429655-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services divers d'entretien et de réparation – Świadczenie usług konserwacji i naprawy dźwigów towarowo-osobowych, hydraulicznych, szpitalnych oraz platform do transportu osób niepełnosprawnych- znak sprawy: Z/65/PN/26
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Adresse électroniqueprzetargi@bieganski.org
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreŚwiadczenie usług konserwacji i naprawy dźwigów towarowo-osobowych, hydraulicznych, szpitalnych oraz platform do transportu osób niepełnosprawnych- znak sprawy: Z/65/PN/26
Description1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi polegającej na wykonywaniu przeglądów, stałej konserwacji oraz bieżących napraw/usuwania awarii zainstalowanych w obiektach Zamawiającego dźwigów i platform do transportu osób niepełnosprawnych (zwanych dalej dźwigami), wymienionych w Formularzu Cenowym stanowiącym Załączniku nr 2 do SWZ oraz projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do SWZ. 2. Przedmiot umowy obejmuje: 1). Wykonanie przedmiotu umowy przez Wykonawcę odbywać się będzie w miejscu instalacji dźwigów w obiektach Zamawiającego zlokalizowanych w Grudziądzu przy ul. Rydygiera 15/17 i ul. Szpitalnej 6. lub w siedzibie Wykonawcy, w przypadku gdy wykonanie określonej czynności objętej przedmiotem umowy wymaga specjalistycznego stanowiska, sprzętu lub narzędzi. 2). Szczegółowy zakres czynności składających się na usługi przeglądowo -konserwacyjne oraz usługi naprawy dźwigów, do których wykonania zobowiązany jest Wykonawca w ramach realizacji przedmiotu określono w Załączniku nr 4 do SWZ stanowiącym projektowane postanowienia umowy. Zamawiający informuje, iż w przedmiotowym postępowaniu prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego przewiduje możliwość zastosowania procedury, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p. Zamawiający przy zastosowaniu wymienionej procedury najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona w zakresie braku podstaw do wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Identifiant de la procédured3a275a3-8c1f-461b-a34a-16d0a350b908
Identifiant interneZ/65/PN/26
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréeoui
Justification de la procédure accéléréeKonieczne jest zapewnienie nieprzerwanego oraz bezpiecznego funkcjonowania urządzeń dźwigowych oraz zachowania ciągłości świadczenia usług w zakresie przeglądów serwisowych. W związku z powyższym zasadnym jest skorzystanie z art. 138 ust. 2 pkt 2 ustawy p.z.p.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50800000 Services divers d'entretien et de réparation
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Informations complémentairesRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr. Władysława Biegańskiego, ul. L. Rydygiera 15/17 oraz Szpitalna 6, 86-300 Grudziądz.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesOfertę oraz oświadczenie JEDZ sporządza się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej. 1. Do oferty Wykonawca musi dołączyć: a) formularz ofertowy – stanowiący Załącznik nr 1 do niniejszej SWZ; b) formularz cenowy – stanowiący Załącznik nr 2 do niniejszej SWZ; c) aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 i 2 p.z.p. o niepodleganiu wykluczeniu oraz o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) Wykonawca (w tym każdy Wykonawca wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego również każdy wspólnik spółki cywilnej) zobowiązany jest przekazać Zamawiającemu wraz z ofertą oświadczenie stanowiące wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu - Jednolity Dokument Zamówienia sporządzony według Rozporządzenia Wykonawczego Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającego standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE. L. 3 z 06.01.2016, str. 16) w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Zamawiający dopuszcza w szczególności następujący format przesłanych danych: pdf., doc., docx., rtf., xps., odt., xml. Wykonawca wypełnia JEDZ, tworząc dokument elektroniczny. Może korzystać z narzędzia ESPD (http://espd.uzp.gov.pl) lub innych dostępnych narzędzi lub oprogramowania, które umożliwia wypełnienie JEDZ i utworzenie dokumentu elektronicznego w jednym z ww. formatów. (Zamawiający załącza pomocniczo na swojej stronie internetowej postępowania wygenerowany JEDZ – Wykonawca w systemie ESPD może skorzystać z przedmiotowego wzoru oraz zaimportować przygotowany dokument w celu dalszego wypełnienia). Po wypełnieniu i wygenerowaniu przez Wykonawcę elektronicznego JEDZ, Wykonawca podpisuje przedmiotowy dokument kwalifikowanym podpisem elektronicznym, wystawionym przez dostawcę kwalifikowanej usługi zaufania, będącego podmiotem świadczącym usługi certyfikacyjne – podpis elektroniczny musi spełniać wymogi bezpieczeństwa określone w ustawie z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej (Dz. U. z 2024 r., poz. 1725 ze zm.). Wykonawca w razie wątpliwości przy wypełnianiu danego oświadczenia może skorzystać z aktualnej instrukcji wypełniania JEDZ/ESPD zamieszczonej na stronie Urzędu Zamówień Publicznych (https://www.uzp.gov.pl/aktualnosci/aktualna-wersja-instrukcji-wypelniania-jedzespd). (w części IV wymagana jest do zaznaczenia część alfa) Wykonawca może wykorzystać jednolity dokument złożony w odrębnym postępowaniu o udzielenie zamówienia, jeżeli potwierdzi, że informacje w nim zawarte pozostają prawidłowe. d) oświadczenie, z którego wynika, które usługi (część i czynności) wykonają poszczególni Wykonawcy – art. 117 ust. 4 ustawy p.z.p. – dotyczy tylko Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie e) zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tego podmiotu – dotyczy tylko Wykonawców, którzy polegają na innych podmiotach w celu spełnienia warunków udziału. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z oświadczeniem, o którym mowa w ust. 1 pkt c), także oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu lub kryteriów selekcji, w zakresie, w jakim wykonawca powołuje się na jego zasoby. f) pełnomocnictwo do działania innych/ej osób/y w imieniu Wykonawcy/Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia lub podwykonawcy – o ile dotyczy Pełnomocnictwo do reprezentacji musi być złożone w oryginale w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem kwalifikowanym. Dopuszcza się także złożenie cyfrowego odwzorowania (skanu) pełnomocnictwa sporządzonego uprzednio w formie pisemnej pod warunkiem poświadczenia jego zgodności poprzez opatrzone go kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez mocodawcę. Poświadczenia zgodności cyfrowego odwzorowania z pełnomocnictwem w postaci papierowej może dokonać również notariusz na zasadach określonych w ustawie z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie (Dz. U. z 2026 r., poz. 614 ze zm.). g) Przedmiotowe środki dowodowe – Zamawiający nie wymaga przedmiotowych środków dowodowych. h) Oświadczenie Wykonawcy dotyczące odrębnych przesłanek wykluczenia tj. potwierdzające brak podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 – wzór Załącznik nr 7 do SWZ. UWAGA! – W przypadku gdy Wykonawca powołuje się na zasoby innego podmiotu na zasadach określonych w art. 118 ustawy, podmiot udostępniający zasoby musi złożyć własne oświadczenie, zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 do SWZ i) Dowód wniesienia wadium 2. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, aktualnych na dzień ich złożenia. Zamawiający wymaga złożenia następujących dokumentów podmiotowych: 1) oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2025 r. poz. 1714 ze zm.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. Wykonawca może złożyć ww. oświadczenie na wzorze stanowiącym Załącznik nr 6 do SWZ. 2) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 ustawy p.z.p. oraz art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p. dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed terminem jej złożenia; 3) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że odpowiednio przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 4) zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p., wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności. 5) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p., sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 6) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy p.z.p. (JEDZ), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy p.z.p., art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy p.z.p., dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy p.z.p., dotyczących zawarcia z innymi Wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy p.z.p., art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy p.z.p. odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2025 r. poz. 707 ze zm.), art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2025 r., poz. 514) oraz informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w Rozdziale IX ust. 1 pkt h) SWZ w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania na podstawie art. 5 k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 - wzór Załącznik nr 5 do SWZ.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zarządzania aktywami wykonawcy przez likwidatora lub sąd
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéart. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activitésart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona zawieszenia prowadzonej działalności
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona w podobnej sytuacji jak określone art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, wynikającej z podobnej procedury, przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Corruptionart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych
Fraudeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailart. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769)
Insolvabilitéart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona do otwarcia likwidacji wykonawcy
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesart. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one podatków i opłat
Motifs d’exclusion purement nationauxPrzesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceart. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego
Participation à une organisation criminelleart. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego
Concordatart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona układu z wierzycielami
Failliteart. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, w zakresie w jakim dotyczy ona ogłoszenia upadłości
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreZadanie nr 1/1 – Świadczenie usług konserwacji i naprawy dźwigów towarowo-osobowych, hydraulicznych, szpitalnych oraz platform do transportu osób niepełnosprawnych
Description1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi polegającej na wykonywaniu przeglądów, stałej konserwacji oraz bieżących napraw/usuwania awarii zainstalowanych w obiektach Zamawiającego dźwigów i platform do transportu osób niepełnosprawnych (zwanych dalej dźwigami), wymienionych w Formularzu Cenowym stanowiącym Załączniku nr 2 do SWZ oraz projektowanymi postanowieniami umowy stanowiącymi Załącznik nr 4 do SWZ. 2. Przedmiot umowy obejmuje: 1). Wykonanie przedmiotu umowy przez Wykonawcę odbywać się będzie w miejscu instalacji dźwigów w obiektach Zamawiającego zlokalizowanych w Grudziądzu przy ul. Rydygiera 15/17 i ul. Szpitalnej 6. lub w siedzibie Wykonawcy, w przypadku gdy wykonanie określonej czynności objętej przedmiotem umowy wymaga specjalistycznego stanowiska, sprzętu lub narzędzi. 2). Szczegółowy zakres czynności składających się na usługi przeglądowo-konserwacyjne oraz usługi naprawy dźwigów, do których wykonania zobowiązany jest Wykonawca w ramach realizacji przedmiotu określono w Załączniku nr 4 do SWZ stanowiącym projektowane postanowienia umowy.
Identifiant interneZadanie nr 1/1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50800000 Services divers d'entretien et de réparation
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Informations complémentairesRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr. Władysława Biegańskiego, ul. L. Rydygiera 15/17 oraz Szpitalna 6, 86-300 Grudziądz.
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Informations complémentairesZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się Wykonawcę w stosunku do którego zachodzi którakolwiek z okoliczności, o których mowa w art. 108 ustawy p.z.p. i art. 109 ust. 1 pkt 1 i 4 ustawy p.z.p. oraz art. 7 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena 100%
Description de la méthode à utiliser si la pondération ne peut être exprimée par des critères1. Zamawiający dokona wyboru najkorzystniejszej oferty z ofert ważnych przy zastosowaniu kryterium: cena oferty 100 %. 2. Do kryterium została przypisana waga określona udziałem procentowym. Zamawiający będzie oceniał oferty odpowiadające wyżej wymienionemu kryterium, przy czym oferty w danym kryterium podlegać będą ocenie w oparciu o podane niżej zasady przyznawania punktów. Kryterium cena - 100 % (Wok) w tym: cena za przeglądy i konserwacje (tabela I formularza cenowego) – waga 90%: C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. gdzie: Cn – liczba punktów za kryterium cena Cof.n. – cena oferty najniższej Cof.b. – cena oferty badanej Wok - waga ocenianego kryterium w procentach, w tym przypadku to 90% cena 1 roboczogodziny (rbh) za naprawy związane z naprawami/usunięciem awarii (tabela II formularza cenowego) – waga 10%: C of.n. Cn = ----------------------- x Wok x 100 pkt Cof.b. PEŁNA TREŚĆ W SWZ
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
Date limite de réception des offres09/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture09/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuZamawiający przewiduje otwarcie ofert w Regionalnym Szpitalu Specjalistycznym im. dr. Władysława Biegańskiego w Grudziądzu, ul. L. Rydygiera 15/17, Budynek N, parter, pokój nr 18, Dział Zamówień Publicznych
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contrat1. Przedmiot zamówienia będzie realizowany przez okres 24 miesięcy licząc od daty zawarcia umowy, przy czym strony ustalają, że umowę uważa się za zrealizowaną z chwilą upłynięcia wskazanego powyżej okresu lub, w części dotyczącej usuwania awarii, napraw dźwigów na zgłoszenie Zamawiającego, po wcześniejszym zrealizowaniu usług w tym zakresie o wartości określonej w § 5 ust. 2 Załącznika nr 4 do SWZ. 2. Okres obowiązywania umowy, o którym mowa w ust. 1 może ulec wydłużeniu na zasadach określonych w Załączniku nr 4 do SWZ.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: W toku postępowania o udzielenie zamówienia Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej szczegółowo określone w Dziale IX ustawy Prawo Zamówień Publicznych „Środki ochrony prawnej”. 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 1a. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale nie przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu ani innemu podmiotowi, o którym mowa w ust. 1, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów między narodowych. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie odpowiednio odwołania albo jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 10. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 11. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 9 i 10 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 12. Jeżeli zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 1) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 2) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Organisation qui traite les offresRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielRegionalny Szpital Specjalistyczny im. dr Władysława Biegańskiego
Numéro d’enregistrement8762008352
Adresse postaleul. Rydygiera 15/17
VilleGrudziądz
Code postal86-300
Subdivision pays (NUTS)Grudziądzki (PL616)
PaysPologne
Adresse électroniqueprzetargi@bieganski.org
Téléphone566413460
Adresse internethttps://przetargi.bieganski.org
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Profil de l’acheteurhttps://platformazakupowa.pl/pn/bieganski
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement010828091
Adresse postaleul. Postępu 17 a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Télécopieur+48 224587700
Adresse internetwww.uzp.gov.pl
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis17e5bb22-8ff0-46b1-8885-da4ec45acab2  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 09:22:18 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis429655-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026