835).3 Powyższe wykluczenie następować będzie na okres trwania ww. okoliczności. Zamawiający nie przewiduje fakultatywnych przesłanek wykluczenia z udziału w postępowaniu na podstawie art. 109 ust. 1 ustawy Pzp
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre10
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire10
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreREWIZJA BIODRA
DescriptionREWIZJA BIODRA
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0002
TitrePROTEZA BIODRA
DescriptionPROTEZA BIODRA
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0003
TitrePROTEZY BARKOWE
DescriptionPROTEZY BARKOWE
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0004
TitreENDOPROTEZA CEMENTOWA STAWU KOLANOWEGO
DescriptionENDOPROTEZA CEMENTOWA STAWU KOLANOWEGO
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0005
TitreSYSTEMY REWIZYJNE STAWU BIODROWEGO
DescriptionSYSTEMY REWIZYJNE STAWU BIODROWEGO
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0006
TitreENDOPROTEZA PIERWOTNA I REWIZYJNA KOLANA
DescriptionENDOPROTEZA PIERWOTNA I REWIZYJNA KOLANA
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0007
TitreZŁAMANIA OKOLO-PROTEZOWE
DescriptionZŁAMANIA OKOLO-PROTEZOWE
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0008
TitreIMPLANTY DO ZAOPATRYWANIA ZŁAMAŃ W OBRĘBIE KOŚCI PALICZKÓW ŚRÓDRĘCZA PRZEDSTOPIA
DescriptionIMPLANTY DO ZAOPATRYWANIA ZŁAMAŃ W OBRĘBIE KOŚCI PALICZKÓW ŚRÓDRĘCZA PRZEDSTOPIA
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0009
TitreIMPLANTY KOLANO REWIZYJNE ZWIĄZANE
DescriptionIMPLANTY KOLANO REWIZYJNE ZWIĄZANE
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
5.1.
LotLOT-0010
TitreSYSTEM PULSACYJNEGO PŁUKANIA PULSED - LAVAGE
DescriptionSYSTEM PULSACYJNEGO PŁUKANIA PULSED - LAVAGE
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33183100 Implants orthopédiques
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje opcji
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
Informations complémentairesZamawiający nie stawia w postępowaniu warunków udziału Ofertę sporządza się w języku polskim na Formularzu Ofertowym - zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu oraz oświadczenie w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (ESPD), o których mowa w Rozdziale X ust. 3 pkt 1 i 2 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty; odpowiednie pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy), 5) wypełnione i podpisane formularze z rodzajem i ilością produktów stanowiących załączniki do SWZ 6) karty katalogowe, ( wszystko w języku polskim ) – dokumenty potwierdzające oferowane parametry - składane wraz z ofertą jako przedmiotowe środki dowodowe z zaznaczeniem których pozycji dotyczy ( z ofertą – przedmiotowe środki dowodowe) Zgodnie z art. 107 ust.2 Pzp, jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wezwie do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie ( ww) Zamawiający zgodnie z art. 107 ust. 4 Pzp, może żądać od wykonawców wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych .
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena
DescriptionPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. cena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt x 100% cena oferty ocenianej brutto
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1330370
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueAutorisée
Date limite de réception des offres22/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture22/07/2026 10:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentairesTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-19
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Organisation qui traite les offresSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone224587840
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0002
Nom officielSAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ
Numéro d’enregistrement8921296985
Adresse postaleul. 3 Maja 2
VilleRypin
Code postal87-500
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
Adresse électroniqueewa.kwiatkowska@spzozrypin.pl
Téléphone542308723
Adresse internethttps://platformazakupowa.pl/pn/spzozrypin
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://platformazakupowa.pl/pn/spzozrypin
Profil de l’acheteurhttps://platformazakupowa.pl/pn/spzozrypin
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis1d32cd70-ca63-4da7-b645-d5ac2d7491b4  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis19/06/2026 09:07:20 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis425621-2026
Numéro de publication au JO S118/2026
Date de publication22/06/2026