See the notice on TED website
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officiel: Gmina Jabłonna
Forme juridique de l’acheteur: Autorité locale
Activité du pouvoir adjudicateur: Services d’administration générale
2. Procédure
2.1.
Procédure
Titre: Dowożenie i odwożenie uczniów, w tym uczniów z niepełnosprawnościami, zamieszkałych na terenie Gminy Jabłonna na zajęcia przedszkolne i szkolne w roku szkolnym 2026/2027.
Description: Przedmiotem zamówienia jest dowóz uczniów, zamieszkałych na terenie Gminy Jabłonna, do szkół gminnych oraz do przedszkoli i szkół prowadzących kształcenie uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnym w roku szkolnym 2026/2027
Identifiant de la procédure: 909cffd6-7d0e-49d6-b32f-311b9a45a11c
Identifiant interne: ZP.271.1.38.2026
Type de procédure: Ouverte
La procédure est accélérée: oui
Justification de la procédure accélérée: Zamawiający, działając na podstawie art. 138 ust. 2 pkt 2 Pzp, wyznacza skrócony termin składania ofert z uwagi na pilną potrzebę udzielenia zamówienia przed dniem 1 września 2026 r. tj. przed rozpoczęciem roku szkolnego 2026/2027, ponieważ dotyczy dowozu uczniów do przedszkoli i szkół w roku szkolnym 2026/2027, a jego realizacja jest niezbędna dla zapewnienia ciągłości wykonywania ustawowych obowiązków Gminy Jabłonna w zakresie organizacji dowozu uczniów. Zamawiający wskazuje ponadto, że prowadzenie postępowania w trybie przetargu nieograniczonego wiąże się z koniecznością zachowania terminów przewidzianych dla postępowań o wartości równej lub przekraczającej progi unijne, które są istotnie dłuższe od terminów obowiązujących w trybie podstawowym. Uwzględniając czas niezbędny na publikację ogłoszenia, składanie ofert, ich ocenę, badanie podmiotowych środków dowodowych, wybór najkorzystniejszej oferty oraz zawarcie umowy z zachowaniem ustawowych terminów, zastosowanie podstawowego terminu składania ofert mogłoby uniemożliwić zakończenie postępowania i zawarcie umowy przed rozpoczęciem roku szkolnego 2026/2027. Jednocześnie skrócenie terminu składania ofert nie utrudni wykonawcom udziału w postępowaniu. Przedmiot zamówienia ma charakter powtarzalny, został opisany w sposób jednoznaczny i wyczerpujący, a zamówienie zostało podzielone na części, co ułatwia wykonawcom przygotowanie ofert pomimo skróconego terminu ich składania.
2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60100000 Services de transport routier
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Modlińska 152
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Szczegółowe informacje dotyczące podstaw wykluczenia, warunków udziału w postępowaniu, oświadczeń i dokumentów (w tym JEDZ) oraz środków dowodowych zostały określone w Specyfikacji Warunków Zamówienia (SWZ): Rozdział V - Warunki udziału w postępowaniu. Rozdział VI - Podstawy wykluczenia z postępowania. Rozdział VII - Podmiotowe środki dowodowe (w tym JEDZ). Rozdział XI - Opis sposobu przygotowywania oferty
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre: 4
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Document de marché
5. Lot
5.1.
Lot: LOT-0001
Titre: Część 1 - Dowożenie i odwożenie uczniów do szkół gminnych SP1 i SP2 Chotomów
Description: Wykonywanie usług przewozowych w zakresie dowożenia i odwożenia uczniów na zajęcia szkolne i pozaszkolne do szkół gminnych: Szkoły Podstawowej nr 1 im. Stefana Krasińskiego w Chotomowie, ul. Partyzantów 124 i Szkoły Podstawowej nr 2 im. Orła Białego w Chotomowie, ul. Partyzantów 23, z opiekunami zapewnionymi przez Zamawiającego.
Identifiant interne: Część 1
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60100000 Services de transport routier
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/09/2026
Date de fin de durée: 25/06/2027
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Description: Przewidywany termin ogłoszenia następnego postępowania II kwartał 2027 r.
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Informacja dotycząca zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy Pzp. 1) Zamawiający informuje, że przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy usług, polegających na powtórzeniu podobnych usług, w okresie 3 lat od udzielenia zamówienia podstawowego. 2) Zakres zamówienia obejmował będzie czynności określone w Opisie przedmiotu zamówienia i innych dokumentach stanowiących opis przedmiotu zamówienia podstawowego, wykonywane na warunkach wynikających z umowy dla zamówienia podstawowego, z zastrzeżeniem zmian terminów realizacji oraz cen jednostkowych, ustalonych w toku negocjacji. 3) Przewiduje się, że łączna wielkość zakresu zamówień podobnych nie będzie większa niż 100% zakresu zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zmieniającej się liczby uczniów korzystających z dowozów. Zamówienie podobne obejmować będzie wykonanie usług pozostających w zgodności z przedmiotem zamówienia podstawowego 4) Udzielenie zamówienia podobnego będzie możliwe pod warunkiem, że Zamawiający będzie posiadał wystarczające środki na sfinansowanie zamówienia, a dotychczasowy Wykonawca realizował zamówienie podstawowe z należytą starannością.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: [C] Cena
Description: Cena [C] - zamawiający będzie brał pod uwagę zaoferowaną cenę brutto za wykonanie zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: [Z] Czas podstawienia pojazdu zastępczego
Description: Czas podstawienia pojazdu zastępczego [Z] - zamawiający będzie brał pod uwagę zadeklarowany przez wykonawcę w ofercie czas podstawienia pojazdu zastępczego w razie awarii, wyrażony w liczbie minut w stosunku do czasu podstawienia pojazdu w ofercie z najkrótszym czasem, przy czym minimalny czas podstawienia wynosi 30 minut a maksymalny 45 minut.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
Critère:
Type: Qualité
Nom: [N] Norma emisji spalin
Description: Norma emisji spalin [N] - Zamawiający będzie brał pod uwagę wyrażoną w ofercie deklarację Wykonawcy w zakresie spełniania przez pojazdy, którymi będzie realizował zamówienie, określonych norm emisji spalin. Punkty w kryterium zostaną przyznane w następujący sposób: Jeśli wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 20 punktów. Jeżeli nie wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 0 punktów. Uwaga: Jeżeli Wykonawca nie wypełni deklaracji (nie dokona skreślenia odpowiedzi „TAK/NIE”), Zamawiający uzna, że Wykonawca udzielił odpowiedzi „NIE”.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: e-propublico
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium. Oferta musi zostać zabezpieczona wadium w wysokości 10 000,00 zł (dziesięć tysięcy złotych 00/100). Szczegółowe informacje dotyczące wadium zostały zamieszczone w Rozdziale XIII SWZ.
Date limite de réception des offres: 17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: w siedzibie zamawiającego
Informations complémentaires: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu platformy e-ProPublico
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki realizacji umowy zostały określone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9a SWZ).
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Szczegółowe informacje zostały zamieszczone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9a SWZ).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp.: 1. Odwołanie wnosi się: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu, którą wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 4. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. 5.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 6. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej, zostały określone w Dziale IX ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Gmina Jabłonna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Gmina Jabłonna
Organisation qui traite les offres: Gmina Jabłonna
5.1.
Lot: LOT-0002
Titre: Część 2 - Dowożenie i odwożenie uczniów z niepełnosprawnościami do PZSiPS Legionowo i ZPE Nowy Dwór Mazowiecki
Description: Wykonywanie usług przewozowych w zakresie dowożenia i odwożenie uczniów z niepełnosprawnościami, z terenu Gminy Jabłonna do Powiatowego Zespołu Szkół i Placówek Specjalnych ul. Jagiellońska 69 w Legionowie oraz Zespołu Placówek Edukacyjnych w Nowym Dworze Mazowieckim, ul. Mazowiecka 10 z zapewnieniem opiekuna, pojazdem przystosowanym do przewozu osób z niepełnosprawnościami, z odebraniem i odwiezieniem dzieci zamieszkałych we wsiach: Jabłonna - Skierdy - Rajszew - Boża Wola - Janówek Drugi - Dąbrowa Chotomowska - Chotomów.
Identifiant interne: Część 2
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60100000 Services de transport routier
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/09/2026
Date de fin de durée: 25/06/2027
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Description: Przewidywany termin ogłoszenia następnego postępowania II kwartał 2027 r.
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Informacja dotycząca zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy Pzp. 1) Zamawiający informuje, że przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy usług, polegających na powtórzeniu podobnych usług, w okresie 3 lat od udzielenia zamówienia podstawowego. 2) Zakres zamówienia obejmował będzie czynności określone w Opisie przedmiotu zamówienia i innych dokumentach stanowiących opis przedmiotu zamówienia podstawowego, wykonywane na warunkach wynikających z umowy dla zamówienia podstawowego, z zastrzeżeniem zmian terminów realizacji oraz cen jednostkowych, ustalonych w toku negocjacji. 3) Przewiduje się, że łączna wielkość zakresu zamówień podobnych nie będzie większa niż 100% zakresu zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zmieniającej się liczby uczniów korzystających z dowozów. Zamówienie podobne obejmować będzie wykonanie usług pozostających w zgodności z przedmiotem zamówienia podstawowego 4) Udzielenie zamówienia podobnego będzie możliwe pod warunkiem, że Zamawiający będzie posiadał wystarczające środki na sfinansowanie zamówienia, a dotychczasowy Wykonawca realizował zamówienie podstawowe z należytą starannością.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: [C] Cena
Description: Cena [C] - zamawiający będzie brał pod uwagę zaoferowaną cenę brutto za wykonanie zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: [Z] Czas podstawienia pojazdu zastępczego
Description: Czas podstawienia pojazdu zastępczego [Z] - zamawiający będzie brał pod uwagę zadeklarowany przez wykonawcę w ofercie czas podstawienia pojazdu zastępczego w razie awarii, wyrażony w liczbie minut w stosunku do czasu podstawienia pojazdu w ofercie z najkrótszym czasem, przy czym minimalny czas podstawienia wynosi 30 minut a maksymalny 45 minut.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
Critère:
Type: Qualité
Nom: [N] Norma emisji spalin
Description: Norma emisji spalin [N] - Zamawiający będzie brał pod uwagę wyrażoną w ofercie deklarację Wykonawcy w zakresie spełniania przez pojazdy, którymi będzie realizował zamówienie, określonych norm emisji spalin. Punkty w kryterium zostaną przyznane w następujący sposób: Jeśli wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 20 punktów. Jeżeli nie wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 0 punktów. Uwaga: Jeżeli Wykonawca nie wypełni deklaracji (nie dokona skreślenia odpowiedzi „TAK/NIE”), Zamawiający uzna, że Wykonawca udzielił odpowiedzi „NIE”.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: e-propublico
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium. Oferta musi zostać zabezpieczona wadium w wysokości 5000,00 zł (pięć tysięcy złotych 00/100). Szczegółowe informacje dotyczące wadium zostały zamieszczone w Rozdziale XIII SWZ.
Date limite de réception des offres: 17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: w siedzibie zamawiającego
Informations complémentaires: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu platformy e-ProPublico
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki realizacji umowy zostały określone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9b SWZ).
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Szczegółowe informacje zostały zamieszczone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9b SWZ).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp.: 1. Odwołanie wnosi się: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu, którą wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 4. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. 5.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 6. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej, zostały określone w Dziale IX ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Gmina Jabłonna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Gmina Jabłonna
Organisation qui traite les offres: Gmina Jabłonna
5.1.
Lot: LOT-0003
Titre: Część 3 - Dowożenie i odwożenie uczniów z niepełnosprawnościami do przedszkoli i szkół w Warszawie.
Description: Wykonywanie usług przewozowych w zakresie dowożenia i odwożenia uczniów z niepełnosprawnościami, z terenu Gminy Jabłonna do przedszkoli i szkół w Warszawie, pojazdami dostosowanym do przewozów osób z niepełnosprawnościami, z zapewnieniem opiekuna, według podanych tras: Chotomów - Jabłonna - Warszawa Śródmieście oraz Warszawa Śródmieście - Jabłonna - Chotomów.
Identifiant interne: Część 3
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60100000 Services de transport routier
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/09/2026
Date de fin de durée: 25/06/2027
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Description: Przewidywany termin ogłoszenia następnego postępowania II kwartał 2027 r.
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Informacja dotycząca zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy Pzp. 1) Zamawiający informuje, że przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy usług, polegających na powtórzeniu podobnych usług, w okresie 3 lat od udzielenia zamówienia podstawowego. 2) Zakres zamówienia obejmował będzie czynności określone w Opisie przedmiotu zamówienia i innych dokumentach stanowiących opis przedmiotu zamówienia podstawowego, wykonywane na warunkach wynikających z umowy dla zamówienia podstawowego, z zastrzeżeniem zmian terminów realizacji oraz cen jednostkowych, ustalonych w toku negocjacji. 3) Przewiduje się, że łączna wielkość zakresu zamówień podobnych nie będzie większa niż 100% zakresu zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zmieniającej się liczby uczniów korzystających z dowozów. Zamówienie podobne obejmować będzie wykonanie usług pozostających w zgodności z przedmiotem zamówienia podstawowego. 4) Udzielenie zamówienia podobnego będzie możliwe pod warunkiem, że Zamawiający będzie posiadał wystarczające środki na sfinansowanie zamówienia, a dotychczasowy Wykonawca realizował zamówienie podstawowe z należytą starannością.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: [C] Cena
Description: Cena [C] - zamawiający będzie brał pod uwagę zaoferowaną cenę brutto za wykonanie zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: [Z] Czas podstawienia pojazdu zastępczego
Description: Czas podstawienia pojazdu zastępczego [Z] - zamawiający będzie brał pod uwagę zadeklarowany przez wykonawcę w ofercie czas podstawienia pojazdu zastępczego w razie awarii, wyrażony w liczbie minut w stosunku do czasu podstawienia pojazdu w ofercie z najkrótszym czasem, przy czym minimalny czas podstawienia wynosi 30 minut a maksymalny 45 minut.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
Critère:
Type: Qualité
Nom: [N] Norma emisji spalin
Description: Norma emisji spalin [N] - Zamawiający będzie brał pod uwagę wyrażoną w ofercie deklarację Wykonawcy w zakresie spełniania przez pojazdy, którymi będzie realizował zamówienie, określonych norm emisji spalin. Punkty w kryterium zostaną przyznane w następujący sposób: Jeśli wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 20 punktów. Jeżeli nie wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 0 punktów. Uwaga: Jeżeli Wykonawca nie wypełni deklaracji (nie dokona skreślenia odpowiedzi „TAK/NIE”), Zamawiający uzna, że Wykonawca udzielił odpowiedzi „NIE”.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: e-propublico
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium. Oferta musi zostać zabezpieczona wadium w wysokości 2 000,00 zł (dwa tysiące złotych 00/100). Szczegółowe informacje dotyczące wadium zostały zamieszczone w Rozdziale XIII SWZ.
Date limite de réception des offres: 17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: w siedzibie zamawiającego
Informations complémentaires: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu platformy e-ProPublico
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki realizacji umowy zostały określone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9c SWZ).
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Szczegółowe informacje zostały zamieszczone we Wzorze umowy (Załącznik nr 8 SWZ).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp.: 1. Odwołanie wnosi się: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu, którą wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 4. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. 5.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 6. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej, zostały określone w Dziale IX ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Gmina Jabłonna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Gmina Jabłonna
Organisation qui traite les offres: Gmina Jabłonna
5.1.
Lot: LOT-0004
Titre: Część 4 - Dowożenie i odwożenie ucznia z niepełnosprawnością ruchową do Branżowej Szkoły w Serocku.
Description: Wykonywanie usług przewozowych w zakresie dowożenia i odwożenia ucznia z niepełnosprawnością z terenu Gminy Jabłonna do Branżowej Szkoły w Serocku, ul. Wolska 8, pojazdem dostosowanym do przewozów osób z niepełnosprawnością ruchową, z zapewnieniem opieki sprawowanej przez kierowcę, według podanej trasy: Jabłonna - Serock oraz Serock - Jabłonna.
Identifiant interne: Część 4
5.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 60100000 Services de transport routier
5.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
5.1.3.
Durée estimée
Date de début: 01/09/2026
Date de fin de durée: 25/06/2027
5.1.6.
Informations générales
Il s’agit d’un marché récurrent
Description: Przewidywany termin ogłoszenia następnego postępowania II kwartał 2027 r.
Participation réservée:
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnés: Non requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP): non
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): oui
Informations complémentaires: Informacja dotycząca zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Ustawy Pzp. 1) Zamawiający informuje, że przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp, dotychczasowemu Wykonawcy usług, polegających na powtórzeniu podobnych usług, w okresie 3 lat od udzielenia zamówienia podstawowego. 2) Zakres zamówienia obejmował będzie czynności określone w Opisie przedmiotu zamówienia i innych dokumentach stanowiących opis przedmiotu zamówienia podstawowego, wykonywane na warunkach wynikających z umowy dla zamówienia podstawowego, z zastrzeżeniem zmian terminów realizacji oraz cen jednostkowych, ustalonych w toku negocjacji. 3) Przewiduje się, że łączna wielkość zakresu zamówień podobnych nie będzie większa niż 100% zakresu zamówienia podstawowego z uwzględnieniem zmieniającej się liczby uczniów korzystających z dowozów. Zamówienie podobne obejmować będzie wykonanie usług pozostających w zgodności z przedmiotem zamówienia podstawowego. 4) Udzielenie zamówienia podobnego będzie możliwe pod warunkiem, że Zamawiający będzie posiadał wystarczające środki na sfinansowanie zamówienia, a dotychczasowy Wykonawca realizował zamówienie podstawowe z należytą starannością.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélection: Document de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère:
Type: Prix
Nom: [C] Cena
Description: Cena [C] - zamawiający będzie brał pod uwagę zaoferowaną cenę brutto za wykonanie zamówienia.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 60
Critère:
Type: Qualité
Nom: [Z] Czas podstawienia pojazdu zastępczego
Description: Czas podstawienia pojazdu zastępczego [Z] - zamawiający będzie brał pod uwagę zadeklarowany przez wykonawcę w ofercie czas podstawienia pojazdu zastępczego w razie awarii, wyrażony w liczbie minut w stosunku do czasu podstawienia pojazdu w ofercie z najkrótszym czasem, przy czym minimalny czas podstawienia wynosi 30 minut a maksymalny 45 minut.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
Critère:
Type: Qualité
Nom: [N] Norma emisji spalin
Description: Norma emisji spalin [N] - Zamawiający będzie brał pod uwagę wyrażoną w ofercie deklarację Wykonawcy w zakresie spełniania przez pojazdy, którymi będzie realizował zamówienie, określonych norm emisji spalin. Punkty w kryterium zostaną przyznane w następujący sposób: Jeśli wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 20 punktów. Jeżeli nie wszystkie pojazdy, którymi wykonawca będzie realizował zamówienie spełniają normę emisji spalin EURO 6 - w kryterium zostanie przyznane 0 punktów. Uwaga: Jeżeli Wykonawca nie wypełni deklaracji (nie dokona skreślenia odpowiedzi „TAK/NIE”), Zamawiający uzna, że Wykonawca udzielił odpowiedzi „NIE”.
Catégorie du critère d’attribution poids: Pondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution: 20
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponibles: polonais
Canal de communication ad hoc:
Nom: e-propublico
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission:
Soumission par voie électronique: Requise
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentées: polonais
Catalogue électronique: Non autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Variantes: Non autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offres: Non autorisée
Description de la garantie financière: Zamawiający wymaga wniesienia wadium. Oferta musi zostać zabezpieczona wadium w wysokości 1 500,00 zł (jeden tysiąc pięćset złotych 00/100). Szczegółowe informacje dotyczące wadium zostały zamieszczone w Rozdziale XIII SWZ.
Date limite de réception des offres: 17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres: 90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date d'ouverture: 17/07/2026 12:15:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieu: w siedzibie zamawiającego
Informations complémentaires: Otwarcie ofert nastąpi przy użyciu platformy e-ProPublico
Conditions du marché:
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégés: Non
Conditions relatives à l’exécution du contrat: Szczegółowe warunki realizacji umowy zostały określone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9d SWZ).
Facturation électronique: Autorisée
La commande en ligne sera utilisée: non
Le paiement électronique sera utilisé: oui
Arrangement financier: Szczegółowe informacje zostały zamieszczone we Wzorze umowy (Załącznik nr 9d SWZ).
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre:
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiation: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Odwołanie wnosi się w terminach określonych w art. 515 ustawy Pzp.: 1. Odwołanie wnosi się: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a; 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3.Na orzeczenie Izby oraz postanowienie Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu, którą wnosi się do Sądu Okręgowego w Warszawie - sądu zamówień publicznych. 4. Skargę wnosi się za pośrednictwem Prezesa Izby, w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. 5.Prezes Izby przekazuje skargę wraz z aktami postępowania odwoławczego do sądu zamówień publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. 6. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej, zostały określone w Dziale IX ustawy Pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché: Gmina Jabłonna
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours: Krajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures: Gmina Jabłonna
Organisation qui traite les offres: Gmina Jabłonna
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officiel: Gmina Jabłonna
Numéro d’enregistrement: 013270442
Adresse postale: Modlińska 152
Ville: Jabłonna
Code postal: 05-110
Subdivision pays (NUTS): Warszawski wschodni (PL912)
Pays: Pologne
Point de contact: Gmina Jabłonna
Téléphone: 227677332
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officiel: Krajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement: 5262239325
Adresse postale: Postępu 17a
Ville: Warszawa
Code postal: 02-676
Subdivision pays (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Pays: Pologne
Point de contact: Krajowa Izba Odwoławcza
Téléphone: 224587840
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officiel: Publications Office of the European Union
Numéro d’enregistrement: PUBL
Ville: Luxembourg
Code postal: 2417
Subdivision pays (NUTS): Luxembourg (LU000)
Pays: Luxembourg
Téléphone: +352 29291
Rôles de cette organisation:
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier: 457897-2026
Principale raison du changement: Correction par l’éditeur
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis: a62ac517-b249-4a78-abb2-39959ec20332 - 01
Type de formulaire: Mise en concurrence
Type d’avis: Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis: 16
Date d’envoi de l’avis: 06/07/2026 15:41:59 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponible: polonais
Numéro de publication de l’avis: 470594-2026
Numéro de publication au JO S: 129/2026
Date de publication: 08/07/2026