2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 09123000 Gaz naturel
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1.Zamawiający przewiduje zastosowanie procedury postępowania, o której mowa w art. 139 ustawy. 2. W nawiązaniu do terminu, do którego oferta musi pozostać ważna, wskazanego w Sekcji 5.1.12 ogłoszenia Zamawiający informuje, że Wykonawca jest związany ofertą do dnia 18.10.2026 r. 3. Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej (informacje o wymaganiach technicznych i organizacyjnych sporządzania, wysłania i odbierania korespondencji elektronicznej, w tym informacje dotyczące wymogu użycia podpisu elektronicznego): 1) Komunikacja odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej na Platformie Zakupowej NBP pod adresem https://e-zamowienia.nbp.pl. 2) Wykonawca na Platformie Zakupowej NBP bez zalogowania może zapoznać się z dokumentacją postępowania oraz zadać pytanie do Zamawiającego. 3) Warunkiem przystąpienia do postępowania i złożenia oferty jest posiadanie konta na platformie MarketPlanet. Warunkiem założenia konta jest przesłanie wniosku do operatora platformy MarketPlanet poprzez stronę https://oneplace.marketplanet.pl Proces akceptacji wniosku z poprawnie wprowadzonymi danymi trwa do 24 godzin w dni robocze. 4) Złożenie oferty w postępowaniu możliwe jest tylko przez wskazaną Platformę Zakupową NBP. 5) Platforma dopuszcza załączanie plików o wielkości do 95 MB. 6) Zalecane formaty plików: .pdf, .doc, .xlsx. W przypadku niemożności dołączenia plików w innych formatach zaleca się skompresowanie plików do paczki .zip oraz dołączenie ich do systemu. 7) Oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę: data oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg czasu lokalnego serwera synchronizowanego odpowiednim źródłem czasu zegarem Głównego Urzędu Miar. 8) W postępowaniu ofertę oraz oświadczenie z art. 125 ust. 1 ustawy składa się pod rygorem nieważności w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym). 9) Wymagania sprzętowo aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie Zakupowej NBP oraz pozostałe szczegółowe informacje w ww. zakresie znajdują się w Załączniku Nr 1 i 2 do SWZ. 10) Pozostałe informacje: a) Informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa Wykonawca przekazuje w pliku wydzielonym i oznaczonym na Platformie Zakupowej NBP jako „niejawny”. b) W przypadku podpisania pliku podpisem zewnętrznym, konieczne jest wysłanie pary plików: pliku podpisanego i pliku zawierającego podpis. c) Pierwsza czynność podpisania oferty kwalifikowanym podpisem elektronicznym może wymagać zainstalowania dedykowanego rozszerzenia do aplikacji Szafir oraz oprogramowania Java, oraz konieczności administracyjnego odblokowania systemu na komputerze przez administratorów informatycznych wykonawcy, przy czym wskazane wyżej wymaganie dotyczy tylko tych przypadków, gdy brak jest dedykowanego rozszerzenia do aplikacji Szafir oraz oprogramowania Java. 11) W przypadku problemów z obsługą konta w szczególności: z założeniem konta, zalogowaniem się na konto, złożeniem ofert/wniosków, komunikacją z Zamawiającym za pośrednictwem konta wszelkie pytania i prośby o wyjaśnienie prosimy kierować do operatora platformy MarketPlanet za pomocą następujących kanałów komunikacji (od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00): Telefonicznie pod numerem: +48 22 257 22 23 Czat pod adresem: https://oneplace.marketplanet.pl Email: oneplace@marketplanet.pl .
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2023 r. poz. 1605 z późn. zm.), zwana dalej także "ustawą".
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Corruption: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Fraude: Art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Motifs d’exclusion purement nationaux: 1) Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g, pkt. 2 i pkt. 4 ustawy- Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów; 2) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2023 r. poz. 1497 z późn. zm.) Zamawiający żąda złożenia oświadczenia w Uszczegółowieniu "Formularza ofertowego" stanowiącego Załącznik Nr 4 do SWZ; 3) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie Zamawiający żąda złożenia oświadczenia w Uszczegółowieniu "Formularza ofertowego" stanowiącego Załącznik Nr 4 do SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy- Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Participation à une organisation criminelle: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 1 rozporządzenia ws dokumentów.
Biens administrés par un liquidateur: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
État de cessation d’activités: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Insolvabilité: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Concordat: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Faillite: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy-Zamawiający żąda złożenia podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w § 2 ust. 1 pkt. 6 rozporządzenie ws. dokumentów.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Art. 109 ust. 1 pkt 7-10 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Art. 109 ust. 1 pkt 7-10 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy-Zamawiający żąda złożenia w Części IV Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia ogólnego oświadczenia dotyczącego kryteriów kwalifikacji.