See the notice on TED website
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m. st. Warszawie sp. z o.o.
Forme juridique de l’acheteur: Organisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateur: Logement et équipements collectifs
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Zakup, dostawa i serwis fabrycznie nowych pojazdów specjalistycznych oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
Description: Przedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis fabrycznie nowych pojazdów specjalistycznych oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, w podziale na zadania: Zadanie 1: zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu specjalnego przeznaczonego do hydrodynamicznego czyszczenia kanalizacji z możliwością jednoczesnego odsysania nieczystości o DMC do 18 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, Zadanie 2: zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu asenizacyjnego do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 26 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, Zadanie 3: zakup, dostawa i serwis 2 szt. fabrycznie nowych pojazdów asenizacyjnych do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 32 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, zgodnie z wymaganiami Zamawiającego określonymi w SWZ.
Identifiant de la procédure: 2cb5e2dd-160c-4079-934d-290d5d8c4c54
Identifiant interne: RZP.27.18.2026.EŚ
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: non
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144000 Véhicules automobiles à usage spécifique
Nomenclature complémentaire (cpv): 34144500 Véhicules pour ordures et eaux usées
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Obozowa 43
Ville: Warszawa
Code postal: 01-161
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 3
Conditions du marché:
Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire: 3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Participation à une organisation criminelle: art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art.108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art.108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: art.108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp
Corruption: art.108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: art. 108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp; art., 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (tekst jedn. Dz.U. z 2025 r. poz. 514)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Fraude: art. 108 ust. 1 pkt 1 i pkt 2 ustawy Pzp oraz Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawców w stosunku do których zachodzą przesłanki wykluczenia wskazane w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE L 229 z 31.07.2014, str. 1, z późn. zm.), w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 08.04.2022, str. 1) (z późniejszymi zmianami brzmienia art. 5k).
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Zadanie 1: zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu specjalnego przeznaczonego do hydrodynamicznego czyszczenia kanalizacji z możliwością jednoczesnego odsysania nieczystości o DMC do 18 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
Description: 1) Przedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu specjalnego przeznaczonego do hydrodynamicznego czyszczenia kanalizacji z możliwością jednoczesnego odsysania nieczystości o DMC do 18 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, zgodnie z wymaganiami określonymi w SWZ. 2) Charakterystyka podwozia i charakterystyka zabudowy została określona w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia - dotyczy Zadania 1. 3) Wymagania dodatkowe dotyczące przedmiotu zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 1. 4) Wymagania ogólne dotyczące sposobu realizacji zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 1. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w SWZ.
Identifiant interne: Zadanie 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144000 Véhicules automobiles à usage spécifique
Options:
Description des options: nie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Warszawa
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 240 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.1. wykażą, że w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – należycie zrealizowali, co najmniej 3 dostawy, polegające na dostawie fabrycznie nowych pojazdów specjalnych przeznaczonych do hydrodynamicznego czyszczenia kanalizacji z możliwością jednoczesnego odsysania nieczystości o DMC do 18 ton, za kwotę minimum 1 500 000,00 zł brutto każda – w zakresie Zadania 1; Celem oceny spełnienia warunku Zamawiający dopuszcza wykazanie się dostawami, będącymi w trakcie realizacji, z zastrzeżeniem, że do oceny będzie brana pod uwagę zrealizowana część zamówienia o wartości nie mniejszej niż wskazana powyżej odpowiednio w zakresie Zadania 1. Zamawiający zastrzega, że w sytuacji składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz analogicznie, gdy Wykonawca będzie polegał na zasobach innego podmiotu, na zasadach określonych w art. 118 Ustawy Pzp, warunek o którym mowa w pkt. 6.2.2.4.1. SWZ (dla Zadania 1) musi zostać spełniony w całości przez Wykonawcę (jednego z Wykonawców wspólnie składającego ofertę) lub podmiot, na którego zdolności w tym zakresie powołuje się Wykonawca – brak możliwości tzw. Sumowania zasobów w zakresie doświadczenia.
Critère: Certificats délivrés par des instituts de contrôle de la qualité
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.2. Wykonawca wykaże, że dysponuje wdrożonym systemem zarządzania jakością, tj. certyfikatem zgodności z normą ISO 9001 (lub równoważną) w zakresie produkcji, obejmującym również aspekty dostępności dla osób niepełnosprawnych, certyfikowanym przez akredytowaną jednostkę.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Cena oferty brutto Waga – 70 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 70
Critère:
Type: Qualité
Description: Termin realizacji dostawy Waga – 30 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 30
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Siedziba Zamawiającego, ul. Obozowa 43, 01-161 Warszawa, POLSKA. Otwarcie ofert nastąpi poprzez odszyfrowanie wczytanych na Platformie ofert.
Informations complémentaires: Wykonawca pozostaje związany złożoną ofertą do dnia 31.10.2026 r.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Terminy wniesienia odwołania: 1.1. odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 1.2. odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 2. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1 powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 3. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 3.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 3.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 4. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy – Środki ochrony prawnej.Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych: Krajowa Izba Odwoławcza.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Zadanie 2: zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu asenizacyjnego do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 26 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
Description: 1) Przedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis 1 szt. fabrycznie nowego pojazdu asenizacyjnego do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 26 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, zgodnie z wymaganiami określonymi w SWZ. 2) Charakterystyka podwozia i charakterystyka zabudowy została określona w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia - dotyczy Zadania 2. 3) Wymagania dodatkowe dotyczące przedmiotu zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 2. 4) Wymagania ogólne dotyczące sposobu realizacji zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w SWZ.
Identifiant interne: Zadanie 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144500 Véhicules pour ordures et eaux usées
Options:
Description des options: nie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Warszawa
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 240 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.1. wykażą, że w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – należycie zrealizowali, co najmniej 3 dostawy, polegające na dostawie fabrycznie nowych pojazdów asenizacyjnych do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 26 ton, za kwotę minimum 900 000,00 zł brutto każda – w zakresie Zadania 2; Celem oceny spełnienia warunku Zamawiający dopuszcza wykazanie się dostawami, będącymi w trakcie realizacji, z zastrzeżeniem, że do oceny będzie brana pod uwagę zrealizowana część zamówienia o wartości nie mniejszej niż wskazana powyżej odpowiednio w zakresie Zadania 2. Zamawiający zastrzega, że w sytuacji składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz analogicznie, gdy Wykonawca będzie polegał na zasobach innego podmiotu, na zasadach określonych w art. 118 Ustawy Pzp, warunek o którym mowa w pkt. 6.2.2.4.1. SWZ (dla Zadania 2) musi zostać spełniony w całości przez Wykonawcę (jednego z Wykonawców wspólnie składającego ofertę) lub podmiot, na którego zdolności w tym zakresie powołuje się Wykonawca – brak możliwości tzw. Sumowania zasobów w zakresie doświadczenia.
Critère: Certificats délivrés par des instituts de contrôle de la qualité
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.2. Wykonawca wykaże, że dysponuje wdrożonym systemem zarządzania jakością, tj. certyfikatem zgodności z normą ISO 9001 (lub równoważną) w zakresie produkcji, obejmującym również aspekty dostępności dla osób niepełnosprawnych, certyfikowanym przez akredytowaną jednostkę.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Cena oferty brutto Waga – 70 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 70
Critère:
Type: Qualité
Description: Termin realizacji dostawy Waga – 30 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 30
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Siedziba Zamawiającego, ul. Obozowa 43, 01-161 Warszawa, POLSKA. Otwarcie ofert nastąpi poprzez odszyfrowanie wczytanych na Platformie ofert.
Informations complémentaires: Wykonawca pozostaje związany złożoną ofertą do dnia 31.10.2026 r.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Terminy wniesienia odwołania: 1.1. odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 1.2. odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 2. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1 powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 3. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 3.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 3.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 4. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy – Środki ochrony prawnej.Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych: Krajowa Izba Odwoławcza.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Zadanie 3: zakup, dostawa i serwis 2 szt. fabrycznie nowych pojazdów asenizacyjnych do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 32 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego
Description: 1) Przedmiotem zamówienia jest zakup, dostawa i serwis 2 szt. fabrycznie nowych pojazdów asenizacyjnych do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 32 ton oraz szkolenia w zakresie przewidzianym przez Zamawiającego, zgodnie z wymaganiami określonymi w SWZ. 2) Charakterystyka podwozia i charakterystyka zabudowy została określona w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia - dotyczy Zadania 3. 3) Wymagania dodatkowe dotyczące przedmiotu zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 3. 4) Wymagania ogólne dotyczące sposobu realizacji zamówienia zostały określone w Części II SWZ - Opis Przedmiotu Zamówienia – dotyczy Zadania 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w SWZ.
Identifiant interne: Zadanie 3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 34144000 Véhicules automobiles à usage spécifique
Options:
Description des options: nie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Warszawa
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée: 240 Jours
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Avis
Critère: Références sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.1. wykażą, że w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – należycie zrealizowali, co najmniej 3 dostawy, polegające na dostawie fabrycznie nowych pojazdów asenizacyjnych do odsysania oraz transportu nieczystości płynnych o DMC do 32 ton, za kwotę minimum 1 000 000,00 zł brutto każda – w zakresie Zadania 3; Celem oceny spełnienia warunku Zamawiający dopuszcza wykazanie się dostawami, będącymi w trakcie realizacji, z zastrzeżeniem, że do oceny będzie brana pod uwagę zrealizowana część zamówienia o wartości nie mniejszej niż wskazana powyżej odpowiednio w zakresie Zadania 3. Zamawiający zastrzega, że w sytuacji składania oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia oraz analogicznie, gdy Wykonawca będzie polegał na zasobach innego podmiotu, na zasadach określonych w art. 118 Ustawy Pzp, warunek o którym mowa w pkt. 6.2.2.4.1. SWZ (dla Zadania 3) musi zostać spełniony w całości przez Wykonawcę (jednego z Wykonawców wspólnie składającego ofertę) lub podmiot, na którego zdolności w tym zakresie powołuje się Wykonawca – brak możliwości tzw. Sumowania zasobów w zakresie doświadczenia.
Critère: Certificats délivrés par des instituts de contrôle de la qualité
Description du critère de sélection: Uwaga! Numeracja przeniesiona z SWZ: O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 6.2.2.4. zdolności technicznej lub zawodowej 6.2.2.4.2. Wykonawca wykaże, że dysponuje wdrożonym systemem zarządzania jakością, tj. certyfikatem zgodności z normą ISO 9001 (lub równoważną) w zakresie produkcji, obejmującym również aspekty dostępności dla osób niepełnosprawnych, certyfikowanym przez akredytowaną jednostkę.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Description: Cena oferty brutto Waga – 70 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 70
Critère:
Type: Qualité
Description: Termin realizacji dostawy Waga – 30 %
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 30
5.1.11.
Documents de marché
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
Date limite de réception des offres: 03/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 03/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: Siedziba Zamawiającego, ul. Obozowa 43, 01-161 Warszawa, POLSKA. Otwarcie ofert nastąpi poprzez odszyfrowanie wczytanych na Platformie ofert.
Informations complémentaires: Wykonawca pozostaje związany złożoną ofertą do dnia 31.10.2026 r.
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: oui
Le paiement électronique sera utilisé: oui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1.Terminy wniesienia odwołania: 1.1. odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, 1.2. odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 2. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 1 powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 3. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: 3.1. 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, 3.2. 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia. 4. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy – Środki ochrony prawnej.Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych: Krajowa Izba Odwoławcza.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m. st. Warszawie sp. z o.o.
Numéro d’enregistrement: 5272391342
Département: Dział Zamówień Publicznych
Adresse postale: ul. Obozowa 43
Ville: Warszawa
Code postal: 01-161
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w m.st. Warszawie sp. z o.o., Dział Zamówień Publicznych
Téléphone: +48 223910100
Rôles de cette organisation:
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: ul. Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Téléphone: +48224587801
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier: 450405-2026
Principale raison du changement: Mise à jour d’informations
Description: Zmiana w sekcji 5.1.12. Zmiana dotyczy: Terminu składania ofert, Daty otwarcia i informacji dodatkowych tj. terminu związania ofertą
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0001
Description des changements: Opis zmian: Opis zmian: Zmiana w sekcji 5.1.12. dotyczy: 1. Terminu składania ofert, był: 31.07.2026 r., godz. 11:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 11:00; 2. Daty otwarcia, była: 31.07.2026 r., godz. 12:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 12:00, oraz 3. Informacji dodatkowej, w zakresie zmiany terminu związania ofertą, była: 28.10.2026 r.; jest: 31.10.2026 r
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0002
Description des changements: Opis zmian: Opis zmian: Zmiana w sekcji 5.1.12. dotyczy: 1. Terminu składania ofert, był: 31.07.2026 r., godz. 11:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 11:00; 2. Daty otwarcia, była: 31.07.2026 r., godz. 12:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 12:00, oraz 3. Informacji dodatkowej, w zakresie zmiany terminu związania ofertą, była: 28.10.2026 r.; jest: 31.10.2026 r
10.1.
Changement
Identifiant de la section: LOT-0003
Description des changements: Opis zmian: Opis zmian: Zmiana w sekcji 5.1.12. dotyczy: 1. Terminu składania ofert, był: 31.07.2026 r., godz. 11:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 11:00; 2. Daty otwarcia, była: 31.07.2026 r., godz. 12:00, jest: 03.08.2026 r., godz. 12:00, oraz 3. Informacji dodatkowej, w zakresie zmiany terminu związania ofertą, była: 28.10.2026 r.; jest: 31.10.2026 r
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: c545db03-2e68-44e9-a21e-b62f82ec917e - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 03/07/2026 12:59:39 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 464523-2026
Numéro de publication au JO S: 127/2026
Date de publication: 06/07/2026