430096-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services de réparation et d'entretien de chauffage central – Wykonywanie usług bieżącej konserwacji i naprawy instalacji ciepłej wody użytkowej, centralnego ogrzewania oraz logoterm w budynkach mieszkalnych przy ul. Cieślewskiego 5, 7, 9, 13, 15 i 17 w Krakowie.
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services - Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Adresse électroniquezamowieniapubliczne@amwkwatera.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurLogement et équipements collectifs
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreWykonywanie usług bieżącej konserwacji i naprawy instalacji ciepłej wody użytkowej, centralnego ogrzewania oraz logoterm w budynkach mieszkalnych przy ul. Cieślewskiego 5, 7, 9, 13, 15 i 17 w Krakowie.
Description1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usług bieżącej konserwacji i naprawy instalacji ciepłej wody użytkowej, centralnego ogrzewania oraz logoterm w budynkach mieszkalnych przy ul. Cieślewskiego 5, 7, 9, 13, 15 i 17 w Krakowie. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawierają załączniki nr 2 do SWZ.
Identifiant de la procédureadf17b04-2145-48d3-ad39-c33034c9652a
Identifiant interne042.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédureNieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: https://amwkwatera.eb2b.com.pl.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nature complémentaire du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 50720000 Services de réparation et d'entretien de chauffage central
Nomenclature complémentaire (cpv): 50700000 Services de réparation et d'entretien d'installations de bâtiments
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesZ postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się również Wykonawców, o których mowa art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéArt. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
État de cessation d’activitésArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
CorruptionArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
FraudeArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailArt. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
InsolvabilitéArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesArt. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeArt. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceArt. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesArt. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Participation à une organisation criminelleArt. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
ConcordatArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
FailliteArt. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureArt. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreWykonywanie usług bieżącej konserwacji i naprawy instalacji ciepłej wody użytkowej, centralnego ogrzewania oraz logoterm w budynkach mieszkalnych przy ul. Cieślewskiego 5, 7, 9, 13, 15 i 17 w Krakowie.
Description1. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie usług bieżącej konserwacji i naprawy instalacji ciepłej wody użytkowej, centralnego ogrzewania oraz logoterm w budynkach mieszkalnych przy ul. Cieślewskiego 5, 7, 9, 13, 15 i 17 w Krakowie. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawierają załączniki nr 2 do SWZ.
Identifiant interne042.2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nature complémentaire du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 50720000 Services de réparation et d'entretien de chauffage central
Nomenclature complémentaire (cpv): 50700000 Services de réparation et d'entretien d'installations de bâtiments
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début04/09/2026
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionWykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże (wg wzoru określonego w załączniku nr 11 do SWZ), że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie wykonał, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonuje, co najmniej 1 usługę w zakresie konserwacji i naprawy logoterm typu Uran firmy Meibes, przy czym usługa musi być wykonana lub wykonywana przez okres co najmniej 6 miesięcy w ramach jednej umowy.

CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionWykonawca spełni warunek, jeżeli wykaże (wg wzoru określonego w załączniku nr 8 do SWZ), że dysponuje lub będzie dysponował łącznie: 1) co najmniej 1 osobą, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadającą świadectwo kwalifikacyjne grupy II uprawniające do zajmowania się eksploatacją instalacji i urządzeń cieplnych na stanowisku eksploatacji oraz 2) co najmniej 1 osobą, która będzie uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadającą świadectwo kwalifikacyjne grupy II uprawniające do zajmowania się eksploatacją instalacji i urządzeń cieplnych na stanowisku dozoru. UWAGA! Zamawiający dopuszcza możliwość łączenia uprawnień określonych w pkt 1) i w pkt 2) tj. wykazania się posiadaniem ww. uprawnień przez jedną osobę.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionZgodnie z częścią XXIV SWZ.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marchéhttps://amwkwatera.eb2b.com.pl/openauctions.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Description de la garantie financièreSzczegółowe informacje zawarte są w części XVIII SWZ.
Date limite de réception des offres24/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture24/07/2026 11:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Informations complémentairesOtwarcie ofert następuje za pośrednictwem Platformy Zakupowej i dokonywane jest poprzez ich odszyfrowanie i otwarcie. Szczegółowe Informacje dotyczące procedury otwarcia ofert znajdują się w części XXII SWZ.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZgodnie ze wzorem umowy stanowiącym załącznik nr 5 do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Zgodnie z częścią XXX SWZ – Pouczenie o środkach ochrony prawnej przysługujących Wykonawcy w toku postępowania o udzielenie zamówienia.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Organisation qui traite les offresAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielAMW Towarzystwo Budownictwa Społecznego "KWATERA" Sp. z o.o.
Numéro d’enregistrementREGON: 015296322
Adresse postaleul. Zielone Zacisze 11B
VilleWarszawa
Code postal03-294
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactBiuro Zamówień Publicznych
Adresse électroniquezamowieniapubliczne@amwkwatera.pl
Téléphone+48 223794545
Adresse internethttps://www.amwkwatera.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Profil de l’acheteurhttps://amwkwatera.eb2b.com.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP 5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587801
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis422c0e97-f160-4f6a-b27b-f9d2486a20a7  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 09:37:49 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis430096-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026