431170-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection – Opracowanie dokumentacji środowiskowej i projektów budowlanych oraz pozyskanie ostatecznych prawomocnych decyzji administracyjnych dla Zadań Inwestycyjnych pn. „Budowa linii 400 kV Kozienice - stacja w rejonie Stalowej Woli”; „Budowa linii 400 kV Połaniec/Rzeszów – stacja w rejonie Stalowej Woli”.
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Adresse électroniquerobert.sledzik@pse.pl
Activité de l’entité adjudicatriceActivités liées à l’électricité
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreOpracowanie dokumentacji środowiskowej i projektów budowlanych oraz pozyskanie ostatecznych prawomocnych decyzji administracyjnych dla Zadań Inwestycyjnych pn. „Budowa linii 400 kV Kozienice - stacja w rejonie Stalowej Woli”; „Budowa linii 400 kV Połaniec/Rzeszów – stacja w rejonie Stalowej Woli”.
Description1.Przedmiotem zamówienia jest opracowanie dokumentacji środowiskowej i projektów budowlanych oraz pozyskanie ostatecznych prawomocnych decyzji administracyjnych dla Zadań Inwestycyjnych pn. „Budowa linii 400 kV Kozienice - stacja w rejonie Stalowej Woli”; „Budowa linii 400 kV Połaniec/Rzeszów – stacja w rejonie Stalowej Woli”. 2.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Części II SWZ Opis Przedmiotu Zamówienia. 3.Nazwy i kody Wspólnego Słownika Zamówień: 71000000-8 Usługi architektoniczne, budowlane, inżynieryjne i kontrolne 4.Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 ustawy, dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5.Zgodnie z art. 101 ust. 5 ustawy Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowane przez niego usługi spełniają wymagania określone przez Zamawiającego, pod warunkiem, że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia. 6.W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Identifiant de la procédure314524ff-e0c9-48a3-ac11-9b10a82b2afe
Identifiant interne2026/WNP-0171
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédurePostępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71000000 Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Tarnobrzeski (PL824)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesZamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ). Zamawiający będzie żądać złożenia tego oświadczenia od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 1. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: Zgodnie z Rozdziałem VIII, pkt 5 SWZ Wykaz podmiotowych środków dowodowych, Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wzywa Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia podmiotowych środków dowodowych: 5.1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy, d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, e) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 5.2. oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2021 r. poz. 275 t.j.), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie oświadczenie, o których mowa w zd. 1, składa każdy z Wykonawców. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 3 do Części III SWZ; 5.3. zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5.4. zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 5.5. odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 5.6. oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy (Jednolitym Dokumencie), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1170), f) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, g) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy, h) art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, i) art. 109 ust. 1 pkt 5, 7-10 ustawy. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 4 do Części III SWZ. 5.8.sprawozdania finansowego albo jego części, w przypadku gdy sporządzenie sprawozdania wymagane jest przepisami kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, a jeżeli podlega ono badaniu przez firmę audytorską zgodnie z przepisami o rachunkowości, również odpowiednio ze sprawozdaniem z badania sprawozdania finansowego, a w przypadku Wykonawców niezobowiązanych do sporządzenia sprawozdania finansowego, innych dokumentów określających w szczególności przychody oraz aktywa i zobowiązania - za okres nie dłuższy niż ostatni 1 rok obrotowy, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - za ten okres, 5.9.wykaz usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit a) części I SWZ (wykaz wykonanych projektów dla stacji – wzór nr 5 do Części III SWZ), wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy. 5.10.wykaz usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit b) części I SWZ (wykaz wykonanych projektów dla linii – wzór nr 6 do Części III SWZ), wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy. 5.11. wykaz usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit c) części I SWZ (wykaz wykonanych raportów o oddziaływaniu na środowisko – wzór nr 7 do Części III SWZ), wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy. 5.12. wykaz usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit d) części I SWZ (wykaz wykonanych inwentaryzacji przyrodniczych – wzór nr 8 do Części III SWZ), wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie wykonawcy. 5.13. wykaz osób skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit e) części I SWZ (wzór nr 9 do Części III SWZ), w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami, 5.14. W celu potwierdzenia braku podstawy wykluczenia z postępowania, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy, Zamawiający może żądać dodatkowego dokumentu wystawionego w kraju, w którym Wykonawca ma miejsce zamieszkania lub siedzibę, potwierdzającego, że Wykonawca nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne. Przepisy pkt 5.7.3 i pkt 5.7.4. powyżej (§ 4 ust. 3 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) stosuje się. 6. W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy, Wykonawca składa podmiotowe środki dowodowe, o których mowa w pkt 5.1. i 5.3. – 5.6. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 1 i 4-7 oraz Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), dotyczących tych podmiotów, potwierdzających, że nie zachodzą wobec tych podmiotów podstawy wykluczenia z postępowania. 7.Do podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy, mających siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przepis pkt 5.7. powyżej (§ 4 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) stosuje się od
Base juridique
Directive 2014/25/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
État de cessation d’activitésDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
CorruptionDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
FraudeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) - g) i pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
InsolvabilitéDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp - nie dotyczy
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Participation à une organisation criminelleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
ConcordatDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
FailliteDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Faute professionnelle graveDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek określonych w: 1.1. art.108 ustawy Pzp. 1.2. art.109 ust.1 pkt 1-5 oraz 7-10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.,1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.1pkt 2ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art.108 ust.1pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. art.7ust.1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreOpracowanie dokumentacji środowiskowej i projektów budowlanych oraz pozyskanie ostatecznych prawomocnych decyzji administracyjnych dla Zadań Inwestycyjnych pn. „Budowa linii 400 kV Kozienice - stacja w rejonie Stalowej Woli”; „Budowa linii 400 kV Połaniec/Rzeszów – stacja w rejonie Stalowej Woli”.
Description1.Przedmiotem zamówienia jest opracowanie dokumentacji środowiskowej i projektów budowlanych oraz pozyskanie ostatecznych prawomocnych decyzji administracyjnych dla Zadań Inwestycyjnych pn. „Budowa linii 400 kV Kozienice - stacja w rejonie Stalowej Woli”; „Budowa linii 400 kV Połaniec/Rzeszów – stacja w rejonie Stalowej Woli”. 2.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Części II SWZ Opis Przedmiotu Zamówienia. 3.Nazwy i kody Wspólnego Słownika Zamówień: 71000000-8 Usługi architektoniczne, budowlane, inżynieryjne i kontrolne 4.Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 ustawy, dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5.Zgodnie z art. 101 ust. 5 ustawy Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowane przez niego usługi spełniają wymagania określone przez Zamawiającego, pod warunkiem, że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia. 6.W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Identifiant interne2026/WNP-0171
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71000000 Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection
Options
Description des optionsZamawiający nie przewiduje zastosowanie prawa opcji w rozumieniu w art. 441 ustawy.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Tarnobrzeski (PL824)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée50 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentairesW celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, Zamawiający żąda złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych określonych w Rozdz. VIII Części I SWZ, m.in.: 1. Oświadczenie w formie Jednolitego Dokumentu, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/. Zamawiający wymaga by Wykonawca podczas wypełniania formularza Jednolitego Dokumentu w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, Jednolity Dokument składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. 3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także Jednolity Dokument podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. 4. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 5. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 6. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 7. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 8. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 9. Wykonawca jest związany ofertą 90 dni, od dnia upływu terminu składania ofert, przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert. 10. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień polegających na powtórzeniu podobnych usług, na podstawie art. 388, pkt 2) lit. c) ustawy.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreChiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélection1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: a) Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 6 600 000,00 zł. *Jako obrót Zamawiający przyjmuje sumę: przychodów netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie (konsorcjum) co najmniej jeden z Wykonawców (członków konsorcjum) musi wykazać łącznie spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a) Części I SWZ. W przypadku polegania przez Wykonawcę na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innego podmiotu, z treści zobowiązania tego podmiotu musi wynikać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.3. lit. a) Części I SWZ. Zamawiający nie dopuszcza łączenia potencjałów dwóch lub większej liczby podmiotów w celu wykazania spełnienia tych warunków. Wartości podane we właściwych dokumentach w walucie innej niż złoty polski należy przeliczyć wg średniego kursu danej waluty ogłoszonego przez NBP na dzień, na który prezentowane są dane, a jeśli dane są prezentowane za dany okres - na ostatni dzień tego okresu.

CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionZe względu na ograniczoną liczbę znaków w Ogłoszeniu o zamówieniu, Zamawiający informuje, że pełna treść warunków udziału w postępowaniu została wskazana w Rozdz. VII Części I SWZ. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. 2. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: W zakresie zdolności technicznej lub zawodowej: a) W okresie ostatnich 11 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał 2 odebrane projekty: budowlane lub wykonawcze (w ramach odrębnych umów z Inwestorem), każdy projekt obejmujący swoim zakresem co najmniej budowę lub przebudowę (modernizację) 1 pola o napięciu 110 kV lub wyższym, na rozdzielniach napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Projekt budowlany lub wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 61936 -1 oraz PN-EN 50522 lub normę europejską EN 61936-1 oraz EN 50522, lub być „równoważny”, z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu budowlanego lub wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości. Za wykonanie projektu budowlanego lub wykonawczego, o którym mowa powyżej, uznane zostanie zaprojektowanie budowy lub przebudowy (modernizacji) pola, obejmujące co najmniej (łącznie): wyłącznik, przekładnik prądowy i napięciowy (także kombinowany) oraz automatykę zabezpieczeniową. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej, ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. b) W okresie ostatnich 11 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał: i. co najmniej jeden odebrany projekt: budowlany lub wykonawczy dla budowy linii/odcinka linii napowietrznej prądu przemiennego z przewodem OPGW, na obszarze ENTSO-E o napięciu 110 kV lub wyższym, o długości co najmniej 10 km lub ii. co najmniej jeden odebrany projekt: budowlany lub wykonawczy dla przebudowy (modernizacji) linii napowietrznej prądu przemiennego z przewodem OPGW, na obszarze ENTSO-E o napięciu 110 kV lub wyższym, o długości co najmniej 10 km, przy czym za budowę lub przebudowę (modernizację) zostanie uznane wykonanie zadania, w ramach którego zaprojektowano budowę/przebudowę/wymianę co najmniej: − 20 słupów wraz z fundamentami lub − przewodów fazowych na długości linii 10 km. Projekt budowlany lub wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 50341 lub normę europejską EN-50341-1 lub być „równoważny” z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu budowlanego lub wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości. c) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 (dwie) usługi polegające na wykonaniu raportu o oddziaływaniu przedsięwzięcia na środowisko, dla których uzyskano ostateczną decyzję o środowiskowych uwarunkowaniach i co najmniej jedna z nich została pozyskana dla inwestycji o charakterze liniowym. Dopuszcza się przedstawienie w ramach ww. dwóch usług 1 (jednej) usługi, polegającej na wykonaniu raportu w ramach ponownej oceny oddziaływania na środowisko, pod warunkiem, że raport obejmował pełny zakres przygotowanej dokumentacji. d) W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 (dwie) inwentaryzacje przyrodnicze lub co najmniej 2 (dwa) monitoringi składu gatunkowego lub 1 inwentaryzację przyrodniczą i 1 monitoring składu gatunkowego. Każda z wykonanych usług winna być realizowana dla inwestycji o charakterze liniowym, dla której sporządzona została ocena oddziaływania na środowisko, zakończona decyzją o środowiskowych uwarunkowaniach lub wynikała z decyzji o środowiskowych uwarunkowaniach.

CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionZe względu na ograniczoną liczbę znaków w Ogłoszeniu o zamówieniu, Zamawiający informuje, że pełna treść warunków udziału w postępowaniu została wskazana w Rozdz. VII Części I SWZ. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu określone przez Zamawiającego oraz nie podlegają wykluczeniu w oparciu o podstawy wskazane w Rozdz. VI Części I SWZ. Zamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: zakresie dysponowania następującymi osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia: dysponuje osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia – szczegółowe wymagania dotyczące osób, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia zostały zawarte w Rozdz. VII pkt 2 ppkt 2.4 lit. e) Części I SWZ.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
Description100%
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://przetargi.pse.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://przetargi.pse.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financière1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości: 200 000,00 zł. Szczegółowe zasady wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX części I SWZ. 2. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% ceny podanej w ofercie. Do określenia wysokości zabezpieczenia uwzględnia się cenę zawierającą podatek VAT. Szczegółowe zasady wniesienia ZNWU zawarte zostały w Rozdz. XX Części I SWZ.
Date limite de réception des offres06/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture06/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuOferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowane i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratZgodnie z dokumentacją zamówienia.
Facturation électroniqueAutorisée
Le paiement électronique sera utiliséoui
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribué1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia ustanawiają Pełnomocnika, zwanego w niniejszej specyfikacji Pełnomocnikiem, do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu lub do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających Pełnomocnika, podpisem, o którym mowa w Rozdz. IX Części I SWZ. 2. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni Wykonawcy, zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ.
Arrangement financierGłówne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécutionMinisterstwo Finansów
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécutionMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisation qui traite les offresPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Numéro d’enregistrement526-27-48-966
Adresse postaleul. Warszawska 165
VilleKonstancin – Jeziorna
Code postal05520
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna, Centralna Jednostka Inwestycyjna
Adresse électroniquerobert.sledzik@pse.pl
Téléphone+48 223213101
Adresse internethttps://www.pse.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://przetargi.pse.pl
Profil de l’acheteurhttps://przetargi.pse.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17A
VilleWarszawa
Code postal02676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueuzp@uzp.gov.pl
Téléphone22 458 77 01
Adresse internetwww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Adresse URL pour l'échange d'informationswww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielMinisterstwo Finansów
Numéro d’enregistrement5260250274
Adresse postaleul. Świętokrzyska 12
VilleWarszawa
Code postal00916
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueinfo.e-deklaracje@mf.gov.pl
Téléphone801055055
Adresse internetwww.podatki.gov.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationswww.podatki.gov.pl
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0004
Nom officielMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Numéro d’enregistrement5262895101
Adresse postaleul. Nowogrodzka 1/3/5
VilleWarszawa
Code postal00513
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Adresse électroniqueinfo@mrips.gov.pl
Téléphone222 500 108
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier402101-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisa4703777-7053-4926-9ab5-c9f88544eb8d  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis17
Date d’envoi de l’avis22/06/2026 06:57:55 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis431170-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026