471264-2026 - Mise en concurrence
Allemagne – Papier hygiénique, mouchoirs, essuie-mains et serviettes de table – Rahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
OJ S 129/2026 08/07/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Fournitures
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Adresse électroniqueeinkauf@hhu.de
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public, contrôlé par une autorité régionale
Activité du pouvoir adjudicateurEnseignement
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
DescriptionRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
Identifiant de la procédure8a10d96f-e8ed-456d-b08f-118fc9a7fd7a
Identifiant interne2026-HHU-HEL/1036
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33760000 Papier hygiénique, mouchoirs, essuie-mains et serviettes de table
Nomenclature complémentaire (cpv): 33761000 Papier hygiénique, 33770000 Articles en papier à usage sanitaire
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 26.21. Raum: U1.26  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 25.32 U1.21  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 23.02.U1.64  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires#Bekanntmachungs-ID: CXVHY58YTV2ZXEJT# Bitte beachten Sie die Vorgaben in der Leistungsbeschreibung und im Rahmenvertrag. Bitte bringen Sie alle in der Liste der beizubringenden Unterlagen, Erklärungen und Nachweise genannten Dokumente bei. Das Angebotsformular, das Preislbatt sowie die Formblätter müssen ausgefüllt werden. Füllen Sie bitte bei den produktbezogenen Nachweisen zusätzlich die produktbezogenen Formblätter aus, wo gekennzeichnet ist, wie die jeweilen Dokumente im Rahmen dieses Ausschreibungsverfahrens benannt sind. Zur Ermittlung der Qualität hat der Bieter kostenlose Muster der angebotenen Artikel einzureichen: Der Auftraggeber wird nach Eingang der Angebote eine wertende Teststellung durchführen. Dafür wird der Bieter dem Auftraggeber auf entsprechende Anforderung binnen einer dafür gesetzten angemessenen Frist kostenfrei Muster von allen (drei) vom Bieter angebotenen Produkten gemäß Leistungsbeschreibung/Preisblatt zur Verfügung stellen.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Participation à une organisation criminelleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
FraudeEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
CorruptionEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
InsolvabilitéEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Biens administrés par un liquidateurEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
État de cessation d’activitésEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationaleEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Faute professionnelle graveEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrenceEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparablesEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureEs gelten die zwingenden Ausschlussgründe nach § 123 GWB und die fakultativen Ausschlussgründe nach § 124 GWB. Auf § 125 GWB wird verwiesen, entsprechende Nachweise sind mit dem Angebot vorzulegen. Im Rahmen der Bietererklärung nach Eigenerklärung 521 erklärt der Bieter, dass keine Umstände vorliegen, die einen Ausschluss von der Teilnahme aus den o. g. Gründen zur Folge hätten.
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier
DescriptionRahmenvereinbarung über die Lieferung von Toiletten- und Handtuchpapier der Heinrich-Heine-Unversität mit einer vorgesehenen Laufzeit von einem Jahr (12 Monaten) mit Option zur maximal dreimaligen Vertragsverlängerung um jeweils zwölf weitere Monate. Die maximale Vertragslaufzeit beträgt demnach vier Jahre (48 Monate).
Identifiant interne2026-HHU-HEL/1036
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéFournitures
Nomenclature principale (cpv): 33760000 Papier hygiénique, mouchoirs, essuie-mains et serviettes de table
Nomenclature complémentaire (cpv): 33761000 Papier hygiénique, 33770000 Articles en papier à usage sanitaire
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 26.21. Raum: U1.26  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 25.32 U1.21  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postaleUniversitätsstr. 1, Geb. 23.02.U1.64  
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
5.1.3.
Durée estimée
Durée12 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions3
Autres informations sur le renouvellementRahmenvereinbarung über die Lieferung von Hygienepapier - Handtuch- und Toilettenpapier für den Campus der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf mit einer geplanten Laufzeit von zunächst 1 Jahr mit der Option zur maximal dreimaligen Vertragsverlängerung um jeweils zwölf weitere Monate. Die Ausübung einer Verlängerungsoption ist mit einer Frist von drei Monaten zum Ende der jeweiligen Vertragslaufzeit gegenüber dem AN in Textform zu erklären.
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)oui
Informations complémentaires#Besonders auch geeignet für:selbst#, #Besonders auch geeignet für:other-sme# Bitte beachten Sie die Vorgaben in der Leistungsbeschreibung und im Rahmenvertrag. Bitte bringen Sie alle in der Liste der beizubringenden Unterlagen, Erklärungen und Nachweise genannten Dokumente bei. Füllen Sie bitte bei den produktbezogenen Nachweisen die Formblätter aus, wo gekennzeichnet ist, wie die jeweilen Dokumente im Rahmen dieses Ausschreibungsverfahrens benannt sind. Zur Ermittlung der Qualität hat der Bieter kostenlose Muster der angebotenen Artikel einzureichen: Der Auftraggeber wird nach Eingang der Angebote eine wertende Teststellung durchführen. Dafür wird der Bieter dem Auftraggeber auf entsprechende Anforderung binnen einer dafür gesetzten angemessenen Frist kostenfrei Muster von allen (drei) vom Bieter angebotenen Produkten gemäß Leistungsbeschreibung/Preisblatt zur Verfügung stellen.
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiqueRéduction des incidences sur l’environnement
Description-Im Sinne der Nachhaltigkeit müssen alle angebotenen Produkte mit dem EU-Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 ("EU Ecolabel") oder dem Umweltzeichen "Blauer Engel" (RAL-UZ 5 oder gleichwertig) gekennzeichnet sein oder jeweils sämtliche Kriterien des entsprechenden Umweltzeichens für Tissue-Papier erfüllen. - Alle angebotenen Produkte dürfen einen maximalen Weißegrad von 80 % (inkl. UV-Anteil) nach DIN ISO 2470 nicht überschreiten. - Die Hygieneartikel müssen in Verpackungspapier bzw. Karton aus recyceltem/recyclingfähigem Material geliefert werden. - Umwelt- und recyclingbezogene Produktanforderungen gem. Leistungsbeschreibung
Méthode utilisée pour réduire l’incidence environnementaleAutre
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionEintragung Berufs- oder Handelsregister (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Eintragung Berfufs- oder Handelsregister bzw. einem vergleichbaren Register des Herkunftslandes (Betriebssitz des Unternehmens) (Formblatt 2)

CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionMitgliedschaft Berufsgenossenschaft (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft (Formblatt 2)

CritèreChiffre d'affaires annuel général
Description du critère de sélectionErklärung Jahresumsatz der letzten 3 Geschäftsjahre (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Netto-Jahresgesamtumsatz des Unternehmens in den vergangenen drei abgeschlossenen Geschäftsjahren (Formblatt 2)

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques
Description du critère de sélectionBetriebshaftpflichtversicherung (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): zum Zeitpunkt der Auftragserbringung: Vorliegen einer Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme - für Personenschäden in Höhe von mindestens 2 Mio. Euro sowie - für Sach-, Vermögens- und Umweltschäden in Höhe von mindestens 1 Mio. Euro, jeweils maximiert auf mindestens das Zweifache der Deckungssumme pro Jahr (Formblatt 2)

CritèreEffectif moyen annuel
Description du critère de sélectionAngabe der Anzahl der Beschäftigten (gem. Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Angabe der Anzahl der jahresdurchschnittlich in den Jahren 2024 und 2025 sowie aktuell im Unternehmen Beschäftigten (Formblatt 2)

CritèreRéférences sur des livraisons spécifiées
Description du critère de sélectionAngabe von mindestens 3 Referenzprojekten (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Angabe von mindestens 3 Referenzprojekten (Formblatt 2)

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionNachweis über die Zertifizierung eines gültigen Qualitätsmanagementsystems (Formblatt 2) (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Nachweis über die Zertifizierung eines gültigen Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO 9001 (oder ein gleichwertiges, zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem) (s. Formblatt 2)
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesallemand
Date limite de demande d’informations complémentaires19/06/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Adresse des documents de marchéhttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT/documents
Canal de communication ad hoc
URLhttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://www.evergabe.nrw.de/VMPSatellite/notice/CXVHY58YTV2ZXEJT
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesallemand
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Les soumissionnaires peuvent présenter plusieurs offresNon autorisée
Date limite de réception des offres14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres48 Jours
Informations qui peuvent être complétées après la date limite de réception des offres
À la discrétion de l’acheteur, tous les documents manquants relatifs au soumissionnaire peuvent être transmis ultérieurement.
Informations complémentairesEinreichung innerhalb einer Frist, Nichtabgabe führt zum Ausschluss; Informationen zum Preis dürfen nicht nachgefordert werden.
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contrat= Einzureichende Unterlagen: - Angebotsformular - Preisblatt - Produktbezogene Nachweise gem. Leistungsbeschreibung für jedes der drei Produkte (Produktdatenblatt des Herstellers, Nachweis über Erfüllung der DIN EN ISO 12625-4 und DIN EN ISO 12625-5, 12625-8 und -für Toilettenpapier- 12625-17, Nachweis der dermatologischen Unbedenklichkeit, Nachweis über Kennzeichnung mit EU Ecolabel/bauer Engel bzw. Kriterienerfüllung; Nachweis der Erfüllung eines maximalen Weißegrads von 80 % inkl. UV-Anteil nach DIN ISO 2470 - Eigenerklärung zum Nichtvorliegen von Ausschlussgründen gem. §§ 123,124 GWB (Formblatt 1) - Eigenerklärung zur Eignung (Formblatt 2) = Unterlagen, die ggf. einzureichen sind: - Bietergemeinschaftserklärung (Formblatt 3) - Eigenerklärung zur Eignungsleihe (Formblatt 4) - Verpflichtungserklärung des Eignungsverleihers (Formblatt 5) - Gemeinsame Haftungserklärung bei Eignungsleihe (Formblatt 6) - Verpflichtungserklärug des Unterauftragnehmers (Formblatt 7)
Facturation électroniqueAutorisée
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de candidats1
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationVergabekammer Westfalen
Organisation chargée des procédures de recoursVergabekammer Westfalen
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB) § 160 Einleitung, Antrag (1) Die Vergabekammer leitet ein Nachprüfungsverfahren nur auf Antrag ein. (2) Antragsbefugt ist jedes Unternehmen, das ein Interesse an dem öffentlichen Auftrag oder der Konzession hat und eine Verletzung in seinen Rechten nach § 97 Absatz 6 durch Nichtbeachtung von Vergabevorschriften geltend macht. Dabei ist darzulegen, dass dem Unternehmen durch die behauptete Verletzung der Vergabevorschriften ein Schaden entstanden ist oder zu entstehen droht. (3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursVergabekammer Westfalen
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielHeinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Numéro d’enregistrement05111-06004-80
Adresse postaleGeb. 16.11, Universitätsstr. 1
VilleDüsseldorf
Code postal40225
Subdivision pays (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaysAllemagne
Point de contactZentraler Einkauf - Geb. 16.11
Adresse électroniqueeinkauf@hhu.de
Téléphone+49 2118115910
Adresse internethttps://www.hhu.de
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
8.1.
ORG-0002
Nom officielVergabekammer Westfalen
Numéro d’enregistrementDE 164 242 157
Adresse postaleAlbrecht-Thaer-Straße 9
VilleMünster
Code postal48147
Subdivision pays (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaysAllemagne
Point de contactGeschäftsstelle der Vergabekammer
Adresse électroniquevergabekammer@brms.nrw.de
Téléphone+49 251411-0
Télécopieur+49 251411-2165
Adresse internethttps://www.bezreg-muenster.de
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0003
Nom officielDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numéro d’enregistrement0204:994-DOEVD-83
VilleBonn
Code postal53119
Subdivision pays (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaysAllemagne
Adresse électroniquenoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Téléphone+49228996100
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier0ad93da7-9dea-46f4-9a45-487d31c37321-01
Principale raison du changementMise à jour d’informations
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionPROCEDURE
Description des changementsPreisblatt mit der Möglichkeit der Angabe von Einzelpreisen mit bis zu 6 Nachkommastellen Verlängerung der Angebotsfrist bis zum 14.07.2026, 12 Uhr
Les documents de marché ont été modifiés le06/07/2026
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis3c4aef21-f533-475a-9126-6429ad54e390  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis06/07/2026 16:37:20 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponibleallemand
Numéro de publication de l’avis471264-2026
Numéro de publication au JO S129/2026
Date de publication08/07/2026