430854-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques – Zakup i sukcesywna dostawa medycznego sprzętu jednorazowego użytku
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielWielospecjalistyczny Szpital Wojewódzki w Gorzowie Wlkp. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Adresse électroniquezamowienia@szpital.gorzow.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreZakup i sukcesywna dostawa medycznego sprzętu jednorazowego użytku
DescriptionPrzedmiotem zamówienia jest „Zakup i sukcesywna dostawa medycznego sprzętu jednorazowego użytku”. Przedmiot zamówienia podzielony jest na 21 (dwadzieścia jeden) zamówień częściowych (pakietów). Wykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni: - sukcesywną dostawę asortymentu określonego w Załączniku nr 2 do SWZ – Formularz cenowy. Zamawiający, działając na podstawie uprawnienia wynikającego z art. 16b ust. 2 ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej PZP), dopuszcza oferty z udziałem dostaw będących przedmiotem niniejszego postępowania (wszystkie pakiety od 1 do 21) wyłącznie do towaru pochodzącego z państw członkowskich Unii Europejskiej oraz państw trzecich będących stronami Porozumienia Światowej Organizacji Handlu w sprawie zamówień rządowych lub innymi umowami międzynarodowymi gwarantującymi na zasadzie wzajemności i równości dostęp do rynku zamówień publicznych, których stroną jest Unia Europejska. Zamawiający odrzuci ofertę zawierającą przedmiot zamówienia pochodzący z państw trzecich niebędących stronami ww. porozumienia lub umów międzynarodowych, na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP.
Identifiant de la procédure3754c324-ceca-46b8-9ceb-c0cfa5916a51
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale, 33190000 Appareils et instruments médicaux divers, 33124210 Matériels de radiodiagnostic
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wielkopolski
Code postal66-400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1. Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z przepisów art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, dalej PZP, i przeprowadzenia postępowania w procedurze odwróconej. 2. Przepisy dotyczące Wykonawcy stosuje się odpowiednio do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 3. Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których Zamawiający będzie komunikował się z Wykonawcami zawarte zostały w pkt 8 Specyfikacji Warunków Zamówienia zamieszczonej na stronie prowadzonego postępowania: https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622. 4. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: a) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 ustawy PZP; b) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP; c) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek z art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego oraz art. 5k rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie; d) spełniają warunki udziału w postępowaniu, o ile zostały one określone przez Zamawiającego - Zamawiający nie określa warunków udziału w postępowaniu.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
art. 132 ustawy Prawo zamówień publicznych -
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre21
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire21
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitrePakiet nr 1
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Cewnik Couvelarirea 5150 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 200,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0002
TitrePakiet nr 2
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Cewnik moczowodowy 840 szt., Cewnik trójdrożny 1040 szt., Cewnik Foley 2230 szt.. Igła punkcyjna 1700 szt., Koszyk Dormina 10 szt., Łącznik do cewnika moczowodowego 400 szt., Worek do krótkoterminowej zbiórki moczu w systemie zamkniętym 1000 szt., Worek do utylizacji moczu w systemie zamkniętym 1000 szt., Zestaw do cystoskopowego szynowania moczowodów 800 szt., Zestaw do drenażu wewnętrznych dróg moczowych 1000 szt., Zestaw do nefrostomii wielostopniowej 360 szt., Zestaw do cystostomii 150 szt., Zestaw do szynowania moczowodów do URS 120 szt., Zestaw do irygacji do zabiegu URS 150 szt., Koszulka dostępu moczowodowego 500 szt., Prowadnica wymienna typu Lunderquist 50 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 18000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0003
TitrePakiet nr 3
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Osłona dostępu moczowodowego 360 szt., Drut hybrydowy Ultra Track do kruszenia kamieni w moczowodzie 150 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 2700,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0004
TitrePakiet nr 4
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Igła automatyczna do biopsji gruczołu krokowego 1600 szt., Pistolety do biopsji gruboigłowej 200 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 4
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
Nomenclature complémentaire (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 2400,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0005
TitrePakiet nr 5
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Zestaw do nefrostomii 1000 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 5
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 4500,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0006
TitrePakiet nr 6
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Włókno laserowe wielorazowe 80 szt., Soczewka ochronna Blast Shield 50 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 6
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 5100,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0007
TitrePakiet nr 7
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Balon regulacji ciśnienia 20 szt., Mankiety 20 szt., Pompa sterująca z systemem zapewniającym pozostawienie deaktywnego układu zwieracza podczas okresu pooperacyjnego 20 szt., Zestaw akcesoriów niezbędnych do implantacji zwieracza 20 szt., Jednorazowy retraktor kołowy z haczykiem 20 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 7
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 7100,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0008
TitrePakiet nr 8
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Płaszcz dostępu moczowodowego 60 szt., Jednorazowy, sterylny płaszcz moczowodowy z podziałką 50 szt., Linia irygacyjna 50 szt., Zestaw stentu poliuretanowego typu JJ 110 szt., Prowadnica nitinolowa widoczna w RTG 50 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 8
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 1000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0009
TitrePakiet nr 9
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Sonda krioablacyjna 20 szt., Introducer - prowadnica sondy krioablacyjnej 20 szt. W ramach zamówienia Wykonawca obowiązany jest do użyczenia na czas planowanego zabiegu konsoli do krioablacji przy wykorzystaniu ciekłego azotu oraz zapewnienia technika podczas zabiegu.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 9
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 5800,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0010
TitrePakiet nr 10
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Prowadnik hydrofilny–prowadnica hydrofilna 600 szt., Prowadnik - drut wiodący 650 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 10
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 1700,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0011
TitrePakiet nr 11
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Samorozprężalny stent moczowodowy 40 szt., Drut wiodący typu Twister 80 szt., Dylatator jednostopniowy typu Notingham 80 szt., Cewnik balonowy do kontrolowanego poszerzenia moczowodu 40 szt., Stent moczowodowy typu pigtail 100 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 11
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 5400,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0012
TitrePakiet nr 12
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Prowadniki hydrofilne 150 szt., Prowadniki PTFE 120 szt., Uniwersalny zestaw do nefrostomi 40 szt., Zestawy do nefrostomii – jednostopniowe 40 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 12
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 500,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0013
TitrePakiet nr 13
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Sterylny wężyk pompy 8000 szt., Sterylny wężyk pacjenta 30000 szt., Sterylna Easy-Clik-Kaseta 1000 szt., Sterylny wężyk 14000 szt., Adaptery zakładane na fiolki z kontrastem 1500 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 13
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33190000 Appareils et instruments médicaux divers
Nomenclature complémentaire (cpv): 33124210 Matériels de radiodiagnostic
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 39000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0014
TitrePakiet nr 14
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Łącznik niskociśnieniowy 8000 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 14
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33124210 Matériels de radiodiagnostic
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 1000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0015
TitrePakiet nr 15
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Bezpieczna kaniula w systemie zamkniętym 30000 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 15
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33124210 Matériels de radiodiagnostic
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 9000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0016
TitrePakiet nr 16
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Jednorazowy sterylny zestaw wkładów do automatycznego wstrzykiwacza kontrastu 5000 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 16
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33124210 Matériels de radiodiagnostic
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 1900,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0017
TitrePakiet nr 17
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Zestaw linii krwi 40000 szt., Dializator niskoprzepływowy 2000 szt., Dializator wysokoprzepływowy 17000 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 17
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 20000,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0018
TitrePakiet nr 18
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Filtr do płynu dializacyjnego 600 szt., Sterylny zestaw do prowadzenia plazmaferezy 50 szt., Papierki wskaźnikowe z jodkiem potasu i skrobią do wykrywania pozostałości preparatu Sporotal 4 opakowania po 600 szt., Elektrody do pomiaru składu ciała 200 opakowań po 10 kompletów.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 18
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 6100,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0019
TitrePakiet nr 19
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Dializator wysokoprzepływowy 20100 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 19
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 5900,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0020
TitrePakiet nr 20
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Zestaw cewnik naczyniowy permanentny 210 szt., Zestaw cewników czasowych 290 szt., Igła wprowadzająca Argyle 60 szt., Prowadnik J/prosty ze stali nierdzewnej 60 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 20
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 4700,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
5.1.
LotLOT-0021
TitrePakiet nr 21
DescriptionWykonawca w ramach przedmiotu zamówienia zapewni sukcesywną dostawę asortymentu określonego w dokumentach zamówienia: Igła do hemodializ dotętnicza 15400 szt., Igła do hemodializy dożylna 15400 szt., Adapter – łącznik Y do zabiegu na pojedynczej igle 200 szt., Bezpieczna kaniula do przetoki tętniczo-żylnej 3500 szt.
Identifiant interneDZPU.2632.27.2026-Pakiet 21
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33181520 Consommables pour dialyse rénale
Nomenclature complémentaire (cpv): 33141000 Consommables médicaux autres que chimiques à usage unique et consommables hématologiques
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleul. Dekerta 1  
VilleGorzów Wlkp.
Code postal66 - 400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués avec la justification suivante
JustificationPrzedmiot zamówienia z założenia służy wszystkim pacjentom bez względu na rodzaj ich potencjalnych ograniczeń.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena brutto za realizację zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreWymagane wadium w wysokości 700,00 PLN. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a) pieniądzu, b) gwarancjach bankowych, c) gwarancjach ubezpieczeniowych d) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 ustawy PZP. Wadium wniesione w pieniądzu musi wpłynąć na konto Zamawiającego przed terminem składania ofert i należy je wnieść przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego. Wadium wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia Wykonawca przekazuje Zamawiającemu w oryginale w oryginale w postaci elektronicznej podpisane za pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego przed upływem terminu składania ofert.
Date limite de réception des offres23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-aa8ad37e-53ef-4d86-b95d-da11c0e2d622
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratWarunki realizacji umowy zostały określone w Załączniku nr 3 do SWZ – Projekt umowy.
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone zostały w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Odwołanie wnosi się w następujących terminach: 1) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w zdaniu poprzednim; 2) wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie lub wobec treści dokumentów zamówienia – w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 3) W przypadkach innych niż określone powyżej – 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia; 4) jeżeli Zamawiający, mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielWielospecjalistyczny Szpital Wojewódzki w Gorzowie Wlkp. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Numéro d’enregistrementREGON 211228381
Adresse postaleul. Dekerta 1
VilleGorzów Wielkopolski
Code postal66-400
Subdivision pays (NUTS)Gorzowski (PL431)
PaysPologne
Point de contactDział Zamówień Publicznych
Adresse électroniquezamowienia@szpital.gorzow.pl
Téléphone+48 957827101
Adresse internethttps://szpital.gorzow.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://ezamowienia.gov.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementREGON: 211228381
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Télécopieur+48 224587800
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP 5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587801
Télécopieur+48 224587800
Adresse internethttps://www.uzp.gov.pl/kio
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisf42f0d14-8d7c-4edd-aa11-09f9545fa824  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 11:34:56 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis430854-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026