See the notice on TED website
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Forme juridique de l’acheteur: Entreprise publique
Activité de l’entité adjudicatrice: Services de chemin de fer
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych zarządzanych przez PKP S.A.
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych z podziałem na 38 zadań: Zadanie nr 1 – Rejon Bydgoszcz, Zadanie nr 2 – Rejon Ełk, Zadanie nr 3 – Rejon Gdańsk, Zadanie nr 4 – Rejon Olsztyn, Zadanie nr 5 – Rejon Bielsko-Biała, Zadanie nr 6 – Rejon Częstochowa, Zadanie nr 7 – Rejon Gliwice, Zadanie nr 8 – Rejon Sosnowiec, Zadanie nr 9 – ARCHIWUM w Sosnowcu, Zadanie nr 10 – Rejon Kielce, Zadanie nr 11 – Rejon Kraków, Zadanie nr 12 – Rejon Lublin, Zadanie nr 13 – Rejon Nowy Sącz, Zadanie nr 14 – Rejon Rzeszów, Zadanie nr 15 – Rejon Ostrów Wielkopolski, Zadanie nr 16 – Rejon Poznań, Zadanie nr 17 – Rejon Stargard, Zadanie nr 18 – Rejon Zbąszynek, Zadanie nr 19 – Rejon Białystok, Zadanie nr 20 – Rejon Łódź, Zadanie nr 21 – Rejon Piotrków Trybunalski, Zadanie nr 22 – Rejon Warszawa Wschód, Zadanie nr 23 – Rejon Warszawa Zachód, Zadanie nr 24 – WEST STATION - Aleje Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa, Zadanie nr 25 – Rejon Kędzierzyn-Koźle, Zadanie nr 26 – Rejon Legnica, Zadanie nr 27 – Rejon Opole, Zadanie nr 28 – Rejon Wałbrzych, Zadanie nr 29 – Rejon Wrocław; Zadanie nr 30 – PKP ŻELAZNA - Aleje Jerozolimskie 56C, 00-024 Warszawa, Zadanie nr 31 – OKMP Warszawa, Zadanie nr 32 – OKMP Gdańsk z siedzibą w Sopocie, Zadanie nr 33 – OKMP Katowice, Zadanie nr 34 – OKMP Kraków, Zadanie nr 35 – OKMP Lublin, Zadanie nr 36 – OKMP Poznań, Zadanie nr 37 – OKMP Szczecin, Zadanie nr 38 – OKMP Wrocław.
Identifiant de la procédure: 9257ea36-12a8-4c2a-aa98-8e41ca11e916
Identifiant interne: KFZ/2026/WNP-020072
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
Principales caractéristiques de la procédure et informations sur l'endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure: 1. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów zamówienia można uzyskać bezpłatnie pod adresem: http://pkp.eb2b.com.pl. 2. Więcej informacji można uzyskać pod adresem podanym powyżej. 3. Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać na adres podany powyżej. 4. Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń, które nie są ogólnodostępne. Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do tych narzędzi i urządzeń można uzyskać bezpłatnie pod adresem:http://pkp.eb2b.com.pl. 5. Zamawiający przeprowadzi postępowanie w „procedurze odwróconej”, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, tj. w pierwszej kolejności dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 6. Zamawiający przed wyborem najkorzystniejszej oferty, wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 10 dni, następujących oświadczeń i podmiotowych środków dowodowych aktualnych na dzień złożenia: 1) oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu oraz o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu na formularzu jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ), 2) w celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu: a) dotyczących zdolności technicznej lub zawodowej: * wykazu wykonanych usług (Załącznik nr 4 do SWZ) wraz z dowodami potwierdzającymi należyte wykonanie usług; 3) w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu : a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; b) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem; c) oświadczenia Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5) ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej (Załącznik nr 5 do SWZ); d) oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ (Załącznik nr 6 do SWZ); e) oświadczenia o braku podstaw do wykluczenia z postępowania, o których mowa w art. 7 ustawy UPAU i o braku zakazu udzielenia zamówienia na podstawie art. 5k rozporządzenia UE (zgodnie z Załącznikiem nr 10a i 10b do SWZ). Szczegółowy wykaz i opis podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów i oświadczeń jakie musi dostarczyć wykonawca w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia został zawarty w rozdziale X SWZ.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Przedmiot zamówienia został podzielony na 38 części. Dokładniejsze dane nt. miejsca realizacji usług przypisane są do poszczególnych części, w dalszej części ogłoszenia.
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: 1. Na podstawie art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. U. z 8 04.2022 nr L 111/1, dalej: „rozporządzenie UE”) z późn. zm., w postępowaniu zakazuje się udzielenia zamówienia na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji, b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50% należą do osoby fizycznej lub prawnej podmiotu lub organu, o których mowa w lit. a), c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b). Zakaz udzielenia zamówienia zostanie wykonany ten sposób, iż podmioty wskazane w art. 5 k rozporządzenia UE zostaną wykluczone z postępowania o udzielenie zamówienia. 2. Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2023 r. poz. 1497 z późn. zm., dalej: „ustawa UPAU”) z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się: 1) wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 2) wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2025 r. poz. 644 z późn. zm.) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU; 3) wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2023 r. poz. 120 z późn. zm.), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy UPAU. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w pkt 1. powyżej, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy, podwykonawców, dostawców lub podmiotów udostępniających zasoby, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. Wystąpienie okoliczności, o których mowa w pkt 2. powyżej, badane będzie w odniesieniu do Wykonawcy i podmiotów udostępniających zasoby. Wykluczenie następować będzie na okres trwania ww. okoliczności. W przypadku Wykonawcy podlegającego wykluczeniu na ww. podstawie, Zamawiający odrzuci ofertę takiego Wykonawcy.
Base juridique:
Directive 2014/25/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2026 r. poz. 793) Postępowanie jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w zw. z art. 378 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych oraz na podstawie przepisów wykonawczych wydanych na jej podstawie. -
Règlementation applicable en cas de marché transfrontalier: Nie dotyczy.
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 38
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 38
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Biens administrés par un liquidateur: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
État de cessation d’activités: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Insolvabilité: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Participation à une organisation criminelle: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Corruption: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 6) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Fraude: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 3) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 3) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. g) i pkt 2) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Art. 108 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 3. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: 1. art. 108 ust. 1 pkt 5) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: 1. Art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) (z wyłączeniem sytuacji, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Concordat: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
Faillite: 1. Art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy Prawo zamówień publicznych. 2. Wymagania dotyczące weryfikacji braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu, zostały określone w Rozdziale X SWZ.
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Zadanie nr 1 - Rejon Bydgoszcz
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Bydgoszcz. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 1 - Rejon Bydgoszcz
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 1 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bydgosko-Toruński (PL613)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 5 000,00 zł (słownie: pięć tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Zadanie nr 2 - Rejon Ełk
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Ełk. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 2 - Rejon Ełk
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 2 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Ełcki (PL623)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 2 500,00 zł (słownie: dwa tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Zadanie nr 3 - Rejon Gdańsk
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Gdańsk. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 3 - Rejon Gdańsk
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 3 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Gdański (PL634)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 1 000 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 750 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 250 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 90 500,00 zł (słownie: dziewięćdziesiąt tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Zadanie nr 4 - Rejon Olsztyn
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości na terenach zewnętrznych w Rejonie Olsztyn. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 4 - Rejon Olsztyn
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 4 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Olsztyński (PL622)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 5 000,00 zł (słownie: pięć tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0005
Titre: Zadanie nr 5- Rejon Bielsko-Biała
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Bielsko-Biała. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 5 - Rejon Bielsko-Biała
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Bielski (PL225)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 8 000,00 zł (słownie: osiem tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0006
Titre: Zadanie nr 6 - Rejon Częstochowa
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Częstochowa. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 6 - Rejon Częstochowa
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 6 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Częstochowski (PL224)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 16 500,00 zł (słownie: szesnaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0007
Titre: Zadanie nr 7 - Rejon Gliwice
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Gliwice. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 7 - Rejon Gliwice
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 7 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Gliwicki (PL229)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 6 500,00 zł (słownie: sześć tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0008
Titre: Zadanie nr 8 - Rejon Sosnowiec
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Sosnowiec. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 8 - Rejon Sosnowiec
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 8 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Sosnowiecki (PL22B)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 450 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 350 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 100 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 34 000,00 zł (słownie: trzydzieści cztery tysiące złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0009
Titre: Zadanie nr 9 - Archiwum w Sosnowcu
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Archiwum w Sosnowcu. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1b do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 9 - Archiwum w Sosnowcu
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Sosnowiecki (PL22B)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na utrzymaniu czystości w budynkach użyteczności publicznej wraz z usługą sprzątania terenów zewnętrznych w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 6 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 7 500,00 zł (słownie: siedem tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0010
Titre: Zadanie nr 10 - Rejon Kielce
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Kielce. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 10 - Rejon Kielce
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Kielecki (PL721)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 7 500,00 zł (słownie: siedem tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0011
Titre: Zadanie nr 11 - Rejon Kraków
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Kraków. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 11 - Rejon Kraków
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 11 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski (PL214)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 1 000 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 750 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 250 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 59 500,00 zł (słownie: pięćdziesiąt dziewięć tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0012
Titre: Zadanie nr 12 - Rejon Lublin
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Lublin. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 12 - Rejon Lublin
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Lubelski (PL814)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 1 000 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 750 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 250 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 63 000,00 zł (słownie: sześćdziesiąt trzy tysiące złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0013
Titre: Zadanie nr 13 - Rejon Nowy Sącz
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Nowy Sącz. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 13 - Rejon Nowy Sącz
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Nowosądecki (PL218)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 1 500,00 zł (słownie: jeden tysiąc pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0014
Titre: Zadanie nr 14 - Rejon Rzeszów
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Rzeszów. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 14 - Rejon Rzeszów
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Rzeszowski (PL823)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 300 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 200 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 100 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 15 500,00 zł (słownie: piętnaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0015
Titre: Zadanie nr 15 - Rejon Ostrów Wielkopolski
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Ostrów Wielkopolski. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 15 - Rejon Ostrów Wielkopolski
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 15 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 12 500,00 zł (słownie: dwanaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0016
Titre: Zadanie nr 16 - Rejon Poznań
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Poznań. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 16 - Rejon Poznań
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 16 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 1 000 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 750 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 250 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 55 500,00 zł (słownie: pięćdziesiąt pięć tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0017
Titre: Zadanie nr 17 - Rejon Stargard
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Stargard. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 17 - Rejon Stargard
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 17 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Szczeciński (PL428)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 450 000,00 zł brutto lub - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 350 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 100 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 33 500,00 zł (słownie: trzydzieści trzy tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0018
Titre: Zadanie nr 18 - Rejon Zbąszynek
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Zbąszynek. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 18 - Rejon Zbąszynek
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 18 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Zielonogórski (PL432)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 3 500,00 zł (słownie: trzy tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0019
Titre: Zadanie nr 19 - Rejon Białystok
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Białystok. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 19 - Rejon Białystok
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Białostocki (PL841)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 2 500,00 zł (słownie: dwa tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0020
Titre: Zadanie nr 20 - Rejon Łódź
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Łódź. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 20 - Rejon Łódź
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Łódzki (PL712)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 800 000,00 zł brutto lub - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 600 000,00 zł brutto i - co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 200 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 48 000,00 zł (słownie: czterdzieści osiem tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0021
Titre: Zadanie nr 21 - Rejon Piotrków Trybunalski
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Piotrków Trybunalski. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 21 - Rejon Piotrków Trybunalski
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Piotrkowski (PL713)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 14 000,00 zł (słownie: czternaście tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0022
Titre: Zadanie nr 22 - Rejon Warszawa Wschód
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Warszawa Wschód. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 22 - Rejon Warszawa Wschód
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 22 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 450 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 350 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 100 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 32 000,00 zł (słownie: trzydzieści dwa tysiące złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0023
Titre: Zadanie nr 23 - Rejon Warszawa Zachód
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Warszawa Zachód. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 23 - Rejon Warszawa Zachód
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 23 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Warszawski zachodni (PL913)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 800 000,00 zł brutto lub - co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 600 000,00 zł brutto i - co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 200 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 50 000,00 zł (słownie: pięćdziesiąt tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0024
Titre: Zadanie nr 24 - West Station - Aleje Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynku West Station - Aleje Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 24 - West Station - Aleje Jerozolimskie 142A, 02-305 Warszawa
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 450 000,00 zł brutto.. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 24 500,00 zł (słownie: dwadzieścia cztery tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0025
Titre: Zadanie nr 25 - Rejon Kędzierzyn-Koźle
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Kędzierzyn-Koźle. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 25 - Rejon Kędzierzyn-Koźle
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 25 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Opolski (PL524)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 11 500,00 zł (słownie: jedenaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0026
Titre: Zadanie nr 26 - Rejon Legnica
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Legnica. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 26 - Rejon Legnica
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 26 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Wrocławski (PL518)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 9 000,00 zł (słownie: dziewięć tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0027
Titre: Zadanie nr 27 - Rejon Opole
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Opole. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 27 - Rejon Opole
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 27 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Opolski (PL524)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 6 000,00 zł (słownie: sześć tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0028
Titre: Zadanie nr 28 - Rejon Wałbrzych
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Wałbrzych. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 28 - Rejon Wałbrzych
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 28 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Wałbrzyski (PL517)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej dwie usługi polegające na sprzątaniu obiektów mieszkalnych lub obiektów użyteczności publicznej w formie stałej umowy współpracy trwającej w sposób ciągły minimum 12 kolejno następujących po sobie miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 45 000,00 zł (słownie: czterdzieści pięć tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0029
Titre: Zadanie nr 29 - Rejon Wrocław
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach niedworcowych oraz na terenach zewnętrznych w Rejonie Wrocław. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 29 - Rejon Wrocław
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
Options:
Description des options: 1. Stosownie do art. 441 Ustawy Pzp Zamawiający zastrzega sobie możliwość zlecenia w zakresie zadania nr 29 dodatkowych czynności w ramach Prawa Opcji tj. koszenia trawy, odśnieżania lub zbierania śmieci w lokalizacjach wskazanych w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 2. Dokładna maksymalna wartość udzielanych zamówień w ramach prawa opcji została wskazana w Załączniku 2a – Formularz cenowy – Prawo Opcji. 3. Okoliczność skorzystania przez Zamawiającego z zamówień udzielanych w ramach prawa opcji zostały opisane w § 9 Wzór Umowy - Załącznik nr 9 do SWZ.
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej oraz terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 1 000 000,00 zł brutto lub co najmniej jedną usługę polegającą na sprzątaniu obiektów użyteczności publicznej – o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 750 000,00 zł brutto i co najmniej jedną usługę polegająca na sprzątaniu terenów przyległych do obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 250 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 74 500,00 zł (słownie: siedemdziesiąt cztery tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0030
Titre: Zadanie nr 30 - PKP Żelazna - Aleje Jerozolimskie 56C, 00-024 Warszawa
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynku oraz na terenach zewnętrznych w PKP Żelazna - Aleje Jerozolimskie 56C, 00-024 Warszawa. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a oraz 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 30 - PKP Żelazna - Aleje Jerozolimskie 56C, 00-024 Warszawa
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę sprzątania obiektów użyteczności publicznej - o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 450 000,00 zł brutto. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez budynek użyteczności publicznej należy rozumieć budynek zgodnie z definicją zawartą w § 3 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z 12 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. 2022 poz. 1225 z późn. zm.), tj. budynek: przeznaczony na potrzeby administracji publicznej, wymiaru sprawiedliwości, kultury, kultu religijnego, oświaty, szkolnictwa wyższego, nauki, wychowania, opieki zdrowotnej, społecznej lub socjalnej, obsługi bankowej, handlu, gastronomii, usług, w tym usług pocztowych lub telekomunikacyjnych, turystyki, sportu, obsługi pasażerów w transporcie kolejowym, drogowym, lotniczym, morskim lub wodnym śródlądowym, oraz inny budynek przeznaczony do wykonywania podobnych funkcji; za budynek użyteczności publicznej uznaje się także budynek biurowy lub socjalny. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 18 000,00 zł (słownie: osiemnaście tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0031
Titre: Zadanie nr 31 - OKMP Warszawa
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Warszawie. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 31 - OKMP Warszawa
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 170 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 5 500,00 zł (słownie: pięć tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0032
Titre: Zadanie nr 32 - OKMP Gdańsk z siedzibą w Sopocie
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Gdańsku z siedzibą w Sopocie. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 32 - OKMP Gdańsk z siedzibą w Sopocie
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Trójmiejski (PL633)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 415 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 13 500,00 zł (słownie: trzynaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0033
Titre: Zadanie nr 33 - OKMP Katowice
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Katowicach. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 33 - OKMP Katowice
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Katowicki (PL22A)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 445 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 14 500,00 zł (słownie: czternaście tysięcy pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0034
Titre: Zadanie nr 34 - OKMP Kraków
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Kraków. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 34 - OKMP Kraków
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Krakowski (PL214)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 255 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 8 000,00 zł (słownie: osiem tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0035
Titre: Zadanie nr 35 - OKMP Lublin
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynku Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Lublinie. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 35 - OKMP Lublin
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Lubelski (PL814)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 85 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 2 500,00 zł (słownie: dwa tysiące pięćset złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0036
Titre: Zadanie nr 36 - OKMP Poznań
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Poznaniu. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 36 - OKMP Poznań
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Poznański (PL418)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 85 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 8 000,00 zł (słownie: osiem tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0037
Titre: Zadanie nr 37 - OKMP Szczecin
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynku Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy w Szczecinie. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 37 - OKMP Szczecin
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Szczecin (PL424)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 125 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 4 000,00 zł (słownie: cztery tysiące złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0038
Titre: Zadanie nr 38 - OKMP Wrocław
Description: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowej usługi utrzymania czystości w budynkach oraz na terenach zewnętrznych Oddziału Kolejowej Medycyny Pracy we Wrocławiu. Wykonawca jest zobowiązany do zrealizowania zamówienia na zasadach i warunkach określonych we Wzorze Umowy stanowiącym Załącznik nr 9 do SWZ dalej jako „Wzór Umowy” oraz w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SWZ.
Identifiant interne: Zadanie nr 38 - OKMP Wrocław
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 90910000 Services de nettoyage
Nomenclature complémentaire (cpv): 90911300 Services de nettoyage de vitres, 90911200 Services de nettoyage de bâtiments, 90919200 Services de nettoyage de bureaux, 90611000 Services de voirie, 90612000 Services de balayage des rues, 90620000 Services de déneigement, 90630000 Services de déverglaçage, 77314100 Services d'engazonnement, 39830000 Produits de nettoyage, 14211000 Sable
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS): Miasto Wrocław (PL514)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Szczegółowe dane na temat lokalizacji, w których odbędzie się świadczenie usług, zawarte są w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym załącznik nr 1 do SWZ.
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/10/2026
Date de fin de durée: 30/09/2029
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions: 0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): oui
Informations complémentaires: Zamawiający wymaga, aby Przedmiot zamówienia został zrealizowany do 30 września 2029 r. Rozpoczęcie wykonywania usługi nastąpi od 1-go dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zawarto Umowę, nie wcześniej jednak niż od dnia 01.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des services spécifiés
Description du critère de sélection: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonał lub wykonuje - co najmniej jedną usługę utrzymania czystości na rzecz podmiotów medycznych lub świadczących usługi publiczne o wartości zrealizowanej usługi nie mniejszej niż 145 000,00 zł brutto, świadczonej przez okres co najmniej 12 kolejnych miesięcy. UWAGA! Zamawiający dopuszcza wykazanie spełnienia warunku udziału w postępowaniu poprzez wskazanie tej samej usługi dla więcej niż jednego Zadania, pod warunkiem że usługa ta spełnia wszystkie wymagania określone dla tych Zadań. W przypadku podania wartości usług w walucie innej niż PLN, w celu oceny spełniania warunku, Zamawiający jako kurs przeliczeniowy waluty przyjmie średni kurs Narodowego Banku Polskiego (NBP) obowiązujący w dniu publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, a jeżeli w tym dniu nie ogłoszono takiego kursu, zastosowanie znajdzie kurs średni walut NBP ogłoszony dla danej waluty w najbliższym dniu poprzedzającym dzień publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Przez podmiot medyczny należy rozumieć instytucję lub osobę zarejestrowaną w Rejestrze Podmiotów Wykonujących Działalność Leczniczą (RPWDL), która profesjonalnie zajmuje się udzielaniem świadczeń zdrowotnych. Przed podmiot świadczący usługi publiczne należy rozumieć instytucję lub przedsiębiorstwo realizujące zadania o charakterze powszechnym, mające na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb obywateli. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie, warunki wskazane w Rozdziale IX ust. 2 pkt 4) Specyfikacji Warunków Zamówienia mogą spełnić wspólnie.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: Cena oferty
Description: Cena oferty (całkowite wynagrodzenie Wykonawcy) brutto (C) – waga 100%.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 100
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: Platforma Zakupowa
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga od Wykonawców wniesienia wadium w wysokości 7 000,00 zł (słownie: siedem tysięcy złotych 00/100). 2. Wadium musi być wniesione przed upływem terminu do składania ofert. 3. Wadium może być wniesione w następujących formach: 1) w pieniądzu przelewem na rachunek bankowy Zamawiającego: PKO BP S.A. 78 1020 1026 0000 1302 0348 5851, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Informations complémentaires: Otwarcie ofert następuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomocą Platformy Zakupowej. Zamawiający, najpóźniej przed otwarciem ofert, udostępni na Platformie Zakupowej, w zakładce „Załączniki Organizatora” przedmiotowego postępowania, informację o kwocie, jaką zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Ogólne warunki realizacji zamówienia zostały zawarte w Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Facturation électronique: Autorisée
Arrangement financier: 1. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zaliczek na poczet wykonania zamówienia. 2. Finansowanie ze środków własnych Zamawiającego.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminach określonych w art. 515 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Numéro d’enregistrement: 525-000-02-51
Département: Polskie Koleje Państwowe S.A.
Adresse postale: Aleje Jerozolimskie 142A
Ville: Warszawa
Code postal: 02-305
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Biuro Zakupów
Téléphone: +48224749141
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 010828091
Adresse postale: ul. Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48 22 4587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: bba06e2c-3b77-4c70-a26f-c4a5a6572f16 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 17
Date d’envoi de l’avis: 03/07/2026 12:06:40 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 462612-2026
Numéro de publication au JO S: 127/2026
Date de publication: 06/07/2026