See the notice on TED website
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Enea Ciepło sp. z o.o.
Activité de l’entité adjudicatrice: Activités liées à l’électricité
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku – 3 zadania.
Description: Przedmiotem zamówienia jest „Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku- 3 zadania”, tj: Zadanie nr 1: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Białostoczek 11 w Białymstoku, Zadanie nr 2: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W1 w Białymstoku, Zadanie nr 3: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W2 w Białymstoku.
Identifiant de la procédure: 54362cb7-29d7-4d8a-aa1c-43bb68bc1e1d
Identifiant interne: BZ/260/MW/RB/03/26
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45231100 Travaux généraux de construction pour pipelines
2.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Białystok
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia w całości lub części, na podstawie art. 257 ustawy PZP, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia, nie zostaną mu przyznane w całości lub w części.
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku obejmująca Zadanie 1: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Białostoczek 11 w Białymstoku,
Description: Przedmiotem zamówienia jest „Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku- 3 zadania”, tj: Zadanie nr 1: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Białostoczek 11 w Białymstoku,
Identifiant interne: BZ/260/MW/RB/03/26 ZADANIE 1 ul. Białostoczek 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45231100 Travaux généraux de construction pour pipelines
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Warunki udziału w postępowaniu zostały określone w punkcie V Specyfikacji Warunków Zamówienia
5.1.3.
Durée estimée
Date de fin de durée: 15/08/2027
Autre durée: Inconnu
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Exigence dans l’offre
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena 100%
Description: Ocena ofert zgodnie z punktem XX Specyfikacji Warunków Zamówienia.
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
Description de la garantie financière: Wykonawcy składający ofertę przed upływem terminu składania ofert muszą wnieść wadium zgodnie z zapisami punktu XIV Specyfikacji Warunków Zamówienia. Wybrany Wykonawca wnosi Zabezpieczenie należytego wykonania umowy przed zawarciem Umowy na warunkach opisanych w punkcie XXVII Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Date limite de réception des offres: 30/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 30/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Zgodnie z zapisami Projektu umowy stanowiącego Część 2 do Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Requise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (art. 58. ust. 1 Ustawy). 2. W przypadku, o którym mowa w pkt. 1., Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. 3. Zamawiający nie może wymagać od wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia posiadania określonej formy prawnej w celu złożenia oferty lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. 4. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 5. Jeżeli została wybrana oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
Arrangement financier: Zgodnie z projektem umowy stanowiącym Część 2 do SWZ
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: oui
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się na zasadach określonych w Rozdziale 2 Działu IX Ustawy Prawo zamówień publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui traite les offres: Enea Ciepło sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku – 3 zadania obejmująca Zadanie nr 2: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W1 w Białymstoku,
Description: Przedmiotem zamówienia jest „Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku- 3 zadania”, tj: Zadanie nr 2: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W1 w Białymstoku,
Identifiant interne: BZ/260/MW/RB/03/26 ZADANIE 2 ul. Towarowej 22, W1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45231100 Travaux généraux de construction pour pipelines
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Warunki udziału w postępowaniu zostały określone w punkcie V Specyfikacji Warunków Zamówienia
5.1.3.
Durée estimée
Date de fin de durée: 15/08/2027
Autre durée: Inconnu
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Exigence dans l’offre
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena 100%
Description: Ocena ofert zgodnie z punktem XX Specyfikacji Warunków Zamówienia.
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
Description de la garantie financière: Wykonawcy składający ofertę przed upływem terminu składania ofert muszą wnieść wadium zgodnie z zapisami punktu XIV Specyfikacji Warunków Zamówienia. Wybrany Wykonawca wnosi Zabezpieczenie należytego wykonania umowy przed zawarciem Umowy na warunkach opisanych w punkcie XXVII Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Date limite de réception des offres: 30/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 30/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Zgodnie z zapisami Projektu umowy stanowiącego Część 2 do Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Requise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (art. 58. ust. 1 Ustawy). 2. W przypadku, o którym mowa w pkt. 1., Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. 3. Zamawiający nie może wymagać od wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia posiadania określonej formy prawnej w celu złożenia oferty lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. 4. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 5. Jeżeli została wybrana oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
Arrangement financier: Zgodnie z projektem umowy stanowiącym Część 2 do SWZ
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: oui
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się na zasadach określonych w Rozdziale 2 Działu IX Ustawy Prawo zamówień publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui traite les offres: Enea Ciepło sp. z o.o.
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku – 3 zadania obejmująca Zadanie nr 3: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W2 w Białymstoku,
Description: Przedmiotem zamówienia jest „Modernizacja węzłów cieplnych w budynkach mieszkalnych w Białymstoku- 3 zadania”, tj: Zadanie nr 3: Modernizacja węzła cieplnego w budynku mieszkalnym przy ul. Towarowej 22, W2 w Białymstoku,
Identifiant interne: BZ/260/MW/RB/03/26 ZADANIE 3 ul. Towarowej 22, W2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45231100 Travaux généraux de construction pour pipelines
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Warunki udziału w postępowaniu zostały określone w punkcie V Specyfikacji Warunków Zamówienia
5.1.3.
Durée estimée
Date de fin de durée: 15/08/2027
Autre durée: Inconnu
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Exigence dans l’offre
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena 100%
Description: Ocena ofert zgodnie z punktem XX Specyfikacji Warunków Zamówienia.
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Autorisée
Description de la garantie financière: Wykonawcy składający ofertę przed upływem terminu składania ofert muszą wnieść wadium zgodnie z zapisami punktu XIV Specyfikacji Warunków Zamówienia. Wybrany Wykonawca wnosi Zabezpieczenie należytego wykonania umowy przed zawarciem Umowy na warunkach opisanych w punkcie XXVII Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Date limite de réception des offres: 30/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 30/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Zgodnie z zapisami Projektu umowy stanowiącego Część 2 do Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Requise
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué: 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (art. 58. ust. 1 Ustawy). 2. W przypadku, o którym mowa w pkt. 1., Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. 3. Zamawiający nie może wymagać od wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia posiadania określonej formy prawnej w celu złożenia oferty lub wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu. 4. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 5. Jeżeli została wybrana oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych Wykonawców.
Arrangement financier: Zgodnie z projektem umowy stanowiącym Część 2 do SWZ
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
Enchère électronique: oui
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się na zasadach określonych w Rozdziale 2 Działu IX Ustawy Prawo zamówień publicznych
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Enea Ciepło sp. z o.o.
Organisation qui traite les offres: Enea Ciepło sp. z o.o.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Enea Ciepło sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement: 5420201908
Adresse postale: ul. Warszawska 27
Ville: Białystok
Code postal: 15-062
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
Point de contact: Małgorzata Włostowska
Téléphone: +48856549987
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 22 458 78 40
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: 4b02a18b-29e1-4224-a54e-56413f58ade0 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 17
Date d’envoi de l’avis: 22/06/2026 08:16:20 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 429738-2026
Numéro de publication au JO S: 119/2026
Date de publication: 24/06/2026