476552-2026 - Mise en concurrence
Bulgarie – Services d'inspection technique – Технически надзор на повдигателни съоръжения
OJ S 131/2026 10/07/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - ШУМЕН
Adresse électroniquej.velinova@sh.eso.bg
Forme juridique de l’acheteurEntreprise publique
Activité de l’entité adjudicatriceActivités liées à l’électricité
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreТехнически надзор на повдигателни съоръжения
DescriptionОсъществяване на технически надзор на повдигателни съоръжения на ЕСО ЕАД, експлоатирани от Управление Мрежови експлоатационен район Шумен на територията на Област Шумен и Област Търговище. Списък на повдигателни съоръжения, обслужвани от УМЕР Шумен като товарозахватните приспособления са, както следва: Полиестерни сапани – 89 бр.; Куки – 20 бр.; Шегели – 26 бр. Срок за изпълнение на договора – 36 месеца, считано от датата на влизане на договора в сила, но не по-рано от 30.09.2026 г.
Identifiant de la procédurefcbb8765-5b29-4071-8f2d-a06166081116
Identifiant interne588199
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71631000 Services d'inspection technique
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Шумен (BG333)
PaysBulgarie
Informations complémentairesТехническият надзор се извършва по местонахождение на всяко повдигателно съоръжение. Местонахождението на повдигателните съоръжения е указано в Таблица № 1 - Списък на повдигателните съоръжения обслужвани от УМЕР Шумен, част от Техническите спецификации за изпълнение на поръчката в документацията.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA2 300,00 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesПри подписване на договора, Изпълнителят представя на Възложителя гаранция за изпълнение в размер на 7 % (седем на сто) от прогнозната стойност на обществената поръчка в евро, без ДДС в една от следните форми: ● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД. (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ЕСО ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470) ● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие. ● застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението, без самоучастие, чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателство за напълно платена премия.
Base juridique
Directive 2014/25/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionAvis
Participation à une organisation criminelleКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptionКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristesКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humainsКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxesКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité socialeКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnementalКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit socialКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travailКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marchéНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marchéНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationauxЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията, сред лица заемащи публични длъжности (обн. в ДВ бр.51 от 05.06.26 г.); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreТехнически надзор на повдигателни съоръжения
DescriptionОсъществяване на технически надзор на повдигателни съоръжения на ЕСО ЕАД, експлоатирани от Управление Мрежови експлоатационен район Шумен на територията на Област Шумен и Област Търговище. Списък на повдигателни съоръжения, обслужвани от УМЕР Шумен като товарозахватните приспособления са, както следва: Полиестерни сапани – 89 бр.; Куки – 20 бр.; Шегели – 26 бр. Срок за изпълнение на договора – 36 месеца, считано от датата на влизане на договора в сила, но не по-рано от 30.09.2026 г.
Identifiant interne588199
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 71631000 Services d'inspection technique
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Шумен (BG333)
PaysBulgarie
Informations complémentairesТехническият надзор се извършва по местонахождение на всяко повдигателно съоръжение. Местонахождението на повдигателните съоръжения е указано в Таблица № 1 - Списък на повдигателните съоръжения обслужвани от УМЕР Шумен, част от Техническите спецификации за изпълнение на поръчката в документацията.
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.5.
Valeur
Valeur estimée hors TVA2 300,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)non
5.1.7.
Marché public stratégique
Objectif du marché public stratégiquePas de passation de marché stratégique
Critères marchés publics écologiquesPas de critères applicables aux marchés publics écologiques
5.1.8.
Critères d’accessibilité
Des critères d’accessibilité pour les personnes handicapées ne sont pas appliqués parce que le marché n’est pas destiné aux personnes physiques
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreInscription à un registre professionnel pertinent
Description du critère de sélectionУчастниците да притежават лицензия от председателя на Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (ДАМТН) съгласно класификацията в Приложение № 1 към чл.2, чл.4, ал.1, т.3 ,букви "а"-"г", чл.4а, ал.1, т.5 и 6, чл.7, т.6, чл.10, §1а и 1б на Наредба за условията и реда за издаване на лицензии за осъществяване на технически надзор на съоръжения с повишена опасност и за реда за водене на регистър на съоръженията. Обхватът на лицензиите трябва да покрива видове и типове съоръжения съгласно класификацията на Приложение№ 1 към чл.2, чл.4, ал.1, т.3 ,букви "а"-"г", чл.4а, ал.1, т.5 и 6, чл.7, т.6, чл.10, §1а и 1б на Наредба за условията и реда за издаване на лицензии за осъществяване на технически надзор на съоръжения с повишена опасност и за реда за водене на регистър на съоръженията, както следва: 2.6.1.1.Бордови кранове, независимо от товароподемността им; 2.6.1.3.Товароподемни кранове извън посочените в т. 2.6.1.1 и 2.6.1.2 с товароподемност до 10 t включително. 2.6.4. Електрически телфери, които не са монтирани на товароподемни кранове. 2.6.6. Товарозахващащи приспособления. 2.6.7. Подвижни работни площадки. Доказва се с представяне на заверено копие на валидна лицензия за осъществяване на технически надзор на съоръжения с повишена опасност, издадено от председателя на ДАМТН. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП в електронен формат. Документите, с които се доказва съответствието с поставения критерий за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора за обществената поръчка. Документите се представят и за подизпълнителите съгласно чл. 66, ал. 2 от ЗОП, ако има такива и е приложимо за тях. Съгласно чл.67, ал.5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques
Description du critère de sélectionУчастниците да притежават валидна застраховка за вредите, които могат да причинят вследствие на неизпълнение на задълженията си на собствениците или ползвателите на съоръжения с повишена опасност(СПО) или на трети лица, съгласно изискванията на чл.34, ал.3 от Закона за техническите изисквания към продуктите. Доказва се с представянето на заверено копие на валидна застраховка за вредите, които могат да причинят вследствие на неизпълнение на задълженията си на собствениците или ползвателите на СПО или на трети лица, съгласно чл.34, ал. 3 от Закона за техническите изисквания към продуктите, заедно с доказателство за напълно платена премия. Минимално изискване: Участниците да притежават валидна застраховка за вредите, които могат да причинят вследствие на неизпълнение на задълженията си на собствениците или ползвателите на съоръжения с повишена опасност (СПО) или на трети лица, съгласно чл.34, ал. 3 от Закона за техническите изисквания към продуктите. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП в електронен формат. Документите, с които се доказва съответствието с поставения критерий за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора за обществената поръчка. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица (ако е приложимо). Съгласно чл.67, ал.5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката

CritèreRéférences sur des services spécifiés
Description du critère de sélectionУчастниците да са изпълнили услуги с предмет, идентичен или сходен* с предмета на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата. *Под услуга със „сходен предмет“ следва да се разбира: Технически надзор на товароподемни и/или подемно транспортни съоръжения за повдигане и преместване на хора и/или товари. Доказва се с представянето на списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на поръчката, изпълнени през последните три години от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите (оригинал). Към списъка се прилага доказателство за извършената услуга (заверено от участника копие). Минимално изискване: Участниците да са изпълнили минимум 1 (една) услуга с предмет, идентичен или сходен* с предмета на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата. *Под услуга със „сходен предмет“ следва да се разбира: Технически надзор на товароподемни и/или подемно транспортни съоръжения за повдигане и преместване на хора и/или товари. При подаване на офертата, участниците декларират съответствието си с критериите за подбор чрез попълване на информацията, изисквана от възложителя, в съответния раздел в ЕЕДОП в електронен формат. Документите, с които се доказва съответствието с поставения критерий за подбор се представят от участника, определен за изпълнител, преди сключването на договора за обществената поръчка. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица (ако е приложимо). Съгласно чл.67, ал.5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
Nom„най-ниска цена“
DescriptionКомисията класира допуснатите оферти въз основа на посочената в ценовото предложение обща предлагана цена в евро без ДДС, служеща само за целите на оценката. Офертите на участниците се класират във възходящ ред. На първо място се класира участникът с най-ниска обща предлагана цена за целите на оценката. За срока на договора възложителят ще заплаща реално извършените услуги по единичните цени от ценовото предложение от офертата на участника, избран за изпълнител на обществената поръчка.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesbulgare
Adresse des documents de marchéhttps://app.eop.bg/today/588199
Canal de communication ad hoc
NomЦАИС ЕОП
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://app.eop.bg/today/588199
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéesbulgare
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres14/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Durée de validité des offres6 Mois
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture18/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
LieuВ системата
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratСъгласно, проект на договор от документацията за участие.
Facturation électroniqueAutorisée
Arrangement financierПоръчката е финансирана със собствени средства на Възложителя. Условията и начина на плащане са посочени в проекта на договор от документацията за участие.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de recoursКомисия за защита на конкуренцията
Description des délais d'introduction des procédures de recours: На основание чл.197, ал.1, т.1 ЗОП, решението подлежи на обжалване пред Комисията за защита на конкуренцията в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл.100,ал.3 ЗОП.
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécutionНационална агенция за приходите
Adresse web de la législation fiscale: https://nra.bg
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécutionМинистерство на околната среда и водите
Adresse web de la législation environnementale: https://www.moew.government.bg/
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécutionМинистерство на труда и социалната политика
Adresse web de la législation sur l'emploi: https://www.mlsp.government.bg/
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - ШУМЕН
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - ШУМЕН
Numéro d’enregistrement1752013040050
Adresse postaleбул. ПЛИСКА №.1
Villeгр.Шумен
Code postal9700
Subdivision pays (NUTS)Шумен (BG333)
PaysBulgarie
Point de contactЖани Илиева Велинова
Adresse électroniquej.velinova@sh.eso.bg
Téléphone054 856 117
Profil de l’acheteurhttps://app.eop.bg/buyer/18093
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
8.1.
ORG-0002
Nom officielКомисия за защита на конкуренцията
Numéro d’enregistrement000698612
Adresse postaleбул. Витоша № 18
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Point de contactКомисия за защита на конкуренцията
Adresse électroniquedelovodstvo@cpc.bg
Téléphone+359 29356113
Télécopieur+359 29807315
Adresse internethttp://www.cpc.bg
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielНационална агенция за приходите
Numéro d’enregistrement131063188
Adresse postaleбул. "Княз Ал. Дондуков" № 52
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniqueinfocenter@nra.bg
Téléphone+359070018700
Adresse internethttps://nra.bg
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de fiscalité, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0004
Nom officielМинистерство на околната среда и водите
Numéro d’enregistrement000697371
Adresse postaleбул. „Княгиня Мария Луиза“ 22
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniqueedno_gishe@moew.government.bg
Téléphone+359 29406000
Adresse internethttps://www.moew.government.bg/
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection de l’environnement, est applicable au lieu d'exécution
8.1.
ORG-0005
Nom officielМинистерство на труда и социалната политика
Numéro d’enregistrement000695395
Adresse postaleул.Триадица 2
VilleСофия
Code postal1000
Subdivision pays (NUTS)София (столица) (BG411)
PaysBulgarie
Adresse électroniquee-uslugi@mlsp.goverment.bg
Téléphone+359 28119443
Adresse internethttps://www.mlsp.government.bg/
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations sur le cadre réglementaire général qui, en matière de protection du travail et de conditions de travail, est applicable au lieu d'exécution
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis24708a0d-4515-4cd2-b832-1ff5cca33b8d  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis17
Date d’envoi de l’avis09/07/2026 13:32:06 (UTC+03:00) Heure d'été de l'Europe orientale
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblebulgare
Numéro de publication de l’avis476552-2026
Numéro de publication au JO S131/2026
Date de publication10/07/2026