430649-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services de blanchisserie et de nettoyage à sec – Usługa kompleksowego prania dla Małopolskiego Szpitala Ortopedyczno-Rehabilitacyjnego im. prof. Bogusława Frańczuka w Krakowie
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
Adresse électroniquezp@msor.pl
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreUsługa kompleksowego prania dla Małopolskiego Szpitala Ortopedyczno-Rehabilitacyjnego im. prof. Bogusława Frańczuka w Krakowie
Description1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi kompleksowego prania dla Małopolskiego Szpitala Ortopedyczno-Rehabilitacyjnego im. prof. Bogusława Frańczuka w Krakowie. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy będący załącznikiem nr 3 do SWZ. Zapisy SWZ należy czytać wraz z ewentualnymi zmianami treści SWZ, będącymi np. wynikiem udzielonych odpowiedzi na zapytania Wykonawców. 3. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. 4. Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenia aukcji elektronicznej. 5. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. Ze względów organizacyjnych, ekonomicznych, celowościowych zamówienie nie może zostać podzielone na części. Zamawiający poprzez określenie warunków i kryteriów w postępowaniu nie eliminuje mikro/małych/średnich przedsiębiorstw z udziału w postępowaniu. Podział zamówienia na części spowodowałby nadmierne trudności techniczne i organizacyjne oraz pociągnąłby za sobą potrzebę skoordynowania działań różnych Wykonawców realizujących ten sam zakres zamówienia, co zagroziłoby właściwemu wykonaniu zamówienia. Ponadto podział byłby rozwiązaniem które prowadziłoby do braku solidarnej odpowiedzialności za należyte wykonanie tego zamówienia. Zamawiający poprzez określenie warunków i kryterium w postępowaniu nie eliminuje w ubieganiu się o zamówienie kręgu MiŚP. Ze względu na powyższe Zamawiający odstępuje od podziału zamówienia na części udzielane w ramach odrębnych postępowań lub pozwolenia na składanie ofert częściowych. 6. Zamawiający, w granicach określonych przepisem art. 462 i nast. ustawy, dopuszcza możliwość realizacji przedmiotu zamówienia przez Wykonawcę z wykorzystaniem podwykonawców. Wykonawca, który zamierza powierzyć wykonanie części zamówienia podwykonawcom, wskazuje w ofercie części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom, oraz podaje nazwy ewentualnych podwykonawców - jeżeli są już znani. 7. Wykonawca ubiegając się o udzielenie zamówienia publicznego jest zobowiązany do wypełnienia wszystkich obowiązków formalno-prawnych związanych z udziałem w postępowaniu. Do obowiązków tych należą m.in. obowiązki wynikające z RODO, w szczególności obowiązek informacyjny przewidziany w art. 13 RODO względem osób fizycznych, których dane osobowe dotyczą i od których dane te Wykonawca bezpośrednio pozyskał. Jednakże obowiązek informacyjny wynikający z art. 13 RODO nie będzie miał zastosowania, gdy i w zakresie, w jakim osoba fizyczna, której dane dotyczą, dysponuje już tymi informacjami (por. art. 13 ust. 4). Ponadto Wykonawca zobowiązany jest wypełnić obowiązek informacyjny wynikający z art. 14 RODO względem osób fizycznych, których dane przekazuje Zamawiającemu i których dane pośrednio pozyskał, chyba że ma zastosowanie co najmniej jedno z wyłączeń, o których mowa w art. 14 ust. 5 RODO. Klauzula informacyjna RODO została opublikowana wraz z dokumentami niniejszego postępowania. 8. W świetle art. 95 ustawy Pzp, Zamawiający wymaga zatrudnienia przez Wykonawcę (lub podwykonawcę) na podstawie stosunku pracy osób wykonujących bezpośrednie czynności w zakresie realizacji zamówienia, w szczególności osób wykonujących czynności związane z odbiorem, praniem i dostawą asortymentu wskazanego w przedmiocie zamówienia, ponieważ wykonywanie tych czynności polega na świadczeniu pracy w sposób określony w art. 22 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy. Uwaga! Powyższy wymóg zatrudnienia nie dotyczy składających ofertę: osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą, które zobowiążą się do osobistego świadczenia ww. prac oraz wspólników spółek osobowych, którzy zobowiążą się do osobistego świadczenia tych prac na rzecz spółki, w takim zakresie w jakim ww. osoby zapewnią osobistą realizację zamówienia. 9. Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla mikro, małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP). 10. Uzasadnienie kryterium ceny 100%. W przypadku niniejszej usługi – polegającej na kompleksowym praniu wraz z dzierżawą asortymentu – precyzyjnie określono w opisie przedmiotu zamówienia wymagania jakościowe odnoszące się do co najmniej głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia, tj.: czynności związane z praniem (co stanowi główny przedmiot zamówienia), dzierżawą asortymentu, dzierżawą dystrybutora (przedmiot zamówienia ma ustalony standard jakościowy). Usługi te są usługami powszechnymi realizowanymi na rzecz placówek typu szpitale i oferowanymi przez liczne podmioty na rynku. Wymagania jakościowe, o których mowa w art. 246 ust. 2 ustawy Pzp, Zamawiający szczegółowo opisał we wzorze umowy (stanowiącym załącznik do SWZ). 11. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. 12. Dodatkowy kod CPV: PA02-0 Dzierżawa.
Identifiant de la procédured1f3dc8f-818a-473a-a103-ed1e6f96d3fc
Identifiant interneA.I.26.1.2.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure1. W niniejszym postępowaniu komunikacja odbywa się przy użyciu Platformy (https://msor.ezamawiajacy.pl) oraz poczty elektronicznej. Szczegóły dotyczące sposobu porozumiewania się Zamawiającego i Wykonawców zostały określone w SWZ. 2. Adres strony internetowej prowadzonego postępowania, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia: https://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details 3. Wykaz wszystkich oświadczeń i dokumentów wymaganych w niniejszym zamówieniu oraz formy i zasady ich składania szczegółowo opisane zostały w SWZ. 4. W SWZ znajdują się również informacje na temat zasad składania dokumentów przez: podmioty wspólnie ubiegające się o udzielenie zamówienia oraz Wykonawców mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (RP). 5. Dokładny termin związania oferta został wskazany w pkt 21 SWZ.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 98310000 Services de blanchisserie et de nettoyage à sec
Nomenclature complémentaire (cpv): 98311000 Services de ramassage de linge, 98315000 Services de repassage
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleAleja Modrzewiowa 22  
VilleKraków
Code postal30-224
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Informations complémentaires1. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. 2. Wraz ofertą Wykonawcy składają: 2.1. Formularz Ofertowy; 2.2. Załącznik nr 1 do wzoru umowy (zestawienie asortymentowo-cenowe); 2.3. Odpis lub informację z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji Informacji o Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru; 2.4. Pełnomocnictwo lub inny dokument (jeżeli dotyczy); 2.5. Jednolity Europejski Dokument Zamówienia JEDZ; 2.6. Oświadczenia wstępne dotyczące braku przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm. oraz art. 7 ust. 1 ustawy; 2.7. Zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędne zasoby na potrzeby realizacji zamówienia, lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, jako dowód polegania na zdolnościach technicznych lub zawodowych tego podmiotu (zgodnie z art. 118 ustawy Pzp) – jeżeli dotyczy; 2.8. Oświadczenie, z którego wynika, które usługi wykonają poszczególni Wykonawcy – przy czym obowiązek ten dotyczy wyłącznie Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zgodnie z art. 117 ust. 4 ustawy Pzp; 2.9. Przedmiotowe środki dowodowe opisane w pkt 8.8. SWZ - 8.10 SWZ. Wszystkie wymagane dokumenty szczegółowo opisano w SWZ - link: https://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details. Dokumenty jakie Wykonawca składa na wezwanie Zamawiającego zostały określone w SWZ.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA1 629 900,00 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesTermin składania ofert wyznaczony w oparciu o art. 138 ust. 1 i 4 ustawy Pzp. Uzupełnienie do sekcji 5.1.12. ogłoszenia to: termin związania ofertą: 90 dni - do 30 września 2026 r.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Prawo Zamówień Publicznych t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm. W trybie przetargu nieograniczonego, z zastosowaniem uprzedniej oceny ofert, zgodnie z art. 139 ustawy. - Art. 139 ustawy (i dalsze) Prawo Zamówień Publicznych t.j. Dz. U. z 2024 r. poz. 1320 z późn. zm.
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marchéAvis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
CorruptionZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
FraudeZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeZgodnie z SWZ. 2. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
Participation à une organisation criminelleZgodnie z SWZ. W postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie: art. 108 ust. 1 ustawy Pzp; art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z późn. zm; art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz. U. z 2025 r. poz. 514).
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreUsługa kompleksowego prania dla Małopolskiego Szpitala Ortopedyczno-Rehabilitacyjnego im. prof. Bogusława Frańczuka w Krakowie
Description1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi kompleksowego prania dla Małopolskiego Szpitala Ortopedyczno-Rehabilitacyjnego im. prof. Bogusława Frańczuka w Krakowie. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy będący załącznikiem nr 3 do SWZ. Zapisy SWZ należy czytać wraz z ewentualnymi zmianami treści SWZ, będącymi np. wynikiem udzielonych odpowiedzi na zapytania Wykonawców. 3. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. 4. Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenia aukcji elektronicznej. 5. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. Ze względów organizacyjnych, ekonomicznych, celowościowych zamówienie nie może zostać podzielone na części. Zamawiający poprzez określenie warunków i kryteriów w postępowaniu nie eliminuje mikro/małych/średnich przedsiębiorstw z udziału w postępowaniu. Podział zamówienia na części spowodowałby nadmierne trudności techniczne i organizacyjne oraz pociągnąłby za sobą potrzebę skoordynowania działań różnych Wykonawców realizujących ten sam zakres zamówienia, co zagroziłoby właściwemu wykonaniu zamówienia. Ponadto podział byłby rozwiązaniem które prowadziłoby do braku solidarnej odpowiedzialności za należyte wykonanie tego zamówienia. Zamawiający poprzez określenie warunków i kryterium w postępowaniu nie eliminuje w ubieganiu się o zamówienie kręgu MiŚP. Ze względu na powyższe Zamawiający odstępuje od podziału zamówienia na części udzielane w ramach odrębnych postępowań lub pozwolenia na składanie ofert częściowych. 6. Zamawiający, w granicach określonych przepisem art. 462 i nast. ustawy, dopuszcza możliwość realizacji przedmiotu zamówienia przez Wykonawcę z wykorzystaniem podwykonawców. Wykonawca, który zamierza powierzyć wykonanie części zamówienia podwykonawcom, wskazuje w ofercie części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom, oraz podaje nazwy ewentualnych podwykonawców - jeżeli są już znani. 7. Wykonawca ubiegając się o udzielenie zamówienia publicznego jest zobowiązany do wypełnienia wszystkich obowiązków formalno-prawnych związanych z udziałem w postępowaniu. Do obowiązków tych należą m.in. obowiązki wynikające z RODO, w szczególności obowiązek informacyjny przewidziany w art. 13 RODO względem osób fizycznych, których dane osobowe dotyczą i od których dane te Wykonawca bezpośrednio pozyskał. Jednakże obowiązek informacyjny wynikający z art. 13 RODO nie będzie miał zastosowania, gdy i w zakresie, w jakim osoba fizyczna, której dane dotyczą, dysponuje już tymi informacjami (por. art. 13 ust. 4). Ponadto Wykonawca zobowiązany jest wypełnić obowiązek informacyjny wynikający z art. 14 RODO względem osób fizycznych, których dane przekazuje Zamawiającemu i których dane pośrednio pozyskał, chyba że ma zastosowanie co najmniej jedno z wyłączeń, o których mowa w art. 14 ust. 5 RODO. Klauzula informacyjna RODO została opublikowana wraz z dokumentami niniejszego postępowania. 8. W świetle art. 95 ustawy Pzp, Zamawiający wymaga zatrudnienia przez Wykonawcę (lub podwykonawcę) na podstawie stosunku pracy osób wykonujących bezpośrednie czynności w zakresie realizacji zamówienia, w szczególności osób wykonujących czynności związane z odbiorem, praniem i dostawą asortymentu wskazanego w przedmiocie zamówienia, ponieważ wykonywanie tych czynności polega na świadczeniu pracy w sposób określony w art. 22 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy. Uwaga! Powyższy wymóg zatrudnienia nie dotyczy składających ofertę: osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą, które zobowiążą się do osobistego świadczenia ww. prac oraz wspólników spółek osobowych, którzy zobowiążą się do osobistego świadczenia tych prac na rzecz spółki, w takim zakresie w jakim ww. osoby zapewnią osobistą realizację zamówienia. 9. Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla mikro, małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP). 10. Uzasadnienie kryterium ceny 100%. W przypadku niniejszej usługi – polegającej na kompleksowym praniu wraz z dzierżawą asortymentu – precyzyjnie określono w opisie przedmiotu zamówienia wymagania jakościowe odnoszące się do co najmniej głównych elementów składających się na przedmiot zamówienia, tj.: czynności związane z praniem (co stanowi główny przedmiot zamówienia), dzierżawą asortymentu, dzierżawą dystrybutora (przedmiot zamówienia ma ustalony standard jakościowy). Usługi te są usługami powszechnymi realizowanymi na rzecz placówek typu szpitale i oferowanymi przez liczne podmioty na rynku. Wymagania jakościowe, o których mowa w art. 246 ust. 2 ustawy Pzp, Zamawiający szczegółowo opisał we wzorze umowy (stanowiącym załącznik do SWZ). 11. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. 12. Dodatkowy kod CPV: PA02-0 Dzierżawa.
Identifiant interneA.I.26.1.2.2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 98310000 Services de blanchisserie et de nettoyage à sec
Nomenclature complémentaire (cpv): 98311000 Services de ramassage de linge, 98315000 Services de repassage
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleAl. Modrzewiowa 22  
VilleKraków
Code postal30-224
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Informations complémentairesMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA1 629 900,00 PLN
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentairesUzupełnienie do sekcji "Wykonawca zobowiązuje się realizować przedmiot umowy sukcesywnie w terminie do 36 miesięcy lub do wyczerpania środków finansowych przeznaczonych na realizację zamówienia, przy czym realizacja umowy nastąpi nie wcześniej niż od 13 lipca 2026 r."
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif social promuAccessibilité pour tous
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marchéAvis
CritèreRéférences sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélectionW postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy – zgodnie z art. 57 pkt 2 ustawy Pzp – spełniają warunki udziału w postępowaniu w zakresie posiadania zdolności technicznej lub zawodowej, tj. posiadają wiedzę i doświadczenie tj. w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie), należycie zrealizowali (rozpoczęli i zakończyli) lub realizują (rozpoczęli i aktualnie realizują) nieprzerwanie - co najmniej jedną usługę pralniczą zrealizowaną dla podmiotów leczniczych (placówki świadczące opiekę zdrowotną/leczniczą/placówki ochrony zdrowia) wraz z dzierżawą pościeli płaskiej, o wartości brutto minimum 300 000,00 zł każda. Uwaga: w przypadku usługi realizowanej nadal przez Wykonawcę (w ramach jednej umowy), wymaganie dotyczące wartości usługi - co najmniej 300 000,00 zł brutto - winna spełniać dotychczas zrealizowana część usługi. (Zapisy i uwagi pod zapisami zgodnie z SWZ).

CritèreOutils, usines ou équipements techniques
Description du critère de sélectionW postępowaniu mogą wziąć udział Wykonawcy, którzy – zgodnie z art. 57 pkt 2 ustawy Pzp – spełniają warunki udziału w postępowaniu w zakresie posiadania zdolności technicznej lub zawodowej, tj. dysponują pralnią, która posiada system RIFD (Radio Frequency Identification; System automatycznej identyfikacji towarów) w technologii UHF do wprowadzania brudnej bielizny na strefie brudnej w postaci zamkniętej komory z wagą i antenami do odczytu chipów nad każdym etapie piorącym i obrabiającym asortyment, aż do wydania czystej bielizny. (Zapisy i uwagi pod zapisami zgodnie z SWZ).
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCen 100 pkt - 100%
DescriptionCena 100 pkt - 100%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details
Canal de communication ad hoc
NomW niniejszym postępowaniu komunikacja odbywa się przy użyciu Platformy https://msor.ezamawiajacy.pl oraz poczty elektronicznej z zastrzeżeniem, że złożenie oferty jest możliwe wyłącznie za pośrednictwem Platformy
URLhttps://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres03/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details
Informations complémentaireshttps://msor.ezamawiajacy.pl/pn/MSOR/demand/278281/notice/public/details
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratIstotne Postanowienia Umowy, które zostaną wprowadzone do treści umowy zawiera załącznik do SWZ - wzór umowy z załącznikami
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
Arrangement financierZgodnie z treścią wzoru umowy - załącznik do SWZ.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recours Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 2. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 3. Odwołujący przekazuje Zamawiającemu odwołanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopię tego odwołania, jeżeli zostało ono wniesione w formie pisemnej, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4. Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a. 5. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 6. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt 4 i 5 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 7. Zamawiający przesyła niezwłocznie, nie później niż w terminie 2 dni od dnia otrzymania, kopię odwołania innym Wykonawcom uczestniczącym w postępowaniu o udzielenie zamówienia, a jeżeli odwołanie dotyczy treści ogłoszenia o zamówieniu lub dokumentów zamówienia, zamieszcza ją również na stronie internetowej, na której jest zamieszczone ogłoszenie o zamówieniu lub są udostępniane dokumenty zamówienia, wzywając Wykonawców do przystąpienia do postępowania odwoławczego. 8. Wykonawca może zgłosić przystąpienie do postępowania odwoławczego w terminie 3 dni od dnia otrzymania kopii odwołania, wskazując stronę, do której przystępuje, i interes w uzyskaniu rozstrzygnięcia na korzyść strony, do której przystępuje. 9. Zgłoszenie przystąpienia doręcza się Prezesowi Izby, a jego kopię przesyła się Zamawiającemu oraz Wykonawcy wnoszącemu odwołanie. Do zgłoszenia przystąpienia dołącza się dowód przesłania kopii zgłoszenia przystąpienia Zamawiającemu oraz Wykonawcy wnoszącemu odwołanie. 10. Wykonawcy, którzy przystąpili do postępowania odwoławczego, stają się uczestnikami postępowania odwoławczego, jeżeli mają interes w tym, aby odwołanie zostało rozstrzygnięte na korzyść jednej ze stron. 11. Czynności uczestnika postępowania odwoławczego nie mogą pozostawać w sprzeczności z czynnościami i oświadczeniami strony, do której przystąpił, z wyjątkiem przypadku zgłoszenia sprzeciwu, o którym mowa w art. 523 ust. 1 ustawy, przez uczestnika, który przystąpił do postępowania po stronie Zamawiającego. Uwaga! Organ mediacyjny: Urząd Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej (ul. Hoża 76/78, 00-682 Warszawa (kancelaria@prokuratoria.gov.pl; +48 22 3923101). Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia: Małopolski Szpital Ortopedyczno ­Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka. Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych: Krajowa Izba Odwoławcza. Organizacja rozpatrująca oferty: Małopolski Szpital Ortopedyczno ­Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
Organisation qui traite les offresMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielMałopolski Szpital Ortopedyczno-Rehabilitacyjny im. prof. Bogusława Frańczuka
Numéro d’enregistrementNIP PL 6771703375
DépartementAdministracja
Adresse postaleAl. Modrzewiowa 22
VilleKraków
Code postal30-224
Subdivision pays (NUTS)Miasto Kraków (PL213)
PaysPologne
Point de contactAdministracja, Al. Modrzewiowa 22, Kraków
Adresse électroniquezp@msor.pl
Téléphone+48124287304
Adresse internethttps://www.kcr.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.kcr.pl/
Profil de l’acheteurhttps://www.kcr.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP PL 5262239325
DépartementDepartament Odwołań
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contact Krajowa Izba Odwoławcza
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587801
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa­izba­odwolawcza
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa­izba­odwolawcza
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier412420-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZmiana terminu składania ofert, otwarcia ofert, terminu związania ofertą (w związku w odwołaniem do Krajowej Izby Odwoławczej)
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis9466dc7f-5d0f-407f-a2e3-fcf3f108f0e2  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 08:06:48 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis430649-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026