2.1.1.
Objet
Nature principale du marché: Fournitures
Nomenclature principale (cpv): 38437000 Pipettes de laboratoire et accessoires
Nomenclature complémentaire (cpv): 33793000 Verrerie de laboratoire
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: ul. Gołębia 24
Ville: Kraków
Code postal: 31-007
Subdivision pays (NUTS): Miasto Kraków (PL213)
Pays: Pologne
Informations complémentaires: Sukcesywna dostawa będzie realizowana do różnych jednostek organizacyjnych Zamawiającego. Dokładne adresy zawarte są w projektowanych postanowieniach umowy stanowiących załącznik nr 2 do SWZ.
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 500 000,00 PLN
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Celem potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia, wykonawca składa: 1) JEDZ, którego wzór stanowi załącznik nr 1 do formularza oferty; 2) oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w JEDZ złożonym do oferty; 3) informację z KRK w zakresach podanych przez zamawiającego; 4) zaświadczenie właściwego naczelnika US w zakresach podanych przez zamawiającego; 5) zaświadczenie albo inny dokument właściwej terenowej jednostki organizacyjnej ZUS lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej KRUS; 6) odpis lub informację z KRS lub z CEiDG (o ile dotyczy); 7) oświadczenie wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej. Wykaz oświadczeń i dokumentów na potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw wykluczenia zawiera SWZ z załącznikami. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówienia na dodatkowe dostawy na podstawie art. 214 ust. 1 pkt 8 ustawy PZP. Stosownie do zapisów art. 139 ust. 1 ustawy PZP, zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokonana kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełnienia warunków udziału w postępowaniu. Zamawiający przewiduje konieczność złożenia przedmiotowych środków dowodowych zgodnie z Rozdziałem IV SWZ.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Dyrektywa 2014/24/UE - art.132 przetarg nieograniczony ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2026., poz. 793 z późn. zm.)
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Biens administrés par un liquidateur: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: art. 108 ust.1 pkt 6 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
État de cessation d’activités: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Corruption: art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Fraude: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Insolvabilité: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Zamawiający wykluczy wykonawcę w przypadku zaistnienia okoliczności z art. 108 ust. 1 ustawy PZP, z zastrzeżeniem art. 110 ust. 2 ustawy PZP. Zamawiający wykluczy także wykonawcę na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13.04.2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2025 r., poz. 514 ze zm.) – zwanej „Ustawą sankcyjną" i art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31 lipca 2014 r., str. 1), w brzmieniu nadanym rozporządzeniami zmieniającymi – zwanego dalej „Rozporządzeniem sankcyjnym".
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP- szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP- szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP- szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: art. 109 ust. 1pkt 7 ustawy PZP- szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Participation à une organisation criminelle: art. 108 ust 1 pkt 1 i 2 ustawy PZP- szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Concordat: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Faillite: art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Faute professionnelle grave: art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: art. 109 ust. 1 pkt 8-10 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h) i pkt 2 ustawy PZP - szczegółowa regulacja zawarta w dokumentach zamówienia