2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45000000 Travaux de construction
Nomenclature complémentaire (cpv): 34928471 Matériel de signalisation
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: Klosterstraße 4
Ville: Gransee
Code postal: 16775
Subdivision pays (NUTS): Oberhavel (DE40A)
Pays: Allemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: #Bekanntmachungs-ID: CXP9Y5BHZAL# 1.) Zuschlagsverbot bzgl. russischer Bieter / Beteiligter: Es gilt der maßgebliche Artikel 5k der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren. Auftragsvergaben an russische Personen / Unternehmen im Sinne der Vorschrift sind verboten sowie auch eine Beteiligung solcher Unternehmen am Auftrag als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder im Zusammenhang mit der Erbringung des Eignungsnachweises (soweit auf diese mehr als 10% des Auftragswertes entfallen). Mit Angebotsabgabe ist daher eine Eigenerklärung bzgl. der o.g. Verordnung abzugeben. Diese ist den Vergabeunterlagen zu entnehmen. 2.) Bieterfragen: Rechtzeitig eingegangene Bieterfragen werden vor Ablauf der Angebotsfrist beantwortet. 3.) Hinweis zu bietereigenen AGB: Es gelten ausschließlich die Bedingungen des Auftraggebers. Sollten versehentlich bietereigene AGB beigefügt sein, werden diese nicht anerkannt. 4.)Allgemeines (Kommunikation und Vergabeunterlagen) Die Vergabeunterlagen stehen ausschließlich auf dem Vergabemarktplatz Brandenburg zum Download bereit. Die Bieterkommunikation während des gesamten Vergabeverfahrens wird ausschließlich über den Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes Brandenburg - auch für Nachforderungen von Erklärungen und Nachweisen - geführt. Hierzu ist der Button "Kommunikation" zu nutzen. Im eigenen Interesse sollten sich Interessenten zwecks Teilnahme an der Kommunikation kostenfrei und unter Angabe des Unternehmernamens auf dem Vergabemarktplatz Brandenburg registrieren und somit sicherstellen, dass Posteingänge über die angegebene E-Mail-Adresse regelmäßig abgerufen bzw. überwacht werden. Nicht gestattet ist die Einreichung von Angeboten über den Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes oder per E-Mail. Diese Angebote werden von der Wertung ausgeschlossen.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Participation à une organisation criminelle: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Fraude: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Corruption: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Insolvabilité: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Biens administrés par un liquidateur: gemäß § 6e EU VOB/A, Abschnitt 2
État de cessation d’activités: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Faute professionnelle grave: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Gemäß §§ 123, 124 GWB
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Gemäß §§ 123, 124 GWB