429208-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Matériel et fournitures informatiques – Wyposażenie Inkubatora Aktywności Kulturalnej w ramach projektu „Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie”
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures - Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Adresse électroniquezamowienia@konin.um.gov.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurServices d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreWyposażenie Inkubatora Aktywności Kulturalnej w ramach projektu „Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie”
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest dostawa i montaż wyposażenia Inkubatora Aktywności Kulturalnej wraz z Multimedialnym Podziemiem Dziedzictwa i Centrum Informacji Turystycznej w ramach projektu „Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie”:
Identifiant de la procédureb4d26d62-83f4-4af4-aa15-3fb8a691acb5
Avis précédent196150-2026
Identifiant interneWP.042.8.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédureSzczegółowe warunki zamówienia zostały określone w dokumentach zamówienia dostępnych pod linkiem https://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nature complémentaire du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 30200000 Matériel et fournitures informatiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information, 31700000 Fournitures électroniques, électromécaniques et électrotechniques, 32322000 Équipement multimédia, 39000000 Meubles (y compris les meubles de bureau), aménagements, appareils électroménagers (à l'exclusion de l'éclairage) et produits de nettoyage
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKonin
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesI. Oświadczenia i dokumenty składane przez Wykonawcę (dla części I-II): 1. Jednolity Dokument Zamówienia (JEDZ) – wypełniony zgodnie z Załącznikiem nr 1a / 1b do SWZ. 2. Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu z postępowania i zakazowi udzielenia zamówienia – podstawy antyrosyjskie – wypełnione zgodnie z Załącznikiem nr 1aa / 1bb do SWZ. 3. Formularz oferty – wypełniony zgodnie z Załącznikiem nr 2a / 2b do SWZ. 4. Formularz cenowo - asortymentowy – wypełniony zgodnie z Załącznikiem nr 3a / 3b do SWZ. 5. Informacja o Wykonawcach wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia wraz z oświadczeniem składanym na podstawie z art. 117 ust. 4 ustawy – wypełniona zgodnie z Załącznikiem nr 4a- 4b do SWZ. UWAGA - wypełnić i dołączyć do oferty tylko w przypadku składania oferty wspólnej (np. konsorcja, spółki cywilne). 6. Pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania Wykonawcy (jeżeli w imieniu Wykonawcy działa osoba, której umocowanie do jego reprezentowania nie wynika z dokumentów rejestrowych Wykonawcy). 7. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego Wykonawcy zasoby, do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów (o ile Wykonawca korzysta ze zdolności lub sytuacji innych podmiotów na zasadach określonych w art. 118 ustawy). II. Dokumenty składane przez podmioty zagraniczne określone zostały w cz. II pkt 13. SWZ. III. Sposób porozumiewania się Zamawiającego i Wykonawcy W postępowaniu komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się elektronicznie, przy użyciu platformy przetargowej Logintrade (https://konin.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html) oraz poczty elektronicznej: zamowienia@konin.um.gov.pl . Szczegółowe zasady komunikacji określone zostały w cz. III SWZ. IV. Zasady ochrony danych osobowych określone zostały w cz. XVII SWZ
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre2
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire2
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéArt. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy PZP - jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w Jednolitym Europejskim Dokumencie Zamówienia (JEDZ), złożonym wraz z ofertą.
FraudeArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: pkt g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w powyżej w pkt g). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceArt. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP - jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego): - oświadczenie o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej, - oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą - w zakresie dotyczącym porozumienia w celu zakłócenia konkurencji.
ConcordatArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, który zawarł układ z wierzycielami. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie zawarł układu z wierzycielami. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
FailliteArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, w stosunku do którego ogłoszono upadłość. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie ogłoszono upadłości. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
Motifs liés au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité socialeArt. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy PZP - wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą.
Faute professionnelle graveArt. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP - wykonawcę, który w sposób zawiniony poważnie naruszył obowiązki zawodowe, co podważa jego uczciwość, w szczególności gdy wykonawca w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa nie wykonał lub nienależycie wykonał zamówienie, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą stosownych dowodów. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesArt. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy PZP - wykonawcę, który, z przyczyn leżących po jego stronie, w znacznym stopniu lub zakresie nie wykonał lub nienależycie wykonał albo długotrwale nienależycie wykonywał istotne zobowiązanie wynikające z wcześniejszej umowy w sprawie zamówienia publicznego lub umowy koncesji, co doprowadziło do wypowiedzenia lub odstąpienia od umowy, odszkodowania, wykonania zastępczego lub realizacji uprawnień z tytułu rękojmi za wady. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureArt. 109 ust. 1 pkt 8 ustawy PZP - wykonawcę, który w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa wprowadził zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji, że nie podlega wykluczeniu, spełnia warunki udziału w postępowaniu lub kryteria selekcji, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia, lub który zataił te informacje lub nie jest w stanie przedstawić wymaganych podmiotowych środków dowodowych. Art. 109 ust. 1 pkt 10 ustawy PZP - wykonawcę, który w wyniku lekkomyślności lub niedbalstwa przedstawił informacje wprowadzające w błąd, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą.
Biens administrés par un liquidateurArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
État de cessation d’activitésArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, którego działalność gospodarcza jest zawieszona. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, który znajduje się w innej tego rodzaju sytuacji (podobnej jak określone w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP), wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji (podobnej jak określone w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP), wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
CorruptionArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46 lub 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt c). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailArt. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt h). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
InsolvabilitéArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzone nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające, że nie otwarto jego likwidacji. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt b) lub f). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt d). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt e). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Participation à une organisation criminelleArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa powyżej w pkt a). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację z Krajowego Rejestru Karnego, sporządzoną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast powyższego dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed ich złożeniem.
Motifs d’exclusion purement nationauxArt. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: c) o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie, g) przeciwko obrotowi gosp., o których mowa w art. 296-307 Kk (z wyjątkiem przestępstw z art. 299 Kk), przestępstw przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kk, - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. Art. 108 ust. 1 pkt 2 ustawy PZP - jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt c) lub g). Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa (na wezwanie zamaw.) informację z KRK, sporządzoną nie wcześniej niż 6 m-cy przed jej złożeniem. Art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - wykonawcę, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zam. pub. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tej podstawie wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego): - informację z KRK, sporządzoną nie wcześniej niż 6 m-cy przed jej złożeniem dot. orzeczenia zakazu ubiegania się o zam. pub. tytułem środka karnego,-oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ, złożonym wraz z ofertą - w zakresie orzeczenia zakazu ubiegania się o zam. pub. tytułem środka zapobiegawczego. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami RP, zamiast ww dokumentu składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właśc. organ sądowy lub administ. kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 108 ust.1 pkt 1,2,4 ustawy PZP. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa powyżej, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków wykluczenia wskazanych w SWZ, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednie oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administ., notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy, lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Dokumenty te powinny być wystawione nie wcześniej niż 6 m-cy przed ich złożeniem. Art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego: 1) wykonawcę (...) wymienionego w wykazach określonych w rozp. 765/2006 i 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 2) wykonawcę (...), którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozp. 765/2006 i 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24.02.2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 3) wykonawcę oraz uczestnika konkursu, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy o rachunkowości, jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozp. 765/2006 i 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24.02.2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy. Art. 5k i 5l rozp. Rady (UE) nr 833/2014 dot. środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującym sytuację na Ukrainie - zakazuje się: 1. udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zam. pub. lub koncesji objętych zakresem dyrektyw ws zam. pub., (...) na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośr. lub pośr. w ponad 50 % należą do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub; c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw ws zam. pub., w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia oraz II. udzielania bezpośr. lub pośr. wsparcia, w tym udzielania finansowania i pomocy finansowej lub przyznawania jakichkolwiek innych korzyści, w ramach programu Unii, programu Euratomu lub krajowego programu państwa członkowskiego oraz umów w rozumieniu rozp. PE i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 na rzecz: a) osoby prawnej, podmiotu lub organu z siedzibą w Rosji; b) osoby prawnej, podmiotu lub organu, w przypadku których prawa własności bezpośr. lub pośr. w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu. Na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu na tych podstawach wykonawca składa oświadczenie stanowiące zał. do SWZ, a następnie (na wezwanie zamaw.) oświadczenie o aktualności podanych tam informacji.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreCzęść I - Elektronika i multimedia
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest dostawa i montaż wyposażenia Inkubatora Aktywności Kulturalnej wraz z Multimedialnym Podziemiem Dziedzictwa i Centrum Informacji Turystycznej w ramach projektu „Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie”
Identifiant interneWP.042.8.2026 Część I
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nature complémentaire du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 30200000 Matériel et fournitures informatiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 48000000 Logiciels et systèmes d'information, 31700000 Fournitures électroniques, électromécaniques et électrotechniques, 32322000 Équipement multimédia
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKonin
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée11 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds pour une transition juste (2021/2027)
Autres informations sur les fonds de l’UE„Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie” realizowanego w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Wielkopolski na lata 2021-2027
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentairesZamawiający żąda od Wykonawcy, którego oferta zostanie wybrana jako najkorzystniejsza, wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie.
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées sont appliqués
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionWarunek zostanie uznany za spełniony, jeśli wykonawca wykaże, że dysponuje środkami finansowymi lub zdolnością kredytową, w wysokości nie mniejszej niż 1 500 000,00 zł. W przypadku, gdy Wykonawca składa ofertę na dwie Części zamówienia, jest on zobowiązany spełnić warunek udziału w postępowaniu dla Części, w której określono wyższą wartość (Część I zamówienia). W przypadku gdy wykonawcy wspólnie ubiegają się o zamówienie, warunek powinni spełniać łącznie. Na potwierdzenie spełniania warunku wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej potwierdzającą wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową wykonawcy, w okresie nie wcześniejszym niż 3 miesiące przed jej złożeniem. Jeżeli z uzasadnionej przyczyny wykonawca nie może złożyć ww. podmiotowego środka dowodowego, składa inne podmiotowe środki dowodowe, które w wystarczający sposób potwierdzają spełnianie opisanego przez zamawiającego warunku udziału w postępowaniu dotyczącego sytuacji ekonomicznej lub finansowej. W przypadku składania oferty wspólnej, ww. dokument składają wykonawcy łącznie.

CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionWarunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał należycie, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych - wykonuje należycie, do obiektów kultury, edukacji, nauki lub turystyki, dwie dostawy sprzętu elektronicznego lub multimedialnego wraz z instalacją lub konfiguracją, o łącznej wartości dostaw nie mniejszej niż 1 700 000,00 zł brutto. W przypadku, gdy wykonawca składa ofertę na dwie Części zamówienia, jest on zobowiązany spełnić warunki udziału w postępowaniu dla każdej Części odrębnie. W przypadku gdy wykonawcy wspólnie ubiegają się o zamówienie, warunek powinni spełniać łącznie. Na potwierdzenie spełniania warunku wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 5 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy. Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji dostaw wykonywanych wspólnie z innymi wykonawcami, ww. wykaz dotyczy dostaw, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych, w których wykonywaniu bezpośrednio uczestniczył lub uczestniczy. W przypadku składania oferty wspólnej, ww. wykaz składają wykonawcy łącznie. Wykonawca przedkłada ww. wykaz przygotowany na podstawie wzoru przekazanego przez Zamawiającego wraz z wezwaniem do jego złożenia.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena ofertowa
Description1. W kryterium CENA OFERTOWA oceniana będzie cena ofertowa brutto, podana przez wykonawcę w formularzu oferty. 2. Maksymalną liczbę punktów otrzyma oferta z najniższą ceną ofertową (60,00 pkt). 3. Pozostałym ofertom zostaną przyznane punkty wg następującego wzoru: C = CN / CO x 100,00 pkt x 60 %, gdzie: C – oznacza liczbę punktów uzyskanych w kryterium „Cena ofertowa” CN – oznacza najniższą cenę ofertową brutto spośród ocenianych ofert CO – oznacza cenę ofertową brutto oferty ocenianej. 4. Maksymalna liczba punktów w kryterium to 60,00 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomWydłużenie okresu gwarancji
Description1. W kryterium WYDŁUŻENIE OKRESU GWARANCJI oceniany będzie okres wydłużenia gwarancji, podany przez wykonawcę w formularzu oferty. 2. Minimalny (wymagany) okres gwarancji to 2 lata od daty podpisania protokołu odbioru. 3. Maksymalne wydłużenie okresu gwarancji to 4 lata. 4. Wydłużenie okresu gwarancji należy określić przez podanie liczby pełnych lat, tj. 1 rok, 2 lata, 3 lata albo 4 lata. 5. Rok = 365 dni lub 12 m-cy lub 52 tygodnie. W przypadku podania wydłużenia okresu gwarancji w innych jednostkach czasu lub niepełnych latach, do wyliczenia punktacji przyjęta zostanie liczba pełnych lat, z zaokrągleniem w dół. 6. Za podanie okresu gwarancji bez wydłużenia, tj. 2 lata, przyznane zostanie 0 pkt. 7. Za każdy jeden rok wydłużenia okresu gwarancji przyznane zostanie 10,00 pkt. 8. Za maksymalne wydłużenie okresu gwarancji (o 4 lata) przyznane zostanie 40,00 pkt. 9. Za wydłużenie gwarancji o więcej niż 4 lata przyznana zostanie maksymalna liczba punktów (40,00 pkt), natomiast do umowy wpisany zostanie okres wydłużenia gwarancji wynikający z oferty wykonawcy. 10. Zaoferowanie krótszego okresu gwarancji niż wymagane 2 lata skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy. 11. Maksymalna liczba punktów w kryterium to 40,00 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma Przetargowa LOGINTRADE
URLhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres30/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture30/06/2026 11:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki umowy na realizację niniejszego przedmiotu zamówienia zawarte są w Załączniku nr 5a do SWZ (projekt umowy). Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień umowy. Zakres, rodzaj zmian i warunki ich wprowadzenia określone zostały w projekcie umowy.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéOferty wspólne Wymagania dotyczące składania oferty wspólnej zostały szczegółowo opisane w cz. IV pkt 3 SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej (Platformie Przetargowej). 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Jeżeli zamawiający nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 4.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskim ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 4.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskim ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui traite les offresMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
5.1.
LotLOT-0003
TitreCzęść II - Pozostałe wyposażenie
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest dostawa i montaż wyposażenia Inkubatora Aktywności Kulturalnej wraz z Multimedialnym Podziemiem Dziedzictwa i Centrum Informacji Turystycznej w ramach projektu „Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie”
Identifiant interneWP.042.8.2026 Część II
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nature complémentaire du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 39000000 Meubles (y compris les meubles de bureau), aménagements, appareils électroménagers (à l'exclusion de l'éclairage) et produits de nettoyage
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleKonin
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée11 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Code du programme de financement de l'UEFonds pour une transition juste (2021/2027)
Autres informations sur les fonds de l’UE„Nowa energia w kulturze – rozwój przestrzeni kulturalnej w Koninie” realizowany w ramach Programu Fundusze Europejskie dla Wielkopolski na lata 2021-2027
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentairesZamawiający żąda od Wykonawcy, którego oferta zostanie wybrana jako najkorzystniejsza, wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie.
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées sont appliqués
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionWarunek zostanie uznany za spełniony, jeśli wykonawca wykaże, że dysponuje środkami finansowymi lub zdolnością kredytową, w wysokości nie mniejszej niż 145 000,00 zł. W przypadku, gdy Wykonawca składa ofertę na dwie Części zamówienia, jest on zobowiązany spełnić warunek udziału w postępowaniu dla Części, w której określono wyższą wartość (Część I zamówienia). W przypadku gdy wykonawcy wspólnie ubiegają się o zamówienie, warunek powinni spełniać łącznie. Na potwierdzenie spełniania warunku wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej potwierdzającą wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową wykonawcy, w okresie nie wcześniejszym niż 3 miesiące przed jej złożeniem. Jeżeli z uzasadnionej przyczyny wykonawca nie może złożyć ww. podmiotowego środka dowodowego, składa inne podmiotowe środki dowodowe, które w wystarczający sposób potwierdzają spełnianie opisanego przez zamawiającego warunku udziału w postępowaniu dotyczącego sytuacji ekonomicznej lub finansowej. W przypadku składania oferty wspólnej, ww. dokument składają wykonawcy łącznie.

CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionWarunek zostanie uznany za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał należycie, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych - wykonuje należycie, do obiektów kultury, edukacji, nauki lub turystyki, dwie dostawy wraz z montażem wyposażenia, o łącznej wartości dostaw nie mniejszej niż 165 000,00 zł brutto, obejmujące łącznie co najmniej dwa z poniższych elementów wyposażenia: - elementy systemów wystawienniczych - wyposażenie artystyczne lub materiały plastyczne - instrumenty muzyczne - zastawy stołowe - wewnętrzne rolety okienne - elementy identyfikacji wizualnej. Kwota 165 000,00 zł brutto nie może dotyczyć dostaw sprzętu elektronicznego lub multimedialnego. W przypadku, gdy wykonawca składa ofertę na dwie Części zamówienia, jest on zobowiązany spełnić warunki udziału w postępowaniu dla każdej Części odrębnie. W przypadku gdy wykonawcy wspólnie ubiegają się o zamówienie, warunek powinni spełniać łącznie. Na potwierdzenie spełniania warunku wykonawca składa (na wezwanie zamawiającego) wykaz dostaw wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 5 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy. Jeżeli wykonawca powołuje się na doświadczenie w realizacji dostaw wykonywanych wspólnie z innymi wykonawcami, ww. wykaz dotyczy dostaw, w których wykonaniu wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych, w których wykonywaniu bezpośrednio uczestniczył lub uczestniczy. W przypadku składania oferty wspólnej, ww. wykaz składają wykonawcy łącznie. Wykonawca przedkłada ww. wykaz przygotowany na podstawie wzoru przekazanego przez Zamawiającego wraz z wezwaniem do jego złożenia.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena ofertowa
Description1. W kryterium CENA OFERTOWA oceniana będzie cena ofertowa brutto, podana przez wykonawcę w formularzu oferty. 2. Maksymalną liczbę punktów otrzyma oferta z najniższą ceną ofertową (60,00 pkt). 3. Pozostałym ofertom zostaną przyznane punkty wg następującego wzoru: C = CN / CO x 100,00 pkt x 60 %, gdzie: C – oznacza liczbę punktów uzyskanych w kryterium „Cena ofertowa” CN – oznacza najniższą cenę ofertową brutto spośród ocenianych ofert CO – oznacza cenę ofertową brutto oferty ocenianej. 4. Maksymalna liczba punktów w kryterium to 60,00 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
NomWydłużenie okresu gwarancji
Description1. W kryterium WYDŁUŻENIE OKRESU GWARANCJI oceniany będzie okres wydłużenia gwarancji, podany przez wykonawcę w formularzu oferty. 2. Minimalny (wymagany) okres gwarancji to 2 lata od daty podpisania protokołu odbioru. 3. Maksymalne wydłużenie okresu gwarancji to 4 lata. 4. Wydłużenie okresu gwarancji należy określić przez podanie liczby pełnych lat, tj. 1 rok, 2 lata, 3 lata albo 4 lata. 5. Rok = 365 dni lub 12 m-cy lub 52 tygodnie. W przypadku podania wydłużenia okresu gwarancji w innych jednostkach czasu lub niepełnych latach, do wyliczenia punktacji przyjęta zostanie liczba pełnych lat, z zaokrągleniem w dół. 6. Za podanie okresu gwarancji bez wydłużenia, tj. 2 lata, przyznane zostanie 0 pkt. 7. Za każdy jeden rok wydłużenia okresu gwarancji przyznane zostanie 10,00 pkt. 8. Za maksymalne wydłużenie okresu gwarancji (o 4 lata) przyznane zostanie 40,00 pkt. 9. Za wydłużenie gwarancji o więcej niż 4 lata przyznana zostanie maksymalna liczba punktów (40,00 pkt), natomiast do umowy wpisany zostanie okres wydłużenia gwarancji wynikający z oferty wykonawcy. 10. Zaoferowanie krótszego okresu gwarancji niż wymagane 2 lata skutkować będzie odrzuceniem oferty na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy. 11. Maksymalna liczba punktów w kryterium to 40,00 pkt.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution40
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Canal de communication ad hoc
NomPlatforma Przetargowa LOGINTRADE
URLhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres30/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture30/06/2026 11:10:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki umowy na realizację niniejszego przedmiotu zamówienia zawarte są w Załączniku nr 5b do SWZ (projekt umowy). Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień umowy. Zakres, rodzaj zmian i warunki ich wprowadzenia określone zostały w projekcie umowy.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéOferty wspólne Wymagania dotyczące składania oferty wspólnej zostały szczegółowo opisane w cz. IV pkt 3 SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej (Platformie Przetargowej). 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Jeżeli zamawiający nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 4.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskim ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 4.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskim ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Organisation qui traite les offresMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMiasto Konin - Urząd Miejski w Koninie
Numéro d’enregistrementNIP 6652899834
DépartementWydział Prawny i Zamówień Publicznych
Adresse postalePlac Wolności 1
VilleKonin
Code postal62-500
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
Point de contactWydział Prawny i Zamówień Publicznych
Adresse électroniquezamowienia@konin.um.gov.pl
Téléphone+48 63 240 11 381
Télécopieur+48 63 242 99 20
Adresse internethttp://www.konin.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://konin.logintrade.net/zapytania_email,231398,4c6ad5320538f586a8994ac0b540d6b6.html
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP 5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 22 458 78 01
Télécopieur+48 22 458 78 00
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0006
Nom officielSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Numéro d’enregistrementNIP 5262883664
Adresse postaleul. Hoża 76/78
VilleWarszawa
Code postal00-682
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniquesp@prokuratoria.gov.pl
Téléphone+48 22 695 85 04
Télécopieur+48 22 695 81 11
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0008
Nom officielLogintrade S.A.
Numéro d’enregistrementNIP 8942953589
Adresse postaleul. Legnicka 57D, lokal B/J
VilleWrocław
Code postal54-203
Subdivision pays (NUTS)Miasto Wrocław (PL514)
PaysPologne
Adresse électroniquehelpdesk@logintrade.net
Téléphone+48 71 787 35 34
Adresse internetwww.logintrade.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationswww.logintrade.pl
Rôles de cette organisation
Prestataire de services de passation de marché
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier361667-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZmiana dotyczy terminów składania i otwarcia ofert w CZĘŚCI I i II zamówienia. Zapisy po zmianie brzmią: Termin składania ofert: 30.06.2026 r. godz. 11:00. Termin otwarcia ofert: 30.06.2026 r. godz. 11:10.
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionLOT-0001
Identifiant de la sectionLOT-0003
Description des changementsTermin składania ofert: 30.06.2026 r. godz. 11:00. Termin otwarcia ofert: 30.06.2026 r. godz. 11:10.
Les documents de marché ont été modifiés le23/06/2026
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisb2732266-14f3-4dad-9f28-a97ebbf7211c  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 05:13:41 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis429208-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026