1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Activité de l’entité adjudicatrice: Activités liées à l’électricité
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Rozbudowa stacji 400/110 kv Ełk Bis wraz z przebudową stacji 220/110 kV Ełk
Description: 1. Przedmiotem Zamówienia jest opracowanie dokumentacji technicznej oraz wykonanie prac związanych z rozbudową i przebudową SE 400/110 kV Ełk Bis, przebudową istniejącej linii 400 kV Ostrołęka – Ełk oraz rozbiórką części SE 220/110 kV Ełk. Wykonawca w ramach zamówienia zobowiązany jest do realizacji zakresu przewidzianego w ramach Przedmiotowego Zamówienia opisanego w przedmiotowej specyfikacji warunków zamówienia, w tym realizacji zakresu ujętego prawem Opcji 1, Opcji 2, Opcji 3 (w przypadku ich uruchomienia przez Zamawiającego). 1) Prawo Opcji nr 1 - obejmuje budowę i uruchomienie gałęzi 3 w R400 kV w SE Ełk Bis. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nr 1 zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 2) Prawo Opcji nr 2 - obejmuje budowę rezerwowego stanowiska autotransformatora zlokalizowanego na terenie R400 kV w SE Ełk Bis. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nr 2 zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 3) Prawo Opcji nr 3 - obejmuje budowę linii kablowej stanowiącej fragment nowego ciągu liniowego 220 kV o relacji Ostrołęka – Ełk Bis wraz z jego uruchomieniem. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nr 3 zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 4) Prawo Opcji – Opcja Nadzoru . Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nadzoru zawarte są w Części II oraz IV SWZ 2. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy. 3. Nazwy i kody Wspólnego Słownika Zamówień: 45000000-7; 35100000 - 5; 45100000-8; 45200000-9; 45300000-0; 45500000-2; 71200000-0; 71300000-1; 71400000-2; 71500000-3 4. Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot Zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 Ustawy, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5. Zgodnie z art. 101 ust. 5 Ustawy, oferta Wykonawcy, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego nie może zostać odrzucona tylko dlatego, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi nie są zgodne z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu Zamówienia się odnosi, pod warunkiem że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu Zamówienia.
Identifiant de la procédure: 770b1625-e801-4875-9918-426ac93ad367
Avis précédent: 103837-2026
Identifiant interne: 2026/WNP-0080
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure: Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Ełcki (PL623)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Zgodnie z Rozdz. VIII, pkt 1 "Oświadczenie w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ) oraz wykaz podmiotowych środków dowodowych" Zamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie JEDZ. Złożenia tego oświadczenia Zamawiający będzie żądać od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 1. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: 1.1. JEDZ, sporządzony zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/ Zamawiający wymaga by Wykonawca podczas wypełniania formularza JEDZ w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji zgodnie ze Wzorem nr 8 Części III SWZ. JEDZ powinien być podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym w formie określonej w Rozdz. IX SWZ. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także JEDZ podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. Wykonawca może wykorzystać Jednolity Dokument złożony w odrębnym postępowaniu o udzielenie zamówienia, jeżeli potwierdzi, że informacje w nim zawarte pozostają prawidłowe. 1.2. informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy, d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, e) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 1.3. oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (t.j. Dz.U. z 2024 r. poz. 594 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie oświadczenie, o których mowa w zd. 1, składa każdy z Wykonawców. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 9 do Części III SWZ; 1.4. informacji z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, w zakresie art. 108 ust. 2 ustawy, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do tego rejestru, sporządzonej nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem; 1.5. zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.6. zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.7. odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 1.8. oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy (Jednolitym Dokumencie), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (t.j. Dz.U. z 2023 r. poz. 70 ze zm.), f) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b) ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, g) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c) ustawy, h) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, i) art. 109 ust. 1 pkt 5, 7-10 ustawy. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ. 1.9. sprawozdania finansowego albo jego części, w przypadku gdy sporządzenie sprawozdania wymagane jest przepisami kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, a jeżeli podlega ono badaniu przez firmę audytorską zgodnie z przepisami o rachunkowości, również odpowiednio ze sprawozdaniem z badania sprawozdania finansowego, a w przypadku Wykonawców niezobowiązanych do sporządzenia sprawozdania finansowego, innych dokumentów określających w szczególności przychody oraz aktywa i zobowiązania - za okres nie dłuższy niż ostatnie 3 lata obrotowe, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - za ten okres, 1.10. wykaz robót budowlanych opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit a) części I SWZ, wraz z podaniem ich rodzaju, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - inne odpowiednie dokumenty. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej Wzór nr 11 do Części III SWZ, 1.11. wykaz usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit b) części I SWZ, wraz z podaniem przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 12 do Części III SWZ, Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej składa dokumenty zgodnie z pkt 1.9 SWZ. Ponadto, zgodnie zachowaną numeracją Rozdziału VIII SWZ: 3. Do podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy, mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przepis pkt 1.9. SWZ (§ 4 Rozporz. – podmiotowe środki dowodowe) stosuje się odpowiednio. 4. Jeżeli Wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji robót budowlanych, dostaw lub usług, wykonywanych wspólnie z innymi wykonawcami, wykaz: 1) o którym mowa w pkt 1.10. powyżej (§9. ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), dotyczy robót budowlanych, w których wykonaniu Wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył; 2) o którym mowa w pkt 1.11. powyżej (§9. ust. 1 pkt 2 Rozporz. – podmiotowe środki dowodowe), dotyczy dostaw lub usług, w których wykonaniu Wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył.
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Pzp) -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Biens administrés par un liquidateur: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activités: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Corruption: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) - g) i pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
Insolvabilité: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Participation à une organisation criminelle: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Concordat: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Faillite: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Faute professionnelle grave: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek określonych w: 1.1. art.108 ustawy Pzp. 1.2. art.109 ust.1 pkt 1-5 oraz 7-10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art108 ust.1pkt 2ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art.108 ust.1pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. art.7ust.1 pkt1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
Motifs d’exclusion purement nationaux: Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 i pkt 4 ustawy Pzp.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Rozbudowa stacji 400/110 kv Ełk Bis wraz z przebudową stacji 220/110 kv Ełk
Description: 1. Przedmiotem zamówienia jest rozbudowa stacji 400/110 kv Ełk Bis wraz z przebudową stacji 220/110 kV Ełk. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy.
Identifiant interne: 2026/WNP-0080
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
Options:
Description des options: Zamawiający przewiduje zastosowanie prawa opcji w rozumieniu w art. 441 ustawy.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Ełk
Subdivision pays (NUTS): Ełcki (PL623)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 45 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Pas encore connues
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne:
Code du programme de financement de l'UE: Mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE) (2014/2020)
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: 1. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 2. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 3. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 4. Zgodnie z art. 442 ustawy, Zamawiający przewiduje udzielenie zaliczki na poczet wykonania zamówienia. Szczegółowe postanowienia dotyczące zaliczki zostały określone we Wzorze Umowy stanowiącym Część IV SWZ. 5. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 6. Zamawiający stosuje System Kwalifikowania Wykonawców. Szczegółowe informacje zostały zawarte w Rozdz. II Części I SWZ. System prowadzony jest pod nazwą „Roboty budowlane”, numer postępowania: 2025/CJI-004384, w ramach Kategorii: 1). Roboty budowlane - Linie elektroenergetyczne NN/WN - 400 kV, 220 kV, 110 kV. 2. Roboty budowlane - Stacje elektroenergetyczne NN/WN - 400/110 kV, 220/110 kV, 400/220/110 kV oraz mosty szynowe. System, Regulamin oraz Lista Wykonawców zakwalifikowanych do Systemu w ramach Kategorii dostępne są na Platformie zakupowej Zamawiającego pod adresem: https://przetargi.pse.pl. 7. Kierując się art. 18 ust. 2 w związku z art. 133 ust. 3 ustawy Zamawiający ustanawia wymagania dotyczące zachowania poufnego charakteru informacji przekazanych Wykonawcom w toku postępowania. Poufny charakter mają następujące części specyfikacji warunków zamówienia: „Standard ogrodzeń stacji elektroenergetycznych PSE S.A.” - PSE-ST.OGR/2023; „Standard: Budynek technologiczny, część architektoniczno-konstrukcyjna oraz instalacyjna” - PSE-SF.budynek_technologiczny/2025. Więcej informacji znajduje się w Części I SWZ. W związku z powyższym część/ci specyfikacji warunków zamówienia, wymieniona/e powyżej, zostanie/ą przekazane tylko tym Wykonawcom którzy przedłożą Zamawiającemu oświadczenie zobowiązujące Wykonawcę do zachowania poufnego charakteru informacji przekazywanych w toku postępowania o udzielenie zamówienia wg Wzoru nr 7 do Części III SWZ. 8. Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia Wykonawcy zamówień podobnych polegających na powtórzeniu podobnych Robót lub usług, zgodnych z Przedmiotem Zamówienia podstawowego, o których mowa w art. 388 pkt. 2, lit. c) ustawy Prawo zamówień publicznych. w szczególności w następującym zakresie: 1. Budowy lub doposażenie pola rozdzielni 400 kV, 2. Budowy lub doposażenie pola rozdzielni 220 kV, 3. Budowy lub doposażenie pola rozdzielni 110 kV, 4. Budowy linii napowietrznej lub jej elementów, stanowiącej most szynowy dla przyłączenia Partnerów Energetycznych, 5. Budowy budynku socjalno-garażowego z funkcją budynku technologicznego wraz z wyposażeniem instalacyjnym, 6. Budynku wartownii wraz z wyposażeniem instacyjnym, 7. Rozbudowy istniejącego budynku technologicznego, 8. Budowy dróg wewnętrznych i zewnętrznych, 9. Budowy ścian oporowych, 10. Budowy miejsc postojowych, 11. Przebudowy sieci telekomunikacyjnej, elektroeneregtycznej, wodociągowej i kanalizacyjnej, 12. Rozbiórki i demontażu infrastruktury PSE na SE Ełk Bis i SE Ełk, 13. Rozbudowę SSP, 14.Rozbudowę i przebudowę obwodów: pierwotnych, wtórnych, ogólnostacyjnych, telekomunikacyjnych i potrzeb własnych. Zamówienia polegające na powtórzeniu podobnych robót budowlanych lub usług zostaną udzielone w przypadku, gdy zaistnieje uzasadniona potrzeba wykonania robót budowlanych lub usług nie objętych Zamówieniem podstawowym i zostaną zapewnione środki finansowe na ten cel. Wysokość wynagrodzenia z tytułu wykonania zamówień podobnych zostanie ustalona na zasadach określonych w Umowie i nie przekroczy 10% wartości zamówienia podstawowego. Przedmiotowe zamówienie zostanie udzielone na warunkach określonych jak w zamówieniu podstawowym.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Ratio financier
Description du critère de sélection: Ze względu na ograniczoną liczbę znaków w Ogłoszeniu o zamówieniu, Zamawiający informuje, że pełna treść warunków udziału w postępowaniu została wskazana w Rozdz. VII Części I SWZ. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: a) w co najmniej dwóch, z ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż trzy lata obrotowe, to w ostatnich dwóch latach obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż dwa lata obrotowe, to w ostatnim roku obrotowym oraz całym pozostałym okresie prowadzenia działalności, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy to w całym okresie prowadzenia działalności, Wykonawca wykaże wskaźnik płynności bieżącej wynoszący nie mniej niż 1,0. Zamawiający informuje, że wskaźnik płynności bieżącej Wykonawca ustali zgodnie ze wzorem określonym w Rozdz. VII pkt 2, ppkt 2.3 lit. a) Części I SWZ. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (konsorcjum) co najmniej jeden z Wykonawców (członków konsorcjum) musi wykazać łącznie spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a), ppkt 2.3. lit. b) Części I SWZ. W przypadku polegania przez Wykonawcę na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innego podmiotu, z treści zobowiązania tego podmiotu musi wynikać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a), ppkt 2.3. lit. b) Części I SWZ. Zamawiający nie dopuszcza łączenia potencjałów dwóch lub większej liczby podmiotów w celu wykazania spełnienia tych warunków. Wartości podane we właściwych dokumentach w walucie innej niż złoty polski należy przeliczyć wg średniego kursu danej waluty ogłoszonego przez NBP na dzień, na który prezentowane są dane, a jeśli dane są prezentowane za dany okres - na ostatni dzień tego okresu.
Critère: Chiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélection: 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: b) Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 60 000 000,00 zł. *Jako obrót Zamawiający przyjmuje sumę: przychodów netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (konsorcjum) co najmniej jeden z Wykonawców (członków konsorcjum) musi wykazać łącznie spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a), ppkt 2.3. lit. b) Części I SWZ. W przypadku polegania przez Wykonawcę na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innego podmiotu, z treści zobowiązania tego podmiotu musi wynikać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a), ppkt 2.3. lit. b) Części I SWZ. Zamawiający nie dopuszcza łączenia potencjałów dwóch lub większej liczby podmiotów w celu wykazania spełnienia tych warunków. Wartości podane we właściwych dokumentach w walucie innej niż złoty polski należy przeliczyć wg średniego kursu danej waluty ogłoszonego przez NBP na dzień, na który prezentowane są dane, a jeśli dane są prezentowane za dany okres - na ostatni dzień tego okresu.
Critère: Références sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélection: 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego w Rozdz. VII Części I SWZ. oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: a) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania oferta jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, Wykonawca wybudował lub przebudował (zmodernizował) co najmniej: 2 pola w obrębie jednej stacji* o napięciu 110 kV lub wyższym na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za budowę, przebudowę (modernizację) pola na rozdzielni napowietrznej (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego uznane zostanie dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację; ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację.
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone w Rozdz. VII Części I SWZ przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: b) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 odebrane projekty wykonawcze (obejmujące minimum branżę elektryczną i branżę konstrukcyjno-budowlaną), w ramach odrębnych umów z Inwestorem) na budowę lub przebudowę (modernizację), których zakres obejmuje łącznie co najmniej 2 pola o napięciu 110 kV lub wyższym, na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za datę wykonania projektu wykonawczego Zamawiający rozumie datę jego pozytywnego zaopiniowania, a w przypadku braku takiej opinii datę odbioru projektu wykonawczego, przez podmiot na rzecz którego projekty zostały wykonane. Projekt wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 61936 -1 oraz PN-EN 50522 lub normę europejską EN 61936-1 oraz EN 50522, lub być „równoważny”, z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości. Za wykonanie projektu wykonawczego, o którym mowa powyżej, uznane zostanie zaprojektowanie budowy, przebudowy (modernizacji) pola obejmujące zabudowę co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: 100%
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marché: Protection des informations particulièrement sensibles
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: 1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości: 2 500 000,00 zł. Szczegółowe zasady wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX części I SWZ. 2. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% ceny podanej w ofercie (bez uwzględnienia prawa opcji). Do określenia wysokości zabezpieczenia uwzględnia się cenę zawierającą podatek VAT. Szczegółowe zasady wniesienia ZNWU zawarte zostały w Rozdz. XX Części I SWZ.
Date limite de réception des offres: 30/06/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 120 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 30/06/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Oferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowane i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Zgodnie z dokumentacją zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia ustanawiają Pełnomocnika, zwanego w niniejszej specyfikacji Pełnomocnikiem, do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu lub do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających Pełnomocnika, podpisem, o którym mowa w Rozdz. IX Części I SWZ. 2. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni Wykonawcy.
Arrangement financier: Główne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution: Ministerstwo Finansów
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution: Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisation qui traite les offres: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Numéro d’enregistrement: 526-27-48-966
Adresse postale: ul. Warszawska 165
Ville: Konstancin – Jeziorna
Code postal: 05520
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Polskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Téléphone: +48 223213101
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17A
Ville: Warszawa
Code postal: 02676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: 22 458 77 01
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officiel: Ministerstwo Finansów
Numéro d’enregistrement: 5260250274
Adresse postale: ul. Świętokrzyska 12
Ville: Warszawa
Code postal: 00916
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: 801055055
Rôles de cette organisation:
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0004
Nom officiel: Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Numéro d’enregistrement: 5262895101
Adresse postale: ul. Nowogrodzka 1/3/5
Ville: Warszawa
Code postal: 00513
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: 222 500 108
Rôles de cette organisation:
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Changement
Identifiant/version de l’avis: 1920f183-1220-4b5c-97f3-a4e1e3b3e118 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 17
Date d’envoi de l’avis: 22/06/2026 09:27:50 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 429136-2026
Numéro de publication au JO S: 119/2026
Date de publication: 24/06/2026