2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90470000 Services de curage des égouts
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Bitte beachten Sie, dass die Abgabe von elektronischen Angeboten ausschließlich über das Vergabeportal Subreport möglich ist. Die Abgabe von Angeboten auf andere Weise (z. B. per E-Mail) wird nicht akzeptier. Ebenso unzulässig ist die Abgabe in Papierform. Fragen zur Ausschreibung sollten bis spätestens 04.08.2026 über die Vergabeplattform Subreprt gestellt werden, damit eine zeitnahe Beantwortung möglich ist.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Corruption: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Fraude: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Participation à une organisation criminelle: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Faute professionnelle grave: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
État de cessation d’activités: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Insolvabilité: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Biens administrés par un liquidateur: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Gemäß § 123, 124 GWB, § 57, 42 Abs. 1 VGV und § 16 VOB/A