429345-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Consommables médicaux – Dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Adresse électroniqueszp@szpital-konin.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreDostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego
Description1. Przedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. 2. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. 3. Zamawiający dopuszcza możliwość składania ofert częściowych. Przedmiot zamówienia został podzielony na 14 części (pakietów). 4. Zamawiający dopuszcza złożenie oferty na jedną, kilka lub wszystkie części. 5. Przedmiot zamówienia dostarczony będzie na koszt, ryzyko i transportem Wykonawcy. 6. Warunki realizacji Przedmiotu Zamówienia zawarte zostały również w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik nr 4 do SWZ. 7. Minimalny gwarantowany poziom wartości zamówień, do złożenia których zobowiąże się Zamawiający (minimalny gwarantowany poziom wykorzystania wartości umowy), został określony w Projektowanych Postanowieniach Umowy stanowiących Załącznik nr 4 do SWZ. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant de la procédurebf96cf41-16d7-4a25-8d28-2988276da701
Identifiant interneWSZ-EP-25/2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Szpitalna 45  
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
Informations complémentairesZgodnie z art. 5k ust. 1 rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1 ze zm.) w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U.UE.L.2025.2033) z późn. zm.: Zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, art. 10 ust. 6 lit. a)–e), art. 10 ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 lit. a) – d) art. 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku, gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie wykonawcy dotyczące przesłanek wykluczenia, o których mowa w Rozdziale VII B. SWZ, składane na podstawie art. 125 ust. 1 Pzp zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu dotyczącym przesłanek wykluczenia, o których mowa w Rozdziale VIIB SWZ - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w załączniku do SWZ. 1. Ofertę stanowią: 1.1. wypełniony formularz oferty – Załącznik nr 1 do SWZ; 1.2. wypełniony formularz asortymentowo-cenowy – Załącznik nr 2 do SWZ; 1.3. Wykonawca wraz z ofertą składa: 1.3.1. przedmiotowe środki dowodowe, o których mowa w Rozdziale X. SWZ; 1.3.2. oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. – Załącznik nr 3 do SWZ; 1.3.3. oświadczenie wykonawcy dotyczące przesłanek wykluczenia, o których mowa w Rozdziałach VII A. i VII B. SWZ, składane na podstawie art. 125 ust. 1 Pzp – Załącznik nr 5 do SWZ; 1.3.4. w przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez wykonawców, oświadczenia, o których mowa powyżej składa każdy z wykonawców; 1.3.5. w przypadku gdy umocowanie osoby podpisującej ofertę nie wynika z właściwego rejestru, do oferty należy dołączyć pełnomocnictwo do reprezentowania Wykonawcy w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w tym postępowaniu i zawarcia umowy, podpisane przez osoby do tego umocowane.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesInformacja o przedmiotowych środkach dowodowych 1. W celu potwierdzenia spełniania przez oferowane dostawy wymagań określonych przez Zamawiającego, Zamawiający będzie żądał następujących przedmiotowych środków dowodowych: a) Opisów produktów (katalogi, ulotki, foldery lub inna dokumentacja techniczna), których autentyczność musi zostać poświadczona przez Wykonawcę na żądanie Zamawiającego. W przypadku, gdy z przyczyn obiektywnych nie jest możliwe udokumentowanie (brak potwierdzenia w dostępnej dokumentacji) jakiegokolwiek z parametrów produktu, w stosunku do niego Wykonawca przedłoży oświadczenie, że produkt posiada dany parametr - dotyczy wszystkich pakietów. b) Aktualne deklaracje zgodności wystawione przez producenta - dotyczy Pakietu nr 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9,10, 11, 12 i 14. c) Aktualny certyfikat* dla wyrobu medycznego (o ile dotyczy) wydany przez jednostkę notyfikowaną, tylko jeżeli dla danego wyrobu medycznego istnieje obowiązek dokonania ocen zgodności przy udziale jednostki notyfikowanej - dotyczy Pakietu nr 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9,10, 11, 12 i 14. d) oświadczenie Wykonawcy, że: - oferowany przez niego w niniejszym postępowaniu asortyment, spełnia wszelkie wynikające z obowiązujących przepisów prawa wymagania, w tym w szczególności wszelkie normy, wymagania wprowadzania do obrotu, udostępniania na rynku, wprowadzania do używania oraz posiada wszelkie wymagane obowiązującymi przepisami prawa ważne dokumenty, w tym w szczególności asortyment, będący wyrobem medycznym stosowanym u ludzi lub wyposażeniem takiego wyrobu jest zgodny z przepisami Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) (dalej: "Rozporządzenie 2017/745") a także ustawą z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (t.j. Dz.U. z 2024 r., poz. 1620 z późn. zm.). - w przypadku zawarcia z nim przez Zamawiającego umowy w wyniku przeprowadzenia niniejszego postępowania, wszelkie dostarczane przez Wykonawcę na podstawie tej umowy wyroby medyczne stosowane u ludzi i wyposażenie takich wyrobów będą zgodne z przepisami Rozporządzenia 2017/745 oraz ustawą z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych. Jednocześnie Wykonawca zobowiązuje się na każde żądanie Zamawiającego do okazania dokumentów potwierdzających spełnianie powyższych wymagań. - powyższe oświadczenia mają zastosowanie również do asortymentu należącego do grupy produktów niemających przewidzianego zastosowania medycznego, o których mowa w art. 1 ust. 2 Rozporządzenia 2017/745. - dotyczy wszystkich pakietów. Zamawiający zaleca wykorzystanie Załącznika nr 9 do SWZ. e) dokument potwierdzający wykonanie badań laboratoryjnych dla wyrobów do transferu w systemie zamkniętym stosowanych przy przygotowaniu i podawaniu leków niebezpiecznych, z których wynika zgodność produktu z definicją NIOSH, opracowany zgodnie z NIOSH lub równoważny – dotyczy Pakietu nr 5. Zamawiający zaleca wyraźnie wskazać, którego pakietu i której pozycji dotyczy przedkładany przez Wykonawcę przedmiotowy środek dowodowy, o którym mowa pod literą a), b) i c). Jednocześnie Zamawiający zaleca, aby wskazanie pakietu i pozycji zostało ujęte w nazwie pliku. W razie wątpliwości Zamawiający może żądać wyjaśnień dotyczących treści przedmiotowych środków dowodowych, w tym w szczególności przedstawienia próbki produktu. *Dla wyrobów medycznych klasy I, dla których zgodnie z MDR nie jest wymagany certyfikat wydany przez jednostkę notyfikowaną, wystarczająca będzie deklaracja zgodności wystawiona przez producenta, o której mowa punkcie b). 2. Wykonawca składa przedmiotowe środki dowodowe wraz z ofertą. 3. Jeżeli Wykonawca nie złoży przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, Zamawiający wzywa do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. 4. Zdania poprzedniego nie stosuje się, jeżeli przedmiotowy środek dowodowy służy potwierdzeniu zgodności z cechami lub kryteriami określonymi w opisie kryteriów oceny ofert lub, pomimo złożenia przedmiotowego środka dowodowego, oferta podlega odrzuceniu albo zachodzą przesłanki unieważnienia postępowania. Zamawiający informuje, że w niniejszym postępowaniu zastosowanie ma procedura, o której mowa w art. 139 ustawy Pzp., tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Termin wykonania zamówienia ustala się na okres: 24 miesiące od dnia zawarcia umowy. Termin związania ofertą: Wykonawca jest związany ofertą do dnia 24.10.2026 roku.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 ze. zm.)
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre14
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire14
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
CorruptionZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
FraudeZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp., w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp., w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ.
FailliteZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
InsolvabilitéZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
Biens administrés par un liquidateurZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
État de cessation d’activitésZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
ConcordatZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; Zamawiający nie wzywa do złożenia odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, jeżeli może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał w JEDZ (w części III w sekcji C) dane umożliwiające dostęp do tych środków (adres internetowy pod którym dostępna jest baza, dane wydającego urzędu lub organu, dokładne dane referencyjne dokumentacji, w szczególności numer KRS Wykonawcy).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp., o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową lub wniosek o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp., w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp., dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp., w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp - w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się wykonawcę na podstawie: 1) art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c ustawy Pzp. – w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp., - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 2) art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g i pkt 2 ustawy Pzp. – w przypadku skazania za przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp., - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem 3) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. – w przypadku wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie, o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp. zwanego „JEDZ” – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp., w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp., dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego - zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ. 4) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, Zamawiający żąda następujących dokumentów: - oświadczenie wykonawcy dotyczące przesłanek wykluczenia, o których mowa w Rozdziale VII A. SWZ, składane na podstawie art. 125 ust. 1 Pzp – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ; - oświadczenia wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu dotyczącym przesłanek wykluczenia, o których mowa w Rozdziale VIIA SWZ – zgodnie z wymaganiami zamawiającego określonymi w Załączniku do SWZ.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitrePakiet 1 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0002
TitrePakiet 2 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0003
TitrePakiet 3 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0004
TitrePakiet 4 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 4
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0005
TitrePakiet 5 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 5
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0006
TitrePakiet 6 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 6
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0007
TitrePakiet 7 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 7
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0008
TitrePakiet 8 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 8
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0009
TitrePakiet 9 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 9
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0010
TitrePakiet 10 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 10
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0011
TitrePakiet 11 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 11
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0012
TitrePakiet 12 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 12
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0013
TitrePakiet 13 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 13
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
5.1.
LotLOT-0014
TitrePakiet 14 - Sprzęt jednorazowy i wyroby medyczne dla Pracowni Leku Cytostatycznego
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest sukcesywna dostawa sprzętu jednorazowego i wyrobów medycznych dla Pracowni Leku Cytostatycznego. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Załączniku nr 2 do SWZ - Formularz asortymentowo-cenowy, w którym podano ilość przedmiotu zamówienia oraz opis przedmiotu zamówienia. SWZ wraz z załącznikami Zamawiający udostępni na stronie internetowej prowadzonego postępowania: https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Identifiant interneCzęść nr: 14
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33140000 Consommables médicaux
Options
Description des optionsZamawiający nie dopuszcza możliwości skorzystania z prawa opcji.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie ul. Szpitalna 45 
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.7.
Marché public stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionKryterium „cena ofertowa” (C) będzie rozpatrywane na podstawie ceny brutto – ceny ofertowej za wykonanie przedmiotu zamówienia (w danej części zamówienia /w danym pakiecie), podanej przez Wykonawcę w ofercie zgodnie z SWZ. Zamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: C = Najtańsza Cena ofertowa brutto / Badana Cena ofertowa brutto x 60. W przypadku Wykonawców nie mających siedziby lub miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej kryterium to będzie rozpatrywane z uwzględnieniem art. 225 ust. 1 Pzp. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do ceny spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 60 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin dostawy (D) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 30 pkt, 3 dni robocze – 15 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu dostawy będzie traktowane jako zaoferowanie terminu dostawy wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu dostawy spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 30 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution30
Critère
TypeQualité
DescriptionKryterium termin realizacji reklamacji (R) będzie rozpatrywane na podstawie terminu podanego przez Wykonawcę w ofercie (w danej części zamówienia/ w danym pakiecie). Zamawiający wymaga podania w ofercie terminu w dniach roboczych (tzn. wskazania cyfrowo ilości dni), przy czym termin ten może wynosić: 2 dni robocze albo mniej – 10 pkt, 3 dni robocze – 5 pkt, 4 dni robocze – 0 pkt. Wskazanie terminu dłuższego niż 4 dni robocze spowoduje odrzucenie oferty. Niepodanie w ofercie terminu realizacji reklamacji będzie traktowane jako zaoferowanie terminu realizacji reklamacji wynoszącego 4 dni robocze. Złożenie oferty zawierającej niejednoznaczną propozycję lub więcej niż jedną propozycję co do terminu realizacji reklamacji spowoduje odrzucenie oferty złożonej przez Wykonawcę. W ramach tego kryterium oferta może uzyskać maksymalnie 10 punktów.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres27/07/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture27/07/2026 11:00:00 (UTC+01:00) Heure de l'Europe centrale, heure d'été de l'Europe occidentale
LieuOtwarcie ofert nastąpi za pośrednictwem Platformy zakupowej, działającej pod adresem https://www.platformazakupowa.pl/transakcja/1328914.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki dotyczące realizacji zamówienia zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZasady finansowania zostały zawarte w Projektowanych Postanowieniach Umowy, stanowiących Załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie wnosi się w terminie: 1.1. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 1.2. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w pkt 1.1. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Organisation qui traite les offresWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielWojewódzki Szpital Zespolony im. dr. Romana Ostrzyckiego w Koninie
Numéro d’enregistrement000311591
DépartementDział Zamówień Publicznych
Adresse postaleul. Szpitalna 45
VilleKonin
Code postal62-504
Subdivision pays (NUTS)Koniński (PL414)
PaysPologne
Point de contactDział Zamówień Publicznych
Adresse électroniqueszp@szpital-konin.pl
Téléphone+48632404133
Télécopieur+48632406544
Adresse internethttps://szpital-konin.pl/
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://szpital-konin.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587840
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio/strona-glowna
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.uzp.gov.pl/kio/strona-glowna
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis48a5f3e7-e89c-4dbf-ae6c-699a81cc82eb  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 08:35:16 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis429345-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026