1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Uniwersytet Śląski w Katowicach
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Enseignement
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Dostawa serwera
Description: 1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwera, wyszczególnionego w załączniku nr 2 do SWZ, zwanego dalej „sprzętem”. Przedmiot zamówienia winien być fabrycznie nowy, nieużywany, pochodzić z bieżącej produkcji (tj. nie starszy niż z 2025r.), posiadać stosowne certyfikaty dopuszczające do sprzedaży i użytkowania na terenie RP. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić bezpłatny serwis gwarancyjny sprzętu. 2) Zakres zamówienia obejmuje również dostarczenie sprzętu do siedziby Zamawiającego wraz z rozładunkiem, wniesieniem do miejsca wskazanego przez Zamawiającego, a także 5 letnią subskrypcję dla oprogramowania dostarczonego wraz ze sprzętem, dostęp do portalu serwisowego producenta, dostęp do wiedzy i informacji technicznych dotyczących oferowanego sprzętu i jego systemu, a także przeprowadzenie szkolenia dla 5 osób zespołu IT z zakresu administracji dostarczonego Przedmiotu zamówienia. 3) Oprogramowanie będące elementem przedmiotu zamówienia nie może naruszać przepisów prawa, prawem chronionych dóbr osobistych lub majątkowych osób trzecich ani też praw na dobrach niematerialnych, w szczególności praw autorskich, praw pokrewnych, praw z rejestracji wzorów przemysłowych oraz praw ochronnych na znaki towarowe. 4) Termin realizacji zamówienia – do 60 dni od daty otrzymania zamówienia. Zamawiający przekaże Wykonawcy zamówienie w maksymalnym terminie do 30 dni od daty zawarcia umowy. 5) Wymagany minimalny termin gwarancji na sprzęt wraz z dyskami: 60 miesięcy licząc od daty podpisania protokołu odbioru. 6) Adres dostawy: Uniwersytet Śląski w Katowicach, Dział Administracji Sieci i Usług Sieciowych, ul. Bankowa 14, 40-007 Katowice. 7) Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SWZ. 8) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień na dodatkowe dostawy w rozumieniu przepisu art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp. 9) Przed wszczęciem postępowania nie przeprowadzono konsultacji rynkowych.
Identifiant de la procédure: b4b2cb08-7c9e-42b9-a0fc-7c369f131863
Identifiant interne: DZP.382.2.9.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure: 1) Komunikacja w niniejszym postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym składanie ofert, wymiana informacji oraz przekazywanie dokumentów lub oświadczeń między Zamawiającym a Wykonawcami, odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2) Postępowanie prowadzone jest w języku polskim, w formie elektronicznej za pośrednictwem platformy zakupowej o nazwie eZamawiający (zwanej dalej także: „platformą” lub „platformą zakupową”) pod adresem: https://us.ezamawiajacy.pl/. Szczegóły dotyczące zasad komunikacji zawarto w rozdz. VIII SWZ. 3) Wykonawca może złożyć w postępowaniu tylko jedną ofertę.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 48820000 Serveurs
2.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Katowice
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1. W celu potwierdzenia zgodności oferowanych dostaw z wymaganiami, cechami lub kryteriami określonymi w opisie przedmiotu zamówienia lub opisie kryteriów oceny ofert, lub wymaganiami związanymi z realizacją zamówienia określonymi przez Zamawiającego, wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą następujące przedmiotowe środki dowodowe: 1.1 Opis techniczny oferowanego sprzętu (wraz z oprogramowaniem – jeśli jest wymagane), ze wskazaniem wszystkich parametrów technicznych, w celu potwierdzenia zgodności oferowanego sprzętu z wymaganiami określonymi w opisie przedmiotu zamówienia (załącznik nr 2). Wystarczającym dla spełnienia wymogu będzie złożenie załącznika nr 2 do SWZ wypełnionego w sposób określony powyżej oraz w wymaganej formie. 2. Wymagana forma: 2.1. Przedmiotowe środki dowodowe, o których mowa w ust. 1.1, należy złożyć w oryginale, w formie elektronicznej lub kopii, w postaci cyfrowego odwzorowania dokumentu papierowego, której zgodność z oryginałem poświadczy wykonawca lub notariusz podpisem kwalifikowanym. Dokumenty składane wraz z ofertą. 2.2. Informacja dotycząca usunięcia braków formalnych w przedmiotowych środkach dowodowych: Zgodnie z przepisem art. 107 ust. 2 ustawy Pzp, jeżeli wykonawca nie złoży wraz z ofertą przedmiotowych środków dowodowych, o którym mowa w ust. 1.1 lub złożone przedmiotowe środki dowodowe będą niekompletne, Zamawiający wezwie wykonawcę do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. 2.3. Oświadczenie wstępne, podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty: 1) Wykonawca dołączy do oferty oświadczenie wstępne, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia z postępowania w okolicznościach wymienionych w rozdziale IV ust. 1 i 2 SWZ, na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ), jako dowód tymczasowo zastępujący wymagane przez Zamawiającego podmiotowe środki dowodowe i potwierdzający na dzień składania ofert elementy kwalifikacji podmiotowej oraz oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z udziału w postępowaniu dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k Rozporządzenia 833/2014 (wzór stanowi załącznik 1C). 2) W celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania, oraz w celu weryfikacji braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w rozdziale IV ust. 10 SWZ, Zamawiający żąda od wykonawcy odpisu lub informacji z KRS, CEIDG lub innego właściwego rejestru. Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia ww. dokumentów, jeżeli zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile wykonawca wskazał dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów. 3) Jeżeli w imieniu wykonawcy działa osoba, której umocowanie do jego reprezentowania nie wynika z dokumentów, o których mowa w pkt 2, Zamawiający żąda od wykonawcy złożenia pełnomocnictwa lub innego dokumentu potwierdzającego umocowanie do reprezentowania wykonawcy. Wymóg powyższy ma zastosowanie odpowiednio do osoby działającej w imieniu wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego. 4) Postanowienia pkt 2 i 3 stosuje się odpowiednio do osoby działającej w imieniu wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 5) Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, aktualnych na dzień złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych, potwierdzających brak podstaw do wykluczenia, tj.: a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie przesłanek wykluczenia z art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem - szczegóły zawiera rozdz. VI ust. 2 pkt 1) lit. a) SWZ; b) oświadczenia wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp - szczegóły zawiera rozdz. VI ust. 2 pkt 1) lit. b) SWZ; c) oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3, 4, 5, 6 oraz art. 109 ust. 1 pkt 5 i 7. 3. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 2.3 pkt 5 lit. a – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja lub dokument, w zakresie, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ (dokument powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem); 4. Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 2.3 pkt 5 lit. a, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Przepisy o terminach wystawienia dokumentów z ust. 3 stosuje się odpowiednio. 5. Zamawiający wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w rozdz. VI ust. 2 SWZ, potwierdzających brak podstaw do wykluczenia, aktualnych na dzień ich złożenia. 6. Wykluczeniu z postępowania podlegają wykonawcy spełniający przesłanki wykluczenia na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), z uwzględnieniem rozporządzenia zmieniającego 2025/2033 z dnia 23 października 2025 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz późniejszymi rozporządzeniami zmieniającymi, każdorazowo w jego aktualnym brzmieniu. Szczegóły zawiera SWZ.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych Pzp (t.j. Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.) - art. 132 ustawy z dnia 11 września 2019 r. – Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.)
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy Pzp Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. c) SWZ.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit. h) i pkt. 2 ustawy Pzp Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. b) i c) SWZ.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: art. 109 ust. 1 pkt. 7 ustawy Pzp Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. c) SWZ.
Faute professionnelle grave: art. 109 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. c) SWZ.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: 1) art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp; Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ; 2) art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2024 r. poz. 507). Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz dokumentów, o których mowa w rozdz. VI ust. 3 pkt 1) SWZ; 3) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), z uwzględnieniem rozporządzenia zmieniającego 2025/2033 z dnia 23 października 2025 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz późniejszymi rozporządzeniami zmieniającymi, każdorazowo w jego aktualnym brzmieniu. Szczegółowe informacje zostały zawarte w rozdz. IV ust. 6 SWZ. Weryfikacja braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w niniejszym punkcie, odbywać się będzie w oparciu o oświadczenie złożone przez wykonawcę w formularzu oferty oraz na podstawie dokumentów, o których mowa w rozdz. VI ust. 3 pkt 1 SWZ.
Corruption: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp; Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Fraude: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. c) SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. c) SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
Participation à une organisation criminelle: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Zamawiający dokona weryfikacji na podstawie oświadczenia Wykonawcy składanego na formularzu Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia oraz podmiotowego środka dowodowego, o którym mowa w rozdz. VI ust. 2 pkt 1 lit. a) SWZ.
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Dostawa serwera
Description: 1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwera, wyszczególnionego w załączniku nr 2 do SWZ, zwanego dalej „sprzętem”. Przedmiot zamówienia winien być fabrycznie nowy, nieużywany, pochodzić z bieżącej produkcji (tj. nie starszy niż z 2025r.), posiadać stosowne certyfikaty dopuszczające do sprzedaży i użytkowania na terenie RP. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić bezpłatny serwis gwarancyjny sprzętu. 2) Zakres zamówienia obejmuje również dostarczenie sprzętu do siedziby Zamawiającego wraz z rozładunkiem, wniesieniem do miejsca wskazanego przez Zamawiającego, a także 5 letnią subskrypcję dla oprogramowania dostarczonego wraz ze sprzętem, dostęp do portalu serwisowego producenta, dostęp do wiedzy i informacji technicznych dotyczących oferowanego sprzętu i jego systemu, a także przeprowadzenie szkolenia dla 5 osób zespołu IT z zakresu administracji dostarczonego Przedmiotu zamówienia. 3) Oprogramowanie będące elementem przedmiotu zamówienia nie może naruszać przepisów prawa, prawem chronionych dóbr osobistych lub majątkowych osób trzecich ani też praw na dobrach niematerialnych, w szczególności praw autorskich, praw pokrewnych, praw z rejestracji wzorów przemysłowych oraz praw ochronnych na znaki towarowe. 4) Termin realizacji zamówienia – do 60 dni od daty otrzymania zamówienia. Zamawiający przekaże Wykonawcy zamówienie w maksymalnym terminie do 30 dni od daty zawarcia umowy. 5) Wymagany minimalny termin gwarancji na sprzęt wraz z dyskami: 60 miesięcy licząc od daty podpisania protokołu odbioru. 6) Adres dostawy: Uniwersytet Śląski w Katowicach, Dział Administracji Sieci i Usług Sieciowych, ul. Bankowa 14, 40-007 Katowice. 7) Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SWZ. 8) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień na dodatkowe dostawy w rozumieniu przepisu art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp. 9) Przed wszczęciem postępowania nie przeprowadzono konsultacji rynkowych.
Identifiant interne: DZP.382.2.9.2026
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 48820000 Serveurs
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 60 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Cena - oznacza cenę łączną brutto za wykonanie całości przedmiotu zamówienia zgodnie z dokumentami zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Description: Termin realizacji zamówienia (T)
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 5
Critère:
Type: Qualité
Description: Dodatkowe funkcjonalności sprzętu (F)
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
Critère:
Type: Qualité
Description: Pojemność sprzętu (P)
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (points, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 15
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 22/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 22/07/2026 09:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: 1. Oferty należy przesyłać drogą elektroniczną za pośrednictwem: https://us.ezamawiajacy.pl/ 2. Wykonawca będzie związany złożoną przez siebie ofertą od dnia upływu terminu składania ofert przez okres 90 dni tj. do dnia 19.10.2026 r.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Sposób realizacji umowy został szczegółowo określony w załączniku 3 do SWZ - wzór umowy. Zmiany postanowień Umowy mogą nastąpić wyłącznie w okolicznościach, o których mowa w art. 455 ust. 1 i 2 ustawy Pzp i pod rygorem nieważności wymagają formy pisemnego aneksu skutecznego po podpisaniu przez obie Strony. Zamawiający, działając zgodnie z dyspozycją przepisu art. 455 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp może wyrazić zgodę na dokonanie zmian postanowień zawartej Umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy w przypadkach określonych we wzorze Umowy (załącznik nr 3 do Umowy).
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Warunki płatności zawiera wzór umowy stanowiący załącznik nr 3 do SWZ. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium ani zabezpieczenia należytego wykonania umowy w niniejszym postępowaniu.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Urząd Zamówień Publicznych
Organisation chargée des procédures de recours: Urząd Zamówień Publicznych
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej. 1) Wykonawcom oraz innym podmiotom, które mają lub miały interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniosły lub mogą ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Pzp, przysługują środki ochrony prawnej określone w dziale IX ww. ustawy (art. 505–590). 2) Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę organizacji uprawnionych do wnoszenia środków ochrony prawnej prowadzoną przez Prezesa UZP oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 2. Odwołanie. 1) Odwołanie przysługuje na: a) niezgodną z przepisami ustawy Pzp czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; b) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy Pzp. 2) Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej, w formie elektronicznej lub w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 3) Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 4) Odwołanie wnosi się w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informację przekazano przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; b) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dz.U. UE lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, jeżeli chodzi o odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia; c) 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku odwołania w innych okolicznościach niż wymienione w lit. a i b.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Uniwersytet Śląski w Katowicach
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Urząd Zamówień Publicznych
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Uniwersytet Śląski w Katowicach
Organisation qui traite les offres: Uniwersytet Śląski w Katowicach
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Uniwersytet Śląski w Katowicach
Numéro d’enregistrement: 000001347
Département: Dział Zamówień Publicznych
Adresse postale: ul. Bankowa 12
Ville: Katowice
Code postal: 40-007
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
Point de contact: Dział Zamówień Publicznych
Téléphone: +48 323591334
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Urząd Zamówień Publicznych
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Département: Krajowa Izba Odwoławcza - Departament Odwołań
Adresse postale: ul. Postępu 17 A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Departament Odwołań
Téléphone: +48 224587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
10. Changement
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Sekcja 5.1. Część zamówienia: LOT-0001, Tytuł: Dostawa serwera otrzymuje brzmienie: Opis: 1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwera, wyszczególnionego w załączniku nr 2 do SWZ, zwanego dalej „sprzętem”. Przedmiot zamówienia winien być fabrycznie nowy, nieużywany, pochodzić z bieżącej produkcji (tj. nie starszy niż z 2025r.), posiadać stosowne certyfikaty dopuszczające do sprzedaży i użytkowania na terenie RP. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić bezpłatny serwis gwarancyjny sprzętu. 2) Zakres zamówienia obejmuje również dostarczenie sprzętu do siedziby Zamawiającego wraz z rozładunkiem, wniesieniem do miejsca wskazanego przez Zamawiającego, a także 5 letnią subskrypcję dla oprogramowania dostarczonego wraz ze sprzętem, dostęp do portalu serwisowego producenta, dostęp do wiedzy i informacji technicznych dotyczących oferowanego sprzętu i jego systemu, a także przeprowadzenie szkolenia dla 5 osób zespołu IT z zakresu administracji dostarczonego Przedmiotu zamówienia. 3) Oprogramowanie będące elementem przedmiotu zamówienia nie może naruszać przepisów prawa, prawem chronionych dóbr osobistych lub majątkowych osób trzecich ani też praw na dobrach niematerialnych, w szczególności praw autorskich, praw pokrewnych, praw z rejestracji wzorów przemysłowych oraz praw ochronnych na znaki towarowe. 4) Termin realizacji zamówienia – do 60 dni od daty otrzymania zamówienia. Zamawiający przekaże Wykonawcy zamówienie w maksymalnym terminie do 30 dni od daty zawarcia umowy. 5) Wymagany minimalny termin gwarancji na sprzęt wraz z dyskami: 60 miesięcy licząc od daty podpisania protokołu odbioru. 6) Adres dostawy: Uniwersytet Śląski w Katowicach, Dział Administracji Sieci i Usług Sieciowych, ul. Bankowa 14, 40-007 Katowice. 7) Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SWZ. 8) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień na dodatkowe dostawy w rozumieniu przepisu art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp. 9) Przed wszczęciem postępowania nie przeprowadzono konsultacji rynkowych.
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Sekcja 2.1. Procedura otrzymuje brzmienie: 1) Przedmiotem zamówienia jest dostawa serwera, wyszczególnionego w załączniku nr 2 do SWZ, zwanego dalej „sprzętem”. Przedmiot zamówienia winien być fabrycznie nowy, nieużywany, pochodzić z bieżącej produkcji (tj. nie starszy niż z 2025r.), posiadać stosowne certyfikaty dopuszczające do sprzedaży i użytkowania na terenie RP. Wykonawca jest zobowiązany zapewnić bezpłatny serwis gwarancyjny sprzętu. 2) Zakres zamówienia obejmuje również dostarczenie sprzętu do siedziby Zamawiającego wraz z rozładunkiem, wniesieniem do miejsca wskazanego przez Zamawiającego, a także 5 letnią subskrypcję dla oprogramowania dostarczonego wraz ze sprzętem, dostęp do portalu serwisowego producenta, dostęp do wiedzy i informacji technicznych dotyczących oferowanego sprzętu i jego systemu, a także przeprowadzenie szkolenia dla 5 osób zespołu IT z zakresu administracji dostarczonego Przedmiotu zamówienia. 3) Oprogramowanie będące elementem przedmiotu zamówienia nie może naruszać przepisów prawa, prawem chronionych dóbr osobistych lub majątkowych osób trzecich ani też praw na dobrach niematerialnych, w szczególności praw autorskich, praw pokrewnych, praw z rejestracji wzorów przemysłowych oraz praw ochronnych na znaki towarowe. 4) Termin realizacji zamówienia – do 60 dni od daty otrzymania zamówienia. Zamawiający przekaże Wykonawcy zamówienie w maksymalnym terminie do 30 dni od daty zawarcia umowy. 5) Wymagany minimalny termin gwarancji na sprzęt wraz z dyskami: 60 miesięcy licząc od daty podpisania protokołu odbioru. 6) Adres dostawy: Uniwersytet Śląski w Katowicach, Dział Administracji Sieci i Usług Sieciowych, ul. Bankowa 14, 40-007 Katowice. 7) Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik nr 2 do SWZ. 8) Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień na dodatkowe dostawy w rozumieniu przepisu art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp. 9) Przed wszczęciem postępowania nie przeprowadzono konsultacji rynkowych.
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Sekcja 5.1.3. Szacowany okres obowiązywania otrzymuje brzmienie: Okres obowiązywania: 60 Dni
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Opis zmian: Identyfikator sekcji: LOT0004 Opis zmian: Część zamówienia: LOT0004 Sekcja 5.1.12. Warunki udzielenia zamówienia Warunki zgłoszenia: zmianie ulega: Termin składania ofert: Opis zmian: Termin składania ofert: 22/07/2026 09:00, Informacje na temat publicznego otwarcia: zmianie ulega: 1) Data otwarcia: Opis zmian: Data otwarcia: 22/07/2026 09:15, 2) Informacje dodatkowe: Opis zmian: pkt 2) Wykonawca będzie związany złożoną przez siebie ofertą od dnia upływu terminu składania ofert przez okres 90 dni tj. do dnia 19.10.2026r.
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Sekcja 2.1.4. Informacje ogólne pkt 2.3. otrzymuje brzmienie: 2.3 Oświadczenie wstępne, podmiotowe środki dowodowe, inne dokumenty: 1) Wykonawca dołączy do oferty oświadczenie wstępne, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w celu potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia z postępowania w okolicznościach wymienionych w rozdziale IV ust. 1 i 2 SWZ, na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ), jako dowód tymczasowo zastępujący wymagane przez Zamawiającego podmiotowe środki dowodowe i potwierdzający na dzień składania ofert elementy kwalifikacji podmiotowej oraz oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia z udziału w postępowaniu dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k Rozporządzenia 833/2014 (wzór stanowi załącznik 1C). Sekcja 2.1.4. Informacje ogólne dodaje się pkt 6: 6. Wykluczeniu z postępowania podlegają wykonawcy spełniający przesłanki wykluczenia na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), z uwzględnieniem rozporządzenia zmieniającego 2025/2033 z dnia 23 października 2025 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie oraz późniejszymi rozporządzeniami zmieniającymi, każdorazowo w jego aktualnym brzmieniu. Szczegóły zawiera SWZ.
Identifiant/version de l’avis: c1c29db6-f72a-4356-979e-a2ce4cfad54d - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 02/07/2026 07:27:48 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 461637-2026
Numéro de publication au JO S: 127/2026
Date de publication: 06/07/2026