2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Travaux
Nomenclature principale (cpv): 45421130 Poses de portes et de fenêtres
Nomenclature complémentaire (cpv): 45443000 Travaux de façade, 45212190 Ouvrages de protection contre le soleil
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: 44532
Ville: Lünen
Code postal: 44532
Subdivision pays (NUTS): Unna (DEA5C)
Pays: Allemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: #Bekanntmachungs-ID: CXPSYYVDQEE#
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Participation à une organisation criminelle: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Fraude: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Corruption: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Insolvabilité: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Biens administrés par un liquidateur: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
État de cessation d’activités: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Faute professionnelle grave: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: sh. Formular 521 "Eigenerklärung Ausschlussgründe"