491053-2026 - Mise en concurrence
Pologne – Travaux de construction de gazoducs – Wykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy gazociągów DN700 i DN400 Jarosław-Sędziszów w m. Świlcza
OJ S 135/2026 16/07/2026
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire - Avis de changement
Travaux
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielOperator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM S.A.
Adresse électroniquebarbara.banko@gaz-system.pl
Forme juridique de l’acheteurEntreprise publique
Activité de l’entité adjudicatriceProduction, transport ou distribution de gaz ou de chaleur
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitreWykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy gazociągów DN700 i DN400 Jarosław-Sędziszów w m. Świlcza
DescriptionWykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy gazociągów DN700 i DN400 Jarosław-Sędziszów w m. Świlcza
Identifiant de la procédure2e6fd4ac-edb0-4312-9c97-128f737a47f5
Identifiant interneZP/2026/05/0042/TAR
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45231220 Travaux de construction de gazoducs
Nomenclature complémentaire (cpv): 44160000 Pipelines, tuyauterie, conduites, gainage, tubage et articles connexes
2.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejsce realizacji zamówienia określono we wzorze umowy
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires1. Podstawy wykluczenia z postępowania zostały określone w Rozdziale X i XI SWZ, a podmiotowe środki dowodowe składane celem potwierdzenia braku podstaw wykluczenia z postępowania wskazane zostały w Rozdziale XII SWZ. 2. Dotyczy e-podpis (Sekcja 5.1.12): 1) Oferta winna być złożona, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, tj. w postaci elektronicznej podpisanej kwalifikowanym podpisem elektronicznym z zastrzeżeniem treści Rozdziału VIII SWZ, w języku polskim, w formie zapewniającej pełną czytelność jej treści. Zamawiający nie dopuszcza przekazania elektronicznego odwzorowania oferty podpisanej w formie pisemnej, chyba że odwzorowanie to zostanie opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę umocowaną do złożenia tego oświadczenia. 2) Jednolity dokument składany przez Wykonawcę, a także przez każdego z Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie Zamówienia oraz podmioty, na których zdolnościach lub sytuacji polega Wykonawca na zasadach określonych w art. 118 Ustawy, musi zostać złożony, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej, tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym, przez osoby uprawnione do reprezentacji podmiotu, którego dotyczy Jednolity dokument. Szczegółowe informacje w przedmiotowym zakresie określono w SWZ. 3. Zamawiający wskazuje, iż stosownie do treści art. 139 Ustawy, najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w Postępowaniu (procedura „odwrócona”). 4. Informacja dotycząca udziału w postępowaniu wykonawców z państw trzecich została zawarta w Rozdziale XXIII SWZ.
Base juridique
Directive 2014/25/UE
Ustawa z dnia 11 września 2019r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz. U. z 2024r. poz. 1320 ze zm.) zwana dalej Ustawa PZP
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument de marché
5. Lot
5.1.
LotLOT-0001
TitreWykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy gazociągów DN700 i DN400 Jarosław-Sędziszów w m. Świlcza
DescriptionWykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy gazociągów DN700 i DN400 Jarosław-Sędziszów w m. Świlcza
Identifiant interneZP/2026/05/0042/TAR
5.1.1.
Objet
Nature principale du marchéTravaux
Nomenclature principale (cpv): 45231220 Travaux de construction de gazoducs
Nomenclature complémentaire (cpv): 44160000 Pipelines, tuyauterie, conduites, gainage, tubage et articles connexes
Options
Description des optionsnie dotyczy
5.1.2.
Lieu d’exécution
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Informations complémentairesMiejsce realizacji zamówienia określono we wzorze umowy.
5.1.3.
Durée estimée
Durée24 Mois
5.1.4.
Reconduction
Nombre maximum de reconductions0
5.1.6.
Informations générales
Participation réservée
La participation n’est pas réservée.
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésExigence dans l’offre
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Informations complémentaires1. Dotyczy: Data początkowa (sekcja 5.1.3) – Zamówienie będzie realizowane w terminie 24 miesięcy od dnia zawarcia umowy. Szczegółowe informacje zawarte są we Wzorze Umowy. 2. Dotyczy terminu, do którego oferta musi pozostać ważna (Sekcja 5.1.12): Wykonawca jest związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 20.10.2026 r.
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionAvis
CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionO udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1. Potwierdzą posiadanie środków finansowych lub zdolności kredytowej na kwotę nie mniejszą niż 9.000.000,00 złotych (słownie: dziewięć milionów złotych 00/100), Zamawiający nie dopuszcza sumowania zdolności kredytowej (jednego) Wykonawcy potwierdzonej przez różne instytucje (banki). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (konsorcjum) Zamawiający wskazuje na możliwość sumowania zdolności kredytowej poszczególnych członków konsorcjum. Podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie warunku wskazanego w ust. 1. powyżej: Informacja banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, potwierdzająca wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową Wykonawcy na kwotę nie mniejszą niż wskazana w ust. 1. powyżej, w okresie nie wcześniejszym niż 3 miesiące przed jej złożeniem.

CritèreAutres exigences économiques ou financières
Description du critère de sélectionO udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 2. Potwierdzą posiadanie średniorocznego przychodu w okresie ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, w wysokości co najmniej 30.000.000,00 złotych (słownie: trzydzieści milionów złotych 00/100). 3. Potwierdzą, że wskaźnik płynności bieżącej za ostatni zakończony rok obrotowy, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, jest nie mniejszy niż 1,10. Wskaźnik płynności bieżącej zostanie wyliczony zgodnie z następującym wzorem: aktywa obrotowe (bez należności handlowych powyżej 12 miesięcy prezentowanych w aktywach obrotowych, jeżeli występują) / [zobowiązania krótkoterminowe (bez zobowiązań handlowych powyżej 12 miesięcy prezentowanych w zobowiązaniach krótkoterminowych, jeżeli występują) + rezerwy krótkoterminowe prezentowane w zobowiązaniach długoterminowych (jeżeli występują) + bierne rozliczenia międzyokresowe krótkoterminowe (jeśli występują i nie są już ujęte w zobowiązaniach krótkoterminowych)]. Zamawiający dopuszcza, że wyżej opisany wskaźnik płynności będzie niższy niż 1,10, pod warunkiem, że EBITDA (liczona wg wzoru zysk na działalności operacyjnej + amortyzacja) za ostatni zakończony rok obrotowy, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, jest większa od zera i że wskaźnik zadłużenia netto do EBITDA za ostatni zakończony rok obrotowy, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, jest nie większy niż 3,80. Wskaźnik zadłużenia netto do EBITDA zostanie wyliczony zgodnie z następującym wzorem: (długoterminowe i krótkoterminowe kredyty i pożyczki + długoterminowe i krótkoterminowe inne oprocentowane zobowiązania finansowe – środki pieniężne i ich ekwiwalenty) / (zysk na działalności operacyjnej + amortyzacja). W zakresie warunku określonego w ustępie powyżej, Zamawiający dokona przeliczeń z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku zgodnie z zasadami arytmetyki. Podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie warunków wskazanych w ust. 2. i ust. 3. powyżej: Część sprawozdania finansowego, tj. w szczególności bilans oraz rachunek zysków i strat, a jeżeli podlega ono badaniu zgodnie z przepisami o rachunkowości to wraz ze sprawozdaniem z badania przez firmę audytorską o tym sprawozdaniu finansowym, z okresu ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy, za ten okres, potwierdzający spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych w 2 i 3 powyżej. Za ostatni zakończony rok obrotowy rozumie się ostatni zakończony rok obrotowy Wykonawcy, nawet jeśli przepisy prawa nie wymagają na dzień składania ofert dysponowania zatwierdzonymi sprawozdaniami finansowymi. Powyższe dotyczy zarówno Wykonawców jak i podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 Ustawy. Jeżeli Wykonawca, zgodnie z przepisami o rachunkowości obowiązującymi w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie ma obowiązku sporządzenia sprawozdania finansowego, zamiast dokumentu, o którym mowa powyżej, składa inne dokumenty potwierdzające spełnianie warunków udziału w Postępowaniu określonych w ust. 2 i 3 powyżej. W przypadku, gdy Wykonawca zgodnie z przepisami o rachunkowości jest zobowiązany do sporządzenia sprawozdania finansowego za ostatni zakończony rok obrotowy, a wykaże spełnianie warunków udziału w Postępowaniu, o których mowa w ust. 2 i 3 powyżej, za pomocą innych dokumentów, Zamawiający zastrzega sobie możliwość żądania przed zawarciem umowy przedłożenia części sprawozdania finansowego, tj. w szczególności bilansu oraz rachunku zysków i strat, w których zawarte będą dane na potrzeby wykazania spełniania warunków udziału w Postępowaniu, o których mowa w ust. 2. i ust. 3. powyżej. W przypadku, gdy ww. sprawozdanie finansowe, zgodnie z przepisami o rachunkowości, podlega badaniu przez firmę audytorską, Zamawiający zastrzega sobie możliwość żądania sprawozdania finansowego wraz z tą opinią. Powyższe żądanie będzie uzależnione od tego czy przepisy o rachunkowości wymagają już dysponowania takimi dokumentami przez Wykonawcę. Powyższe dotyczy zarówno Wykonawców jak i podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 Ustawy. Zamawiający oczekuje, iż przedstawiona w celu weryfikacji spełnienia warunków określonych w ust. 2. i ust. 3. powyżej, część sprawozdania finansowego (tj. w szczególności bilans oraz rachunek zysków i strat) będzie sporządzona zgodnie z przepisami obowiązującymi danego Wykonawcę. Dla podmiotów mających siedzibę lub miejsce sprawowania zarządu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oznacza to, iż sprawozdanie finansowe powinno zostać sporządzone zgodnie z ustawą z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (t. j. Dz. U. z 2026r. poz. 522), a zatem również zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej (MSSF), dla przypadków, o których mowa w art. 45 ust. 1 ustawy o rachunkowości. Zamawiający, akceptuje fakt, iż sprawozdania finansowe poszczególnych Wykonawców będą sporządzane zgodnie z obowiązującymi ich przepisami; akceptuje, iż pojęcia wskazane we wzorze dotyczącym wskaźnika płynności bieżącej będą interpretowane zgodnie z tymi przepisami. Wskaźnik, o którym mowa w Rozdziale ust. 3 powyżej, należy obliczyć w oparciu o przedstawiony wzór, klasyfikując do poszczególnych kategorii operacje gospodarcze (pozycje bilansowe) zgodnie z obowiązującymi Wykonawcę przepisami. Przedstawione dokumenty powinny umożliwić Zamawiającemu weryfikację wskaźników finansowych pod kątem spełniania warunków określonych w ust. 2. – ust. 3. powyżej, a zatem, jeżeli szczegółowość bilansu oraz rachunku zysków i strat jest niewystarczająca do tego celu, należy przedstawić dodatkowo również noty objaśniające.

CritèreRéférences sur des travaux spécifiés
Description du critère de sélectionO udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1. W okresie ostatnich sześciu lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zrealizowali co najmniej dwa zamówienia polegające na budowie lub przebudowie lub remoncie sieci gazowej z rur stalowych o następujących parametrach spełnionych łącznie: a) o długości co najmniej 3 km, b) o maksymalnym ciśnieniu roboczym MOP, w rozumieniu rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 26 kwietnia 2013 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać sieci gazowe i ich usytuowanie (Dz. U. z 2013 r., poz. 640), powyżej 1,6 MPa, c) o średnicy co najmniej DN 400, Uwaga: Zamawiający dopuszcza możliwość wykazania spełniania warunku, o którym mowa w ust. 1 powyżej, za pomocą jednego zamówienia, o ile zakres tego zamówienia będzie obejmował długość gazociągu co najmniej 5,8 km oraz będzie spełniać pozostałe parametry, o których mowa w pkt b)-c) powyżej. Podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie warunku wskazanego w ust. 1. powyżej: Wykaz zamówień wykonanych w okresie ostatnich sześciu lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, spełniających warunek określony w ust. 1. powyżej. Do każdego zamówienia wymienionego w wykazie należy podać: rodzaj, wartość, daty i miejsce wykonania (dd/mm/rrrr) i podmioty, na rzecz których roboty budowlane zostały wykonane, oraz załączyć dowody określające czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, w szczególności informacji o tym czy roboty zostały wykonane zgodnie z przepisami prawa budowlanego i prawidłowo ukończone. Jednocześnie Zamawiający wskazuje, iż dowodami, o których mowa powyżej są: a) referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane zostały wykonane, b) jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – inne odpowiednie dokumenty. Jeżeli Wykonawca powołuje sią na doświadczenie w realizacji robót budowlanych wykonanych wspólnie z innymi Wykonawcami, wykaz dotyczy robót budowlanych, w których wykonaniu Wykonawca ten bezpośrednio uczestniczył.

CritèreCertificats délivrés par des organismes indépendants concernant les normes d'assurance qualité
Description du critère de sélectionO udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1.Posiadają zatwierdzoną technologię spawania zmechanizowanego i montażowego lub zautomatyzowanego i montażowego zgodnie z wymaganiami normy PN-EN ISO 15614-1 lub równoważnej. Technologia spawania powinna obejmować zakresem wykonanie złącza doczołowego rur ze stali w gatunku co najmniej L485ME dla DN700 ze ścianką 12,5mm zgodnie z wymaganiami normy PN-EN ISO 3183 lub równoważnej (lub EN10208-2 lub równoważnej) lub X70 zgodnie z wymaganiami normy API5L lub równoważnej, oraz Posiadają zatwierdzoną technologię spawania zmechanizowanego i montażowego lub zautomatyzowanego i montażowego lub spawania montażowego zgodnie z wymaganiami normy PN-EN ISO 15614-1 lub równoważnej. Technologia spawania powinna obejmować zakresem wykonanie złącza doczołowego rur ze stali w gatunku co najmniej L360NE ze ścianką 11mm dla DN400 zgodnie z wymaganiami normy PN-EN ISO 3183 lub równoważnej (lub EN10208-2 lub równoważnej) lub X70 zgodnie z wymaganiami normy API5L lub równoważnej. Zamawiający „spawanie w sposób zmechanizowany” definiuje jako realizację spawania obwodowego z zastosowaniem centrownika wewnętrznego, w której głowica automatu spawalniczego, spawającego złącze doczołowe rur rurociągu porusza się po prowadnicy zamontowanej na spawanej rurze, przy czym dopuszczalne jest wykonanie pierwszego ściegu metodą STT bez użycia prowadnicy lub inną technologią spawania. Zamawiający „spawanie w sposób zautomatyzowany” definiuje jako realizację spawania obwodowego z zastosowaniem centrownika wewnętrznego, gdzie pierwszy ścieg graniowy wykonywany jest w sposób zautomatyzowany oraz głowica automatu spawalniczego, spawającego złącze doczołowe rur rurociągu porusza się po prowadnicy zamontowanej na spawanej rurze. Zamawiający „spawanie w sposób montażowy” definiuje jako realizację spawania obwodowego z zastosowaniem centrownika zewnętrznego, w której złącze jest wykonywane ręcznie. Podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie warunku wskazanego w ust. 1. powyżej: Protokół Kwalifikowania Technologii Spawania (np. WPQR) lub inny dokument potwierdzający spełnianie warunku udziału w Postępowaniu, opisanego w ust. 1 powyżej, w szczególności określający rodzaj normy, gatunek stali rur, informacji czy technologia spawania dotyczy wykonania w sposób zmechanizowany czy zautomatyzowany złącza doczołowego, informacji o średnicy i grubości ścianki rury, na której wykonano złącze próbne.

CritèreQualifications éducatives et professionnelles pertinentes
Description du critère de sélectionO udzielenie Zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1. Dysponują lub będą dysponować osobami zdolnymi do wykonania Zamówienia, które będą uczestniczyć w realizacji Zamówienia, w tym: 1) Kierownikiem Budowy posiadającym następujące kwalifikacje: - uprawnienia budowlane, o których mowa w ustawie z dnia 7 lipca 1994 r. Prawo budowlane (t.j. Dz. U. z 2026r., poz. 524) oraz w Rozporządzeniu Ministra Inwestycji i Rozwoju z dnia 29 kwietnia 2019 r. w sprawie przygotowania zawodowego do wykonywania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie (Dz. U. z 2019r. poz. 831) lub odpowiadające im ważne uprawnienia budowlane wydane na podstawie uprzednio obowiązujących przepisów prawa, lub odpowiednich przepisów obowiązujących na terenie kraju, w którym osoba posiadająca uprawnienia uzyskała te uprawnienia, uznanych przez właściwy organ, zgodnie z ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (t.j. Dz. U. z 2026r. poz. 166) lub zamierzający świadczyć usługi transgraniczne w rozumieniu przepisów tej ustawy oraz art. 20a ustawy z dnia 15 grudnia 2000r. o samorządach zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa (t.j. Dz. U. z 2025r. poz. 1783) zwane dalej „Uprawnieniami budowlanymi”, do kierowania robotami budowlanymi bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urządzeń cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodociągowych i kanalizacyjnych, oraz wpis na listę członków właściwej izby samorządu zawodowego (w przypadku gdy dana osoba posiada uprawnienia budowlane wydane na podstawie innej podstawy prawnej niż aktualnie obowiązująca, Zamawiający wymaga, aby osoba taka posiadała uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi bez ograniczeń w specjalności instalacyjnej w zakresie sieci gazowych), 2) Kierownikiem Nadzoru Robót Spawalniczych posiadającym następujące kwalifikacje: - Uprawnienia międzynarodowego (IWE) lub europejskiego (EWE) inżyniera spawalnika i aktualny (ważny) certyfikat kompetencji, zgodnie z wymaganiami normy PN-EN ISO 14731 lub równoważnej. Uwaga: Zamawiający nie dopuszcza łączenia funkcji personelu wskazanego powyżej. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca dysponował co najmniej po 1 osobie do pełnienia funkcji wskazanych w pkt 1) i 2) powyżej. Podmiotowe środki dowodowe na potwierdzenie warunku wskazanego w ust. 1. powyżej: Wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji Zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień i wykształcenia niezbędnych do wykonania Zamówienia, a także zakres wykonywanych przez nie czynności, zgodnie z warunkiem opisanym w ust. 1. powyżej wraz z informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
5.1.10.
Critères d’attribution
Critère
TypePrix
DescriptionCena całkowita brutto oferty - waga 100%
Catégorie du critère d’attribution poidsPondération (pourcentage, valeur exacte)
Nombre critère d’attribution100
5.1.11.
Documents de marché
Adresse des documents de marchéhttps://portal.gaz-system.pl/
Canal de communication ad hoc
NomPortal Zakupowy
URLhttps://portal.gaz-system.pl/
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de soumission
Soumission par voie électroniqueRequise
Adresse de soumissionhttps://portal.gaz-system.pl/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation/candidatures peuvent être présentéespolonais
Catalogue électroniqueNon autorisée
La signature ou le cachet électronique avancé(e) ou qualifié(e) [au sens du règlement (UE) № 910/2014] est requis(e)
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financièreOferta musi być zabezpieczona wadium w wysokości 1.000.000,00 zł (słownie: jeden milion złotych 00/100). Szczegółowe informacje zawiera Rozdział XIII. SWZ.
Date limite de réception des offres23/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
Durée de validité des offres90 Jours
Informations relatives à l’ouverture publique
Date d'ouverture23/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Heure de l'Europe orientale, heure d'été de l'Europe centrale
LieuElektroniczne otwarcie ofert
Conditions du marché
Le contrat doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Conditions relatives à l’exécution du contratZgodnie z wymaganiami określonymi we Wzorze Umowy
Forme juridique que doit revêtir un groupe de soumissionnaires auquel un marché est attribuéWykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie przedmiotowego zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania w postępowaniu albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia. W przypadku wspólnego ubiegania się Wykonawców o udzielenie zamówienia do oferty należy dołączyć dokument ustanawiający pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia. Jeżeli oferta Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zostanie wybrana, Zamawiający zastrzega sobie prawo żądania przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia przedłożenia umowy regulującej współpracę tych podmiotów.
Arrangement financierSzczegółowe zapisy w przedmiotowym zakresie określa Wzór Umowy.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadre
Pas d’accord-cadre
Informations sur le système d’acquisition dynamique
Pas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et recours
Organisation chargée des procédures de médiationKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation chargée des procédures de recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Description des délais d'introduction des procédures de recours: Zgodnie z Działem IX. ustawy PZP
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéOperator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM S.A.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursKrajowa Izba Odwoławcza
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidaturesOperator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM S.A.
Organisation qui traite les offresOperator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM S.A.
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielOperator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM S.A.
Numéro d’enregistrement527-243-20-41
Adresse postaleul. Mszczonowska 4
VilleWarszawa
Code postal02-337
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactBarbara Banko
Adresse électroniquebarbara.banko@gaz-system.pl
Téléphone+48 32 4392566
Adresse internethttps://www.gaz-system.pl
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation/candidatures
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0003
Nom officielKrajowa Izba Odwoławcza
Numéro d’enregistrement5262239325
Adresse postaleul. Postępu 17a
VilleWarszawa
Code postal02-676
Subdivision pays (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaysPologne
Point de contactKrajowa Izba Odwoławcza
Adresse électroniqueodwolania@uzp.gov.pl
Téléphone+48224587801
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
10. Changement
Version de l’avis antérieur à modifier472288-2026
Principale raison du changementMise à jour d’informations
Description1. Zmiana terminu związania ofertą (sekcja 5.1.6). 2. Zmiana terminu składania ofert (sekcja 5.1.12). 3. Zmiana daty otwarcia (sekcja 5.1.12).
10.1.
Changement
Identifiant de la sectionLOT-0001
Description des changements1. Sekcja 5.1.6 Informacje ogólne: w informacjach dodatkowych w pkt. 2 - zmiana terminu związania ofertą: zamiast: Wykonawca jest związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 18.10.2026r. powinno być: Wykonawca jest związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 20.10.2026r. 2. Sekcja 5.1.12 termin składania ofert: zamiast: 21/07/2026 11:00:00 powinno być: 23/07/2026 11:00:00 3. Sekcja 5.1.12 data otwarcia: zamiast: 21/07/2026 12:00:00 powinno być: 23/07/2026 12:00:00.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis86db3c71-9262-496f-8dc4-2cb96426af83  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis17
Date d’envoi de l’avis15/07/2026 10:26:24 (UTC+00:00) Heure de l'Europe occidentale, GMT
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblepolonais
Numéro de publication de l’avis491053-2026
Numéro de publication au JO S135/2026
Date de publication16/07/2026