431672-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services de réparation et d'entretien de matériel médical et chirurgical – Przeglądy okresowe i naprawy aparatów do hemodializy i foteli do dializ oraz pełną obsługę serwisową Aparatu RTG Optima 240 AMX dla 10 Wojskowego Szpitala Klinicznego z Polikliniką SPZOZ w Bydgoszczy
OJ S 119/2026 24/06/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel10 Wojskowy Szpital Kliniczny z Polikliniką Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej
Adresse électroniqueszulczynska7502@10wsk.mil.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitrePrzeglądy okresowe i naprawy aparatów do hemodializy i foteli do dializ oraz pełną obsługę serwisową Aparatu RTG Optima 240 AMX dla 10 Wojskowego Szpitala Klinicznego z Polikliniką SPZOZ w Bydgoszczy
DescriptionPrzeglądy okresowe i naprawy aparatów do hemodializy i foteli do dializ oraz pełną obsługę serwisową Aparatu RTG Optima 240 AMX dla 10 Wojskowego Szpitala Klinicznego z Polikliniką SPZOZ w Bydgoszczy
Identifiant de la procédurec7413cd1-b6d8-4af4-993a-9c5e20b1dc02
Identifiant interne70/2026
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréeoui
Justification de la procédure accéléréeZastosowanie procedury skróconej ze względu na pilną potrzebę utrzymania ciągłości udzielania świadczeń zdrowotnych oraz bezpieczeństwa pacjentów w stanach zagrożenia życia. Ze względu na konieczność niezwłocznego dostosowania zakresu opieki serwisowej do faktycznych wymogów technologicznych urządzenia strategicznego dla pracy Szpitala, niezbędne jest natychmiastowe udzielenie zamówienia. Zachowanie standardowych terminów spowodowałoby realne ryzyko wyłączenia aparatury z eksploatacji, co zmusiłoby jednostkę do wstrzymania przyjęć i transportu pacjentów do innych placówek. Skrócenie terminu jest niezbędne, aby przywrócić wymagany poziom bezpieczeństwa technicznego aparatury medycznej oraz ochronę nadrzędnego interesu publicznego, jakim jest życie i zdrowie pacjentów.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50420000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical et chirurgical
2.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBydgoszcz
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
Informations complémentairesInformacje dodatkowe: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1–6, art. 109 ust. 1 pkt 1, art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w zawiązku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz spełniają warunki udziału w postępowaniu. Nie wymaga się wniesienia wadium. Nie wymaga się zabezpieczenia należytego wykonania umowy. Dokumenty wymagane na etapie składania ofert/wniosków, przedmiotowe o podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty, dokumenty składane na wezwanie Zamawiającego oraz dokumenty dla podmiotów zagranicznych zostały wskazane w SWZ.
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre3
Conditions du marché
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Biens administrés par un liquidateurDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy PZP
État de cessation d’activitésDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP
InsolvabilitéDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy PZP oraz art. 109 ust. 1 pkt. 1 ustawy PZP
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP. Podstawy wykluczenia wskazane w art. 7 ust. 1 ustawy z 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy PZP oraz art. 109 ust. 1 pkt. 1 ustawy PZP
ConcordatDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP
FailliteDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 4 ustawy PZP
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy PZP
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy PZP
Motifs d’exclusion purement nationauxDotyczy art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit. g) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureDotyczy art. 109 ust. 1 pkt. 1 pkt 10 ustawy PZP
Motifs liés à des condamnations pénalesDotyczy art. 108 ust. 1 lit a) oraz art 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit b, f) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
CorruptionDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit c) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit d) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit e) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h) oraz art. 108 ust 1 pkt 2 ustawy PZP
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
Titre1. Przeglądy okresowe i naprawy – Aparaty do hemodializy Dialog+ (13 pozycji)
Descriptionzgodnie z zapisami SWZ i formularza cenowego
Identifiant interne1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50420000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical et chirurgical
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBydgoszcz
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionOsoby skierowane do wykonania zamówienia muszą legitymować się imiennym aktualnym certyfikatem wystawionym przez producenta urządzenia, jego autoryzowanego przedstawiciela poświadczającym przeszkolenie w zakresie obsługi serwisowej przedmiotu zamówienia - min. 1 osoba.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypeQualité
NomAutoryzacja producenta
DescriptionPodana w ofercie, max. 20 punktów TAK - 20 punktów, NIE- O punktów
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypeQualité
NomKoszt brutto roboczogodziny za naprawy
Descriptionnajniższa spośród wszystkich ofert
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypePrix
NomCena
Descriptionnajniższa spośród wszystkich ofert
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://e-propublico.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://e-propublico.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres03/07/2026 08:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 08:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuOtwarcie ofert odbędzie się w siedzibie Zamawiającego, za pośrednictwem platformy http://e-propublico.pl na karcie Oferty/Załączniki, poprzez ich otwarcie, które jest jednoczesne z ich upublicznieniem
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej na zasadach przewidzianych w art. 505 – 590 ustawy Pzp. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne 3) Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. 4) Jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty lub nie zaprosił Wykonawcy do złożenia oferty w ramach dynamicznego systemu zakupów lub umowy ramowej, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, a w przypadku udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki – ogłoszenia o wyniku postępowania albo ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, zawierającego uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia albo opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenie o udzieleniu zamówienia, które nie zawiera uzasadnienia udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
5.1.
LotLOT-0002
Titre2. Przeglądy okresowe i naprawy – Fotele do dializ (13 pozycji)
Descriptionzgodnie z zapisami SWZ i formularza cenowego
Identifiant interne2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50420000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical et chirurgical
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBydgoszcz
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionosoby skierowane do wykonania zamówienia muszą legitymować się imiennym aktualnym certyfikatem wystawionym przez producenta urządzenia, jego autoryzowanego przedstawiciela poświadczającym przeszkolenie w zakresie obsługi serwisowej przedmiotu zamówienia - min. 1 osoba.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypeQualité
NomAutoryzacja producenta
DescriptionPodana w ofercie, max. 20 punktów TAK - 20 punktów, NIE- O punktów
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypeQualité
NomKoszt brutto roboczogodziny za naprawy
Descriptionnajniższa spośród wszystkich ofert
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypePrix
NomCena
Descriptionnajniższa spośród wszystkich ofert
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://e-propublico.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://e-propublico.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres03/07/2026 08:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 08:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuOtwarcie ofert odbędzie się w siedzibie Zamawiającego, za pośrednictwem platformy http://e-propublico.pl na karcie Oferty/Załączniki, poprzez ich otwarcie, które jest jednoczesne z ich upublicznieniem
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Jak w zadaniu 1 (LOT - 0001)
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
5.1.
LotLOT-0003
Titre3. Pełna opieka serwisowa - Aparat RTG Optima 240 AMX
Descriptionzgodnie z zapisami SWZ i formularza cenowego
Identifiant interne3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 50420000 Services de réparation et d'entretien de matériel médical et chirurgical
5.1.2.
Lieu d’exécution
VilleBydgoszcz
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée48 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionOsoby skierowane do wykonania zamówienia muszą legitymować się imiennym aktualnym certyfikatem wystawionym przez producenta urządzenia, jego autoryzowanego przedstawiciela poświadczającym przeszkolenie w zakresie obsługi serwisowej przedmiotu zamówienia - min. 1 osoba.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypeQualité
NomAutoryzacja producenta
DescriptionPodana w ofercie, max. 20 punktów TAK - 20 punktów, NIE- O punktów
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypeQualité
NomCzas rozpoczęcia naprawy po zgłoszeniu awarii
Descriptionpodana w ofercie min. 1 dzień roboczy max 3 dni robocze
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution20
Critère
TypePrix
NomCena
Descriptionnajniższa spośród wszystkich ofert
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution60
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblespolonais
Adresse des documents de marchéhttps://e-propublico.pl
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://e-propublico.pl
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres03/07/2026 08:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture03/07/2026 08:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuOtwarcie ofert odbędzie się w siedzibie Zamawiającego, za pośrednictwem platformy http://e-propublico.pl na karcie Oferty/Załączniki, poprzez ich otwarcie, które jest jednoczesne z ich upublicznieniem
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Un accord de confidentialité est requisnon
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Wykonawcom, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej na zasadach przewidzianych w art. 505 – 590 ustawy Pzp. Odwołanie wnosi się: 1) w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne 3) Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. 4) Jeżeli Zamawiający nie opublikował ogłoszenia o zamiarze zawarcia umowy lub mimo takiego obowiązku nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty lub nie zaprosił Wykonawcy do złożenia oferty w ramach dynamicznego systemu zakupów lub umowy ramowej, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, a w przypadku udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki – ogłoszenia o wyniku postępowania albo ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, zawierającego uzasadnienie udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia albo opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenie o udzieleniu zamówienia, które nie zawiera uzasadnienia udzielenia zamówienia w trybie negocjacji bez ogłoszenia albo zamówienia z wolnej ręki.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel10 Wojskowy Szpital Kliniczny z Polikliniką Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej
Numéro d’enregistrement090538318
DépartementSekcja Zamówień Publicznych
Adresse postalePowstańców Warszawy 5
VilleBydgoszcz
Code postal85-681
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
Point de contactwww.10wsk.mil.pl
Adresse électroniqueszulczynska7502@10wsk.mil.pl
Téléphone+48 261 417 448
Adresse internetwww.10wsk.mil.pl
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://e-propublico.pl/
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0003
Nom officielKRAJOWA IZBA ODWOŁAWCZA
Numéro d’enregistrement010828091
Adresse postalePostępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Warszawski wschodni (PL912)
PaysPologne
Point de contacthttps://www.uzp.gov.pl/kio
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48 224587809
Télécopieur+48 224587800
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/uzp
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/uzp
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0004
Nom officielSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Numéro d’enregistrement140264957
Adresse postaleul. Krucza 36 / Wspólna 6
VilleWarszawa
Code postal00-522
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Adresse électroniquesp@prokuratoria.gov.pl
Téléphone+48 226958504
Adresse internethttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Adresse URL pour l'échange d'informationshttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier411734-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
Descriptionzmiana terminu związania ofertą, zmiana terminu składania i otwarcia ofert spowodowana udzielonymi wyjaśnieniami na pytania wykonawców, zmiana zapisów projektu umowy
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis19826751-093c-44b9-9d35-ae8632662aea  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis19/06/2026 08:54:37 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis431672-2026
Numéro de publication au JO S119/2026
Date de publication24/06/2026