479586-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Services d'assurance – Kompleksowe ubezpieczenie Szpitala Specjalistycznego w Brzozowie Podkarpackiego Ośrodka Onkologicznego im. Ks. B. Markiewicza
OJ S 131/2026 10/07/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielSzpital Specjalistyczny w Brzozowie Podkarpacki Ośrodek Onkologiczny im. Ks. Bronisława Markiewicza
Adresse électroniquezampub@szpital-brzozow.pl
Forme juridique de l’acheteurOrganisme de droit public
Activité du pouvoir adjudicateurSanté
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreKompleksowe ubezpieczenie Szpitala Specjalistycznego w Brzozowie Podkarpackiego Ośrodka Onkologicznego im. Ks. B. Markiewicza
Description1. Przedmiotem zamówienia jest ,,Kompleksowe ubezpieczenie Szpitala Specjalistycznego w Brzozowie Podkarpackiego Ośrodka Onkologicznego im. Ks. B. Markiewicza’’. 2. Rodzaj zamówienia: usługa. 3. Przedmiot zamówienia sklasyfikowany jest we Wspólnym Słowniku Zamówień kod CPV: 66510000-8 - usługi ubezpieczeniowe, 3.1. 66515000-3 usługi ubezpieczenia od uszkodzenia lub utraty, 3.2. 66516000-0 usługi ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej, 3.3. 66512100-3 usługi ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków, 3.4. 66514110-0 usługi ubezpieczenia pojazdów mechanicznych, 3.5. 66516100-1 usługi ubezpieczenia pojazdów mechanicznych od odpowiedzialności cywilnej. 4. Przedmiot zamówienia został podzielony na trzy części: 4.1. Część I Zamówienia: Ubezpieczenie mienia a) Ubezpieczenie mienia od wszystkich ryzyk 4.2. Część II Zamówienia: Ubezpieczenia OC a) obowiązkowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej podmiotu wykonującego działalność leczniczą, b) dobrowolne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone osobie trzeciej w następstwie udzielania świadczeń zdrowotnych albo niezgodnego z prawem zaniechania udzielania świadczeń zdrowotnych w związku z wykonywaniem działalności leczniczej z sumą gwarancyjną 400 000 zł, c) dobrowolne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone osobie trzeciej z tytułu prowadzonej działalności i posiadanego mienia z sumą gwarancyjną 400 000 zł. 4.3. Część III Zamówienia: Ubezpieczenia komunikacyjne a) obowiązkowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych (OC ppm.), b) ubezpieczenie auto casco (AC), c) ubezpieczenia assistance (ASS). Szczegółowe informacje na temat przedmiotu zamówienia znajdują się w Załączniku nr 1 do SWZ - Opis przedmiotu zamówienia – część poufna. 5. Zamawiający nie przewiduje możliwości zastosowania prawa opcji. 7. Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust.1 pkt 7 pzp w wysokości do: a) 15% wartości zamówienia podstawowego w cz. I. Zamówienia polegające na powtórzeniu tych samych usług będą udzielane na tych samych warunkach co zamówienie podstawowe opisane w Załączniku nr 1 do SWZ - Opis przedmiotu zamówienia – część poufna.
Identifiant de la procédure2e0ae445-1877-4464-b993-3580bfab1efc
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66510000 Services d'assurance
Nomenclature complémentaire (cpv): 66515000 Services d'assurance dommages ou pertes, 66516000 Services d'assurance responsabilité civile, 66512100 Services d'assurance accidents, 66514110 Services d'assurance de véhicules à moteur, 66516100 Services d'assurance responsabilité civile automobile
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Krośnieński (PL821)
PaysPologne
2.1.4.
Informations générales
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych -
2.1.5.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre3
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreCzęść I Zamówienia: Ubezpieczenie mienia
DescriptionCzęść I Zamówienia: Ubezpieczenie mienia a) Ubezpieczenie mienia od wszystkich ryzyk Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust.1 pkt 7 pzp w wysokości do 15% wartości zamówienia podstawowego w cz. I. Zamówienia polegające na powtórzeniu tych samych usług będą udzielane na tych samych warunkach co zamówienie podstawowe opisane w Załączniku nr 1 do SWZ - Opis przedmiotu zamówienia – część poufna.
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66510000 Services d'assurance
Nomenclature complémentaire (cpv): 66515000 Services d'assurance dommages ou pertes
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Krośnieński (PL821)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena złożonej oferty
DescriptionJako kryterium „Cena” Pełnomocnik Zamawiającego przyjmuje cenę za wykonanie zamówienia, podaną w formularzu oferty. Wartość punktowa zostanie obliczona wg wzoru: Pc = Cn/CoxWcx100 gdzie: Cn - najniższa cena, Co - cena rozpatrywanej oferty, Wc - Waga kryterium „Cena” (90%) w postaci ułamka dziesiętnego (0,9), Pc - liczba punktów uzyskanych przez rozpatrywaną ofertę za kryterium ,,Cena”,
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution90
Critère
TypeQualité
NomKlauzule fakultatywne
DescriptionJako kryterium „klauzule fakultatywne” Pełnomocnik Zamawiającego oceni wartość merytoryczną oferty. Oferty zostaną uszeregowane w kolejności od oferty o najkorzystniejszych warunkach ochrony ubezpieczeniowej do oferty o najmniej korzystnych warunkach ochrony ubezpieczeniowej, w oparciu o liczbę punktów uzyskanych za zaakceptowanie w ofercie poszczególnych klauzul fakultatywnych. Treść klauzul znajduje się w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1 do SWZ. Wartość punktowa zostanie obliczona wg wzoru: Pz = Zo/ZmxWzx100 Gdzie: Pz - liczba punktów uzyskanych przez rozpatrywaną ofertę za kryterium „klauzule fakultatywne”; Zo - łączna liczba punktów uzyskanych przez ocenianą ofertę za wartość merytoryczną oferty (w oparciu o liczbę punktów uzyskanych za zaakceptowanie poszczególnych klauzul/postanowień/definicji fakultatywnych); Zm - maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów za wartość merytoryczną ochrony (w oparciu o liczbę punktów za zaakceptowanie poszczególnych klauzul/postanowień/definicji fakultatywnych); Wz - waga kryterium ,,klauzule fakultatywne" (10%) w postaci ułamka dziesiętnego (0,1).
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marchéProtection des informations particulièrement sensibles
Des informations sur les documents restreints sont disponibles à l’adresse suivantehttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres17/08/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture17/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Lieuhttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli̇ ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść́ szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 2.1. niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjęta w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2.2. zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której́ Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzone podpisem zaufanym. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 pzp, stronom oraz uczestnikom postępowanią odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sadų Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMentor S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursMentor S.A.
Organisation qui traite les offresMentor S.A.
5.1.
LotLOT-0002
TitreCzęść II Zamówienia: Ubezpieczenia OC
DescriptionCzęść II Zamówienia: Ubezpieczenia OC a) obowiązkowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej podmiotu wykonującego działalność leczniczą, b) dobrowolne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone osobie trzeciej w następstwie udzielania świadczeń zdrowotnych albo niezgodnego z prawem zaniechania udzielania świadczeń zdrowotnych w związku z wykonywaniem działalności leczniczej z sumą gwarancyjną 400 000 zł, c) dobrowolne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone osobie trzeciej z tytułu prowadzonej działalności i posiadanego mienia z sumą gwarancyjną 400 000 zł
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66510000 Services d'assurance
Nomenclature complémentaire (cpv): 66516000 Services d'assurance responsabilité civile
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Krośnieński (PL821)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena złożonej oferty
DescriptionJako kryterium „Cena” Pełnomocnik Zamawiającego przyjmuje cenę za wykonanie zamówienia, podaną w formularzu oferty. Wartość punktowa zostanie obliczona wg wzoru: Pc=Cn/CoxWcx100 gdzie: Cn - najniższa cena, Co - cena rozpatrywanej oferty, Wc - Waga kryterium „Cena” (100%) w postaci ułamka dziesiętnego (1), Pc - liczba punktów uzyskanych przez rozpatrywaną ofertę za kryterium ,,Cena”,
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marchéProtection des informations particulièrement sensibles
Des informations sur les documents restreints sont disponibles à l’adresse suivantehttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres17/08/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture17/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli̇ ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść́ szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 2.1. niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjęta w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2.2. zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której́ Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzone podpisem zaufanym. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 pzp, stronom oraz uczestnikom postępowanią odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sadų Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMentor S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursMentor S.A.
Organisation qui traite les offresMentor S.A.
5.1.
LotLOT-0003
TitreCzęść III Zamówienia: Ubezpieczenia komunikacyjne
DescriptionCzęść III Zamówienia: Ubezpieczenia komunikacyjne a) obowiązkowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych (OC ppm.), b) ubezpieczenie auto casco (AC), c) ubezpieczenia assistance (ASS).
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 66510000 Services d'assurance
Nomenclature complémentaire (cpv): 66512100 Services d'assurance accidents, 66514110 Services d'assurance de véhicules à moteur, 66516100 Services d'assurance responsabilité civile automobile
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Krośnieński (PL821)
PaysPologne
5.1.3.
Durée estimée
Durée36 Mois
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché non financé par des fonds de l’UE
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument de marché
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
NomCena złożonej oferty
DescriptionJako kryterium „Cena” Pełnomocnik Zamawiającego przyjmuje cenę za wykonanie zamówienia, podaną w formularzu oferty. Wartość punktowa zostanie obliczona wg wzoru: Pc=Cn/CoxWcx100 gdzie: Cn - najniższa cena, Co - cena rozpatrywanej oferty, Wc - Waga kryterium „Cena” (90%) w postaci ułamka dziesiętnego (0,9), Pc - liczba punktów uzyskanych przez rozpatrywaną ofertę za kryterium ,,Cena”,
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution90
Critère
TypeQualité
NomKlauzule fakultatywne
DescriptionJako kryterium „klauzule fakultatywne” Pełnomocnik Zamawiającego oceni wartość merytoryczną oferty. Oferty zostaną uszeregowane w kolejności od oferty o najkorzystniejszych warunkach ochrony ubezpieczeniowej do oferty o najmniej korzystnych warunkach ochrony ubezpieczeniowej, w oparciu o liczbę punktów uzyskanych za zaakceptowanie w ofercie poszczególnych klauzul fakultatywnych. Treść klauzul znajduje się w Opisie Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1 do SWZ. Wartość punktowa zostanie obliczona wg wzoru: Pz=Zo/ZmxWzx100 Gdzie: Pz - liczba punktów uzyskanych przez rozpatrywaną ofertę za kryterium „klauzule fakultatywne”; Zo - łączna liczba punktów uzyskanych przez ocenianą ofertę za wartość merytoryczną oferty (w oparciu o liczbę punktów uzyskanych za zaakceptowanie poszczególnych klauzul/postanowień/definicji fakultatywnych); Zm - maksymalna możliwa do uzyskania liczba punktów za wartość merytoryczną ochrony (w oparciu o liczbę punktów za zaakceptowanie poszczególnych klauzul/postanowień/definicji fakultatywnych); Wz - waga kryterium ,,klauzule fakultatywne" (10%) w postaci ułamka dziesiętnego (0,1).
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution10
5.1.11.
Documents de marché
L’accès à certains documents de marché est restreint
Justification de la restriction de l’accès à certains documents de marchéProtection des informations particulièrement sensibles
Des informations sur les documents restreints sont disponibles à l’adresse suivantehttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://mentor.logintrade.net/zapytania_email,232154,fe8cb46fdfd39133bfc3fb0e3988eeaa.html
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
Date limite de réception des offres17/08/2026 11:30:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture17/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation électroniqueRequise
La commande en ligne sera utiliséeoui
Le paiement électronique sera utiliséoui
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: 1. Środki ochrony prawnej przysługują Wykonawcy, jeżeli̇ ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść́ szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 2.1. niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjęta w postępowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2.2. zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, do której́ Zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzone podpisem zaufanym. 4. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 pzp, stronom oraz uczestnikom postępowanią odwoławczego przysługuje skarga do sądu. Skargę wnosi się do Sadų Okręgowego w Warszawie za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 5. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” pzp.
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéMentor S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursMentor S.A.
Organisation qui traite les offresMentor S.A.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielSzpital Specjalistyczny w Brzozowie Podkarpacki Ośrodek Onkologiczny im. Ks. Bronisława Markiewicza
Numéro d’enregistrementNIP: 6861441430 REGON: 000304473
VilleBrzozów
Code postal36-200
Subdivision pays (NUTS)Krośnieński (PL821)
PaysPologne
Adresse électroniquezampub@szpital-brzozow.pl
Téléphone(013) 43 09 587
Rôles de cette organisation
Acheteur
8.1.
ORG-0002
Nom officielMentor S.A.
Numéro d’enregistrementNIP: 9560003240 REGON: 870245914
VilleToruń
Code postal87-100
Subdivision pays (NUTS)Bydgosko-Toruński (PL613)
PaysPologne
Rôles de cette organisation
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui traite les offres
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
8.1.
ORG-0003
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrementNIP: 5262239325 REGON: 010828091
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
8.1.
ORG-0004
Nom officielSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Numéro d’enregistrementNIP: 5262883664 REGON: 140264957
VilleWarszawa
Code postal00-682
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier400491-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
DescriptionZmiana terminu składania i otwarcia ofert z 29.07.2026 r. na 17.08.2026 r.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisb28ebef6-ddef-429f-8170-8b206f834a82  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis09/07/2026 12:53:55 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis479586-2026
Numéro de publication au JO S131/2026
Date de publication10/07/2026