428728-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Matériel de désinfection – Dostawa, instalacja i uruchomienie dwóch komór do dezynsekcji: mroźniczej i grzewczej dla Panoptikum – Oddziału Narodowego Instytutu Muzeów z podziałem na dwie części
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielNarodowy Instytut Muzeów
Adresse électroniquezamowienia@nim.gov.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public, contrôlé par une autorité publique centrale
Activité du pouvoir adjudicateurLoisirs, culture et culte
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa, instalacja i uruchomienie dwóch komór do dezynsekcji: mroźniczej i grzewczej dla Panoptikum – Oddziału Narodowego Instytutu Muzeów z podziałem na dwie części
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest dostawa, instalacja i uruchomienie dwóch komór do dezynsekcji: mroźniczej i grzewczej, dla Panoptikum – Oddziału Narodowego Instytutu Muzeów. Zamówienie podzielone jest na 2 (dwie) części, z których każda stanowi odrębny przedmiot zamówienia. Zamawiający dopuszcza składanie ofert przez Wykonawców na jedną lub obie części zamówienia. Część I obejmuje dostawę, instalacje i uruchomienie komory mroźniczej do dezynsekcji wraz z przeszkoleniem personelu. Część II obejmuje dostawę, instalacje i uruchomienie komory grzewczej (termicznej) do dezynsekcji w warunkach podwyższonej temperatury wraz z przeszkoleniem personelu. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) wraz z załącznikami, stanowiący Załącznik nr 1 do SWZ oraz Projektowane Postanowienia Umowy stanowiące Załącznik nr 2 do SWZ.
Identifiant de la procédure9892de74-c6a8-4143-8dbe-2a3af4e62bf6
Identifiant interneDA.260.4.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédureZamawiający: 1) wymaga wniesienia przez Wykonawcę wadium w zakresie Części I i II na zasadach określonych w Rozdziale XI SWZ, 2) wymaga wniesienia przez Wykonawcę zabezpieczenia należytego wykonania umowy na zasadach określonych w Rozdziale XVII SWZ, 3) przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w Postępowaniu. Zgodnie z art. 139 ust. 2 ustawy Pzp, Zamawiający żąda złożenia oświadczenia wstępnego (JEDZ) wyłącznie od wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. Wizja lokalna: Zamawiający ustanawia obowiązek odbycia wizji lokalnej pomieszczeń, w których realizowany będzie przedmiot zamówienia: 1) zamiar uczestnictwa w wizji lokalnej należy zgłosić do dnia 10.06.2026 r. drogą elektroniczną na adres e-mail: zamowienia @nim.gov.pl; 2) w zgłoszeniu chęci uczestnictwa w wizji lokalnej należy wskazać: - imiona i nazwiska osób, które pojawią się podczas wizji lokalnej, - pełną nazwę i adres reprezentowanego Wykonawcy, 3) wszystkie osoby, które przybędą na spotkanie zobowiązane są do pisemnego potwierdzenia swojej obecności na liście uczestników przygotowanej przez Zamawiającego, 4) zasady prowadzenia wizji lokalnej: - przedstawiciele Zamawiającego zaprezentują pomieszczenia, w których realizowany ma być przedmiot zamówienia, - podczas wizji lokalnej nie będzie możliwości zadawania pytań oraz udzielania wyjaśnień związanych z realizacją przedmiotu zamówienia. Ewentualne wnioski o wyjaśnienie zagadnień związanych z realizacją przedmiotu zamówienia należy składać pisemnie, zgodnie z zasadami określonymi w SWZ. 5) oferta Wykonawcy, który nie weźmie udziału w wizji lokalnej zostanie odrzucona na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 18 ustawy Pzp. Zgodnie z art. 257 ustawy Pzp Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia w zakresie jednej lub obu części, jeżeli środki publiczne, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39330000 Matériel de désinfection
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Końcowa 4  
VilleLesznowola
Code postal05-­506
Subdivision pays (NUTS)Warszawski zachodni (PL913)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejscem dostawy i montażu (realizacji) Przedmiotu Umowy jest Obiekt ­ Panoptikum – oddział Narodowego Instytutu Muzeów, w specjalnie do tego przeznaczonych pomieszczeniach wskazanych z OPZ. Wykonawca dostarczy Przedmiot Umowy do Obiektu własnym transportem, na swój koszt i ryzyko w dniach roboczych, w godzinach 9:00 – 15:00, wraz z Dokumentacją powykonawczą. Wykonawca jest zobowiązany zawiadomić Zamawiającego o planowanym terminie dostawy i instalacji z co najmniej 3-dniowym wyprzedzeniem.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesO udzielenie zamówienia w zakresie Części I i II mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu oraz nie podlegają wykluczeniu na podstawie: 1) art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; 2) art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp; 3) art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014; 4) art. 7 ust. 1 Ustawy sankcyjnej. Oferta musi zostać złożona w formie elektronicznej pod rygorem nieważności. Do przygotowania oferty wymaga się wykorzystania Formularza oferty, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SWZ. Wraz z ofertą sporządzoną według wzoru Formularza oferty stanowiącego Załącznik nr 3 do SWZ Wykonawca składa dokumenty: 1) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia (sporządzone zgodnie z Załącznikiem nr 6 do SWZ) lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów - jeżeli Wykonawca polega na zasobach podmiotu trzeciego; 2) oświadczenie, o którym mowa w art. 117 ust 4 ustawy Pzp, z którego wynika, które dostawy wykonują poszczególni Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielnie zamówienia Załącznik nr 5 do SWZ – w przypadku wspólnego ubiegania się o udzielnie zamówienia przez Wykonawców; 3) oświadczenie uwzględniające tzw. regulacje „sankcyjne”, którego wzór stanowi Załącznik nr 7 do SWZ – dla Wykonawcy/dla każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie publiczne; 4) oświadczenie uwzględniające tzw. regulacje „sankcyjne”, którego wzór stanowi Załącznik nr 8 do SWZ – dla podmiotu udostępniającego zasoby - jeżeli Wykonawca polega na zasobach podmiotu trzeciego; 5) dokumenty potwierdzające umocowanie osób działających w imieniu Wykonawcy do jego reprezentowania – o których mowa w ust. 4 poniżej; 6) w przypadku, gdy Wykonawcę reprezentuje pełnomocnik – pełnomocnictwo określające jego zakres, podpisane przez osobę/y upoważnione do reprezentacji wskazane we właściwym rejestrze, z którego wynika prawo do podpisania oferty oraz do podpisania innych dokumentów składanych wraz z ofertą; 7) w przypadku, gdy ofertę składają Wykonawcy ubiegający się wspólnie o udzielenie zamówienia – pełnomocnictwo określające zakres umocowania pełnomocnika ustanowionego do reprezentowania ich w Postępowaniu; 8) dokument wadium, w przypadku wniesienia wadium niepieniężnego (wymagane) lub potwierdzenie dokonania przelewu wadium na rachunek Zamawiającego, w przypadku wniesienia wadium pieniężnego (zalecane). Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni: 1) JEDZ – stanowiący wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w Postępowaniu. JEDZ należy złożyć pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców oświadczenie (JEDZ), składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. Oświadczenie to ma potwierdzać spełnianie warunków udziału w Postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w Postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia. Oświadczenia podmiotów składających ofertę wspólnie oraz podmiotów udostępniających potencjał składane na formularzu JEDZ, powinny mieć formę dokumentu elektronicznego, podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez odpowiednio umocowaną do tego osobę. 2) aktualnych na dzień złożenia, następujących podmiotowych środków dowodowych w zakresie podstaw wykluczenia: a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego – sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 1616), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę lub ofertę częściową, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty lub oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej, sporządzonego zgodnie z Załącznikiem nr 9 do SWZ; c) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; d) oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z Postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp, art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp oraz art. 7 ust. 1 ustawy sankcyjnej, zgodnie z Załącznikiem nr 10 do SWZ; e) oświadczenia o aktualności informacji w zakresie wykazania braku podstaw wykluczenia, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014, zgodnie z Załącznikiem nr 11 do SWZ; f) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, dokumentów dotyczących każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w celu wykazania braku istnienia wobec niego podstaw wykluczenia, g) w odniesieniu do podmiotu trzeciego, na którego zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej polega wykonawca, w celu wykazania braku istnienia wobec niego podstaw wykluczenia, wykonawca składa wszystkie podmiotowe środki dowodowe, wymienione w lit. a) – e), w tym również oświadczenie wskazane w lit. b) powyżej (zgodnie z treścią uchwały KIO o sygn. akt KIO/KU 6/24 z 19 marca 2024 r.). oraz aktualnych na dzień złożenia, następujących podmiotowych środków dowodowych w zakresie spełnienia warunków udziału w Postępowaniu: h) wykazu dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, sporządzonego zgodnie z Załącznikiem nr 12 do SWZ, oraz z załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie; i) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, dokumentów dotyczących każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnienie warunków udziału w Postępowaniu. j) Dowodami potwierdzającymi czy dostawy zostały wykonane należycie, o których mowa w lit. h) powyżej, są: - referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy, - oświadczenie wykonawcy – jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów. Dokumenty jakie ma złożyć wykonawca, który ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, zawarto w Rozdziale IX ust. 3 SWZ
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Dyrektywa 2014/24/UE - Dyrektywa 2014/24/UE Dyrektywa 2014/24/UE Art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych z dnia 11 września 2019 r. (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320, z 2025 r. poz. 620, 769, 794, 1165, 1173, 1235 ze zm.)
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre2
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreCzęść I – dostawa, instalacja i uruchomienie komory mroźniczej do dezynsekcji wraz z przeszkoleniem personelu.
DescriptionCzęść I obejmuje dostawę, instalację i uruchomienie komory mroźniczej do dezynsekcji wraz z przeszkoleniem personelu. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) wraz z załącznikami, stanowiący Załącznik nr 1 do SWZ oraz Projektowane Postanowienia Umowy stanowiące Załącznik nr 2 do SWZ.
Identifiant interneDA.260.4.2026 - Część I
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39330000 Matériel de désinfection
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Końcowa 4  
VilleLesznowola
Code postal05-506
Subdivision pays (NUTS)Warszawski zachodni (PL913)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejscem dostawy i montażu (realizacji) Przedmiotu Umowy jest Obiekt Panoptikum – oddział Narodowego Instytutu Muzeów, w specjalnie do tego przeznaczonych pomieszczeniach wskazanych z OPZ. Wykonawca dostarczy Przedmiot Umowy do Obiektu własnym transportem, na swój koszt i ryzyko w dniach roboczych, w godzinach 9:00 – 15:00, wraz z Dokumentacją powykonawczą. Wykonawca jest zobowiązany zawiadomić Zamawiającego o planowanym terminie dostawy i instalacji z co najmniej 3-dniowym wyprzedzeniem.
5.1.3.
Durée estimée
Durée5 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionW zakresie Części I Zamawiający wymaga, aby Wykonawca wykazał, że: w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonał co najmniej 1 zamówienie o wartości nie mniejszej niż 400 000 zł brutto odpowiadające swoim rodzajem przedmiotowi zamówienia, polegające na dostawie i instalacji komory dezynsekcyjnej. W przypadku składania oferty na obie części wykonawca zobowiązany jest wykazać spełnienie warunku udziału dla każdej z nich osobno. W przypadku, gdy wartość wskazana na potwierdzenie spełnienia warunku, o którym mowa w Rozdziale VII pkt 3 ppkt 4) SWZ, jest określona w innej walucie niż w złotych polskich, Zamawiający dokona przeliczenia tej wartości na złote polskie – na podstawie średniego kursu złotego w stosunku do waluty obcej, określonej w Tabeli Kursów Narodowego Banku Polskiego na dzień opublikowania ogłoszenia o zamówieniu Postępowania. Jeżeli dniem publikacji ogłoszenia będzie sobota lub dzień wolny od pracy, wówczas jako kurs przeliczeniowy waluty Zamawiający przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego z pierwszego dnia roboczego po dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie co najmniej jeden z Wykonawców powinien spełnić w całości warunek wymieniony w Rozdziale VII pkt 3 ppkt 4) SWZ. Na potwierdzenie spełnienia warunku Wykonawca na wezwanie składa aktualne na dzień złożenia wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, sporządzony zgodnie z Załącznikiem nr 12 do SWZ, oraz z załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Dowodami potwierdzającymi czy dostawy zostały wykonane należycie, o których mowa powyżej, są: - referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy, - oświadczenie wykonawcy – jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomKryterium Cena (C)
DescriptionKryterium „Cena” – maksymalnie 60 punktów W przypadku kryterium „Cena” oferta otrzyma zaokrągloną do dwóch miejsc po przecinku ilość punktów wynikającą z działania: Po(C) = Cmin / Co x 60,00 punktów gdzie: Po(C) – ilość punktów jakie otrzyma badana oferta za kryterium „Cena”, Cmin – najniższa cena spośród wszystkich ważnych i nieodrzuconych ofert, Co – cena badanej oferty.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomKryterium "Deklarowany Okres Gwarancji" (OG)
DescriptionW ramach kryterium „Deklarowany okres gwarancji” (OG), Zamawiający przyzna punkty na podstawie oferowanego przez Wykonawcę okresu obowiązywania gwarancji na przedmiot zamówienia. Wykonawca podaje oferowany okres gwarancji w Formularzu ofertowym w miesiącach, z zastrzeżeniem, że najkrótszy możliwy, a zarazem minimalny okres gwarancji bezwzględnie wymagany przez Zamawiającego wynosi 60 miesiące dla przedmiotu objętego gwarancją, licząc od daty odbioru końcowego Przedmiotu Umowy. Zamawiający przyzna punkty 60 miesięcy – 0 pkt 72 miesiące – 5 pkt 84 miesiące – 10 pkt 96 miesięcy – 15 pkt 108 miesięcy – 20 pkt UWAGA: Zamawiający informuje, że w sytuacji, w której Wykonawca nie poda w Formularzu ofertowym deklarowanego okresu gwarancji lub poda więcej niż jeden okres gwarancji, Zamawiający do oceny ofert przyjmie najkrótszy możliwy okres gwarancji, tj. 60 miesięcy, bez przyznania dodatkowych punktów Wykonawcy w kryterium (OG) oceny ofert. W przypadku, gdy Wykonawca zaoferuje okres gwarancji dłuższy niż 108 miesięcy, Zamawiający przyzna maksymalną możliwą ilość punktów wynoszącą 20. Zadeklarowany okres gwarancji stanowi zobowiązanie Wykonawcy stanowiące integralny element Umowy w sprawie zamówienia. Zasady realizacji uprawnień z tytułu gwarancji zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypeQualité
NomKryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” (TUW)
DescriptionKryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” – maksymalnie 20 punktów W ramach kryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” (TUW), Zamawiający przyzna punkty na podstawie oferowanego przez Wykonawcę terminu usunięcia wady w ramach gwarancji dla przedmiotu zamówienia. Wykonawca podaje oferowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji w Formularzu ofertowym w dniach, z zastrzeżeniem, że najdłuższy możliwy termin usunięcia wady w ramach gwarancji bezwzględnie wymagany przez Zamawiającego wynosi 10 dni roboczych dla przedmiotu objętego gwarancją, licząc od dnia otrzymania zawiadomienia o wystąpieniu (ujawnieniu) Wady. Zamawiający przyzna punkty 10 dni roboczych – 0 pkt 8 dni roboczych – 5 pkt 6 dni roboczych – 10 pkt 4 dni robocze – 15 pkt 2 dni robocze – 20 pkt UWAGA: Zamawiający informuje, że w sytuacji, w której Wykonawca nie poda w Formularzu ofertowym deklarowanego terminu usunięcia wady w ramach gwarancji lub poda więcej niż jeden termin, Zamawiający do oceny ofert przyjmie najdłuższy możliwy termin, tj. 10 dni roboczych, bez przyznania dodatkowych punktów Wykonawcy w kryterium (TUW) oceny ofert. W przypadku zaoferowania terminu krótszego niż 2 dni robocze, Zamawiający przyzna maksymalną możliwą liczbę punktów, tj. 20. Zadeklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji stanowi zobowiązanie Wykonawcy stanowiące integralny element Umowy w sprawie zamówienia. Zasady realizacji uprawnień z tytułu gwarancji zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0a3dd7e0-6009-4971-9630-6414b21c26f1
Canal de communication ad hoc
Nomhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
URLhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0a3dd7e0-6009-4971-9630-6414b21c26f1
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Description de la garantie financièreWykonawca zobowiązany jest, przed upływem terminu składania ofert, wnieść wadium w kwocie: 12 000,00 zł (słownie: dwanaście tysięcy złotych 00/100). Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert określonego w Rozdziale XIII SWZ i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy Pzp. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium na cały okres związania ofertą. 4. Wadium może być wnoszone w formach przewidzianych w art. 97 ust. 7 ustawy Pzp. Szczegółowe informacje dotyczące wadium określa Rozdział XI SWZ.
Date limite de réception des offres03/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji określają Projektowane Postanowienia Umowy stanowiące Załącznik nr 2 do SWZ.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierWykonawca przed podpisaniem Umowy, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, w wysokości 5% kwoty wynagrodzenia brutto oferty określonego w Umowie (§10 ust. 1 Umowy). Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, w tym z tytułu Gwarancji jakości oraz rękojmi za wady. Zabezpieczenie może być wnoszone w formach wskazanych w art. 450 ust. 1 ustawy Pzp. Zamawiający nie dopuszcza wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w formach, o których mowa w art. 450 ust. 2 ustawy Pzp. Szczegółowe informacje na temat zabezpieczenia należytego wykonania umowy określa Rozdział XVII SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp jak dla postępowań o wartości równej albo przekraczającej progi unijne. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w Postępowaniu, w tym na Projektowane Postanowienia Umowy; 2) zaniechanie czynności w Postępowaniu, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu 6. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli informacja została przekazana w inny sposób. 2) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej – wobec treści ogłoszenia o zamówieniu oraz wobec dokumentów zamówienia. 3) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia – wobec czynności innych niż określone w ppkt 1 i 2 powyżej. 7. W przypadku wniesienia odwołania wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub dokumentów zamówienia Zamawiający może przedłużyć termin składania ofert.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesNarodowy Instytut Muzeów
Organisation qui traite les offresNarodowy Instytut Muzeów
5.1.
LotLOT-0002
TitreCzęść II – Dostawa, instalacja i uruchomienie komory grzewczej (termicznej) do dezynsekcji w warunkach podwyższonej temperatury wraz z przeszkoleniem personelu
DescriptionCzęść II obejmuje dostawę, instalację i uruchomienie komory grzewczej (termicznej) do dezynsekcji w warunkach podwyższonej temperatury wraz z przeszkoleniem personelu. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ) wraz z załącznikami, stanowiący Załącznik nr 1 do SWZ oraz Projektowane Postanowienia Umowy stanowiące Załącznik nr 2 do SWZ.
Identifiant interneDA.260.4.2026 - Część II
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 39330000 Matériel de désinfection
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Końcowa 4  
VilleLesznowola
Code postal05-506
Subdivision pays (NUTS)Warszawski zachodni (PL913)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejscem dostawy i montażu (realizacji) Przedmiotu Umowy jest Obiekt Panoptikum – oddział Narodowego Instytutu Muzeów, w specjalnie do tego przeznaczonych pomieszczeniach wskazanych z OPZ. Wykonawca dostarczy Przedmiot Umowy do Obiektu własnym transportem, na swój koszt i ryzyko w dniach roboczych, w godzinach 9:00 – 15:00, wraz z Dokumentacją powykonawczą. Wykonawca jest zobowiązany zawiadomić Zamawiającego o planowanym terminie dostawy i instalacji z co najmniej 3-dniowym wyprzedzeniem.
5.1.3.
Durée estimée
Durée5 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionW zakresie Części II Zamawiający wymaga, aby Wykonawca wykazał, że: w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres działalności jest krótszy - w tym okresie, należycie wykonał co najmniej 1 zamówienie o wartości nie mniejszej niż 400 000 zł brutto odpowiadające swoim rodzajem przedmiotowi zamówienia, polegające na dostawie i instalacji komory dezynsekcyjnej. W przypadku składania oferty na obie części wykonawca zobowiązany jest wykazać spełnienie warunku udziału dla każdej z nich osobno. W przypadku, gdy wartość wskazana na potwierdzenie spełnienia warunku, o którym mowa w Rozdziale VII pkt 3 ppkt 4) SWZ, jest określona w innej walucie niż w złotych polskich, Zamawiający dokona przeliczenia tej wartości na złote polskie – na podstawie średniego kursu złotego w stosunku do waluty obcej, określonej w Tabeli Kursów Narodowego Banku Polskiego na dzień opublikowania ogłoszenia o zamówieniu Postępowania. Jeżeli dniem publikacji ogłoszenia będzie sobota lub dzień wolny od pracy, wówczas jako kurs przeliczeniowy waluty Zamawiający przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego z pierwszego dnia roboczego po dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie co najmniej jeden z Wykonawców powinien spełnić w całości warunek wymieniony w Rozdziale VII pkt 3 ppkt 4) SWZ. Na potwierdzenie spełnienia warunku Wykonawca na wezwanie składa aktualne na dzień złożenia wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, sporządzony zgodnie z Załącznikiem nr 12 do SWZ, oraz z załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie. Dowodami potwierdzającymi czy dostawy zostały wykonane należycie, o których mowa powyżej, są: - referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy, - oświadczenie wykonawcy – jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomKryterium Cena (C)
DescriptionKryterium „Cena” – maksymalnie 60 punktów W przypadku kryterium „Cena” oferta otrzyma zaokrągloną do dwóch miejsc po przecinku ilość punktów wynikającą z działania: Po(C) = Cmin / Co x 60,00 punktów gdzie: Po(C) – ilość punktów jakie otrzyma badana oferta za kryterium „Cena”, Cmin – najniższa cena spośród wszystkich ważnych i nieodrzuconych ofert, Co – cena badanej oferty
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomKryterium "Deklarowany okres gwarancji" (OG)
DescriptionKryterium „Deklarowany okres gwarancji” – maksymalnie 20 punktów W ramach kryterium „Deklarowany okres gwarancji” (OG), Zamawiający przyzna punkty na podstawie oferowanego przez Wykonawcę okresu obowiązywania gwarancji na przedmiot zamówienia. Wykonawca podaje oferowany okres gwarancji w Formularzu ofertowym w miesiącach, z zastrzeżeniem, że najkrótszy możliwy, a zarazem minimalny okres gwarancji bezwzględnie wymagany przez Zamawiającego wynosi 60 miesiące dla przedmiotu objętego gwarancją, licząc od daty odbioru końcowego Przedmiotu Umowy. Zamawiający przyzna punkty 60 miesięcy – 0 pkt 72 miesiące – 5 pkt 84 miesiące – 10 pkt 96 miesięcy – 15 pkt 108 miesięcy – 20 pkt UWAGA: Zamawiający informuje, że w sytuacji, w której Wykonawca nie poda w Formularzu ofertowym deklarowanego okresu gwarancji lub poda więcej niż jeden okres gwarancji, Zamawiający do oceny ofert przyjmie najkrótszy możliwy okres gwarancji, tj. 60 miesięcy, bez przyznania dodatkowych punktów Wykonawcy w kryterium (OG) oceny ofert. W przypadku, gdy Wykonawca zaoferuje okres gwarancji dłuższy niż 108 miesięcy, Zamawiający przyzna maksymalną możliwą ilość punktów wynoszącą 20. Zadeklarowany okres gwarancji stanowi zobowiązanie Wykonawcy stanowiące integralny element Umowy w sprawie zamówienia. Zasady realizacji uprawnień z tytułu gwarancji zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypeQualité
NomKryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” (TUW)
DescriptionKryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” – maksymalnie 20 punktów W ramach kryterium „Deklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji” (TUW), Zamawiający przyzna punkty na podstawie oferowanego przez Wykonawcę terminu usunięcia wady w ramach gwarancji dla przedmiotu zamówienia. Wykonawca podaje oferowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji w Formularzu ofertowym w dniach, z zastrzeżeniem, że najdłuższy możliwy termin usunięcia wady w ramach gwarancji bezwzględnie wymagany przez Zamawiającego wynosi 10 dni roboczych dla przedmiotu objętego gwarancją, licząc od dnia otrzymania zawiadomienia o wystąpieniu (ujawnieniu) Wady. Zamawiający przyzna punkty 10 dni roboczych – 0 pkt 8 dni roboczych – 5 pkt 6 dni roboczych – 10 pkt 4 dni robocze – 15 pkt 2 dni robocze – 20 pkt UWAGA: Zamawiający informuje, że w sytuacji, w której Wykonawca nie poda w Formularzu ofertowym deklarowanego terminu usunięcia wady w ramach gwarancji lub poda więcej niż jeden termin, Zamawiający do oceny ofert przyjmie najdłuższy możliwy termin, tj. 10 dni roboczych, bez przyznania dodatkowych punktów Wykonawcy w kryterium (TUW) oceny ofert. W przypadku zaoferowania terminu krótszego niż 2 dni robocze, Zamawiający przyzna maksymalną możliwą liczbę punktów, tj. 20. Zadeklarowany termin usunięcia wady w ramach gwarancji stanowi zobowiązanie Wykonawcy stanowiące integralny element Umowy w sprawie zamówienia. Zasady realizacji uprawnień z tytułu gwarancji zostały określone w Projektowanych Postanowieniach Umowy.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0a3dd7e0-6009-4971-9630-6414b21c26f1
Canal de communication ad hoc
Nomhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
URLhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-0a3dd7e0-6009-4971-9630-6414b21c26f1
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Description de la garantie financièreWykonawca zobowiązany jest, przed upływem terminu składania ofert, wnieść wadium w kwocie: 33 000,00 zł (słownie: trzydzieści trzy tysiące złotych 00/100). Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert określonego w Rozdziale XIII SWZ i utrzymywać nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy Pzp. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium na cały okres związania ofertą. Wadium może być wnoszone w formach przewidzianych w art. 97 ust. 7 ustawy Pzp. Szczegółowe informacje dotyczące wadium określa Rozdział XI SWZ.
Date limite de réception des offres03/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/pl/
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji określają Projektowane Postanowienia Umowy stanowiące Załącznik nr 2 do SWZ.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierWykonawca przed podpisaniem Umowy, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, w wysokości 5% kwoty wynagrodzenia brutto oferty określonego w Umowie (§10 ust. 1 Umowy). Zabezpieczenie służy pokryciu roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, w tym z tytułu Gwarancji jakości oraz rękojmi za wady. Zabezpieczenie może być wnoszone w formach wskazanych w art. 450 ust. 1 ustawy Pzp. Zamawiający nie dopuszcza wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w formach, o których mowa w art. 450 ust. 2 ustawy Pzp. Szczegółowe informacje na temat zabezpieczenia należytego wykonania umowy określa Rozdział XVII SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Każdemu Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w Dziale IX ustawy Pzp jak dla postępowań o wartości równej albo przekraczającej progi unijne. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w Postępowaniu, w tym na Projektowane Postanowienia Umowy; 2) zaniechanie czynności w Postępowaniu, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu 6. Odwołanie wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, albo w terminie 15 dni – jeżeli informacja została przekazana w inny sposób. 2) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej – wobec treści ogłoszenia o zamówieniu oraz wobec dokumentów zamówienia. 3) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia – wobec czynności innych niż określone w ppkt 1 i 2 powyżej. 7. W przypadku wniesienia odwołania wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub dokumentów zamówienia Zamawiający może przedłużyć termin składania ofert.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesNarodowy Instytut Muzeów
Organisation qui traite les offresNarodowy Instytut Muzeów
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielNarodowy Instytut Muzeów
Numéro d’enregistrement5262262956
Adresse postaleul. Topiel 12
VilleWarszawa
Code postal00-342
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniquezamowienia@nim.gov.pl
Téléphone48 22 25 69 600
Adresse internethttps://nim.gov.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier344679-2026
Principale raison du changementCorrection par l’acheteur
DescriptionZamawiający w związku z udzieleniem odpowiedzi na pytania dotyczące OPZ, w ramach których doprecyzował wymagania, przedłużył termin składania i otwarcia ofert do dnia 3.07.2026 r.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis91ff6ca1-99d7-4ecf-b0ed-4c84df13d132  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 07:47:43 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis428728-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026