2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: Tilbudsgiver skal bekræfte, at denne ikke er omfattet af de angivne udelukkelsesgrunde ved at udfylde følgende punkter i ESPD'ets Del III A-B (”Obligatoriske udelukkelsesgrunde”) og Del III, afsnit C (”Frivillige udelukkelsesgrunde”): Del III: (alle punkter angivet nedenfor): A: Grunde vedrørende straffedomme B: Grunde, der vedrører skatter, afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger C: Grunde, der vedrører interessekonflikter, konkurrencefordrejning, urigtige oplysninger. Bemærk: Tilbudsgivere, der befinder sig i en obligatorisk udelukkelsesgrund, jf. udbudslovens §§ 134a-136, vil blive udelukket fra deltagelse og vil ikke komme i betragtning til delkontrakten, medmindre tilbudsgiver fremlægger dokumentation for at være pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Tilsvarende vil tilbudsgivere, som befinder sig i en af de frivillige udelukkelsesgrunde nævnt i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. (1)-(6), blive udelukket fra deltagelse og vil ikke komme i betragtning til delkontrakten, medmindre tilbudsgiver fremlægger dokumentation for at være pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Bemærk: NEXT Uddannelse København er forpligtet til at udelukke tilbudsgivere omfattet af en af de ovenfor refererede udelukkelsesgrunde, medmindre tilbudsgiver fremlægger tilstrækkelig dokumentation for, at tilbudsgiver er pålidelig, jf. udbudslovens § 138. Dokumentation: Den tilbudsgiver, der står til at blive tildelt kontrakten, skal på anmodning, dvs. ikke som en del af tilbuddet, fremsende serviceattest (danske virksomheder) eller tilsvarende dokumentation (udenlandske virksomheder) som dokumentation for, at tilbudsgiver ikke befinder sig i en af de ovenfor refererede udelukkelsesgrunde. NEXT Uddannelse København vil acceptere serviceattester eller tilsvarende, som er udstedt 6 måneder før tilbudsfristen. NEXT Uddannelse København yder ikke vederlag for tilbudsgivernes deltagelse i udbudsprocessen.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis
Corruption: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for korruption, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Fraude: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for svindel, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Participation à une organisation criminelle: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for deltagelse i en kriminel organisation, ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for terrorhandlinger eller lovovertrædelser forbundet med terroraktiviteter, ved en dom, der er afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Den økonomiske aktør selv eller en anden person, der er medlem af dennes administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelser til at repræsentere, beslutte eller kontrollere dette, har været genstand for en endelig dom for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom, der er afsagt for højst fem år siden, eller hvor en udelukkelsesperiode, der er fastsat direkte i dommen, fortsat er gældende.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det miljøretlige område.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det arbejdsretlige område.
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Den økonomiske aktør har misligholdt sine forpligtelser på det socialretlige område.
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Den økonomiske aktør har indgået aftaler med andre økonomiske aktører med det formål at skabe konkurrenceforvridning.
Faute professionnelle grave: Den økonomiske aktør er skyldig i alvorlig tjenesteforseelse.
Fausses déclarations, dissimulation d'informations, incapacité de présenter les documents requis ou obtention d'informations confidentielles sur cette procédure: Kan den økonomiske aktør bekræfte, at: a) Denne har gjort sig skyldig i alvorlig urigtig fremstilling ved levering af de oplysninger, der kræves til verificering af fraværet af udelukkelsesgrunde eller opfyldelse af udvælgelseskriterierne. b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger. c) Denne ikke har været i stand til uden forsinkelse at indsende de støttedokumenter, som en ordregivende myndighed eller ordregiver har krævet, og d) Denne har påtaget sig uretmæssigt at påvirke den ordregivende myndigheds eller ordregiverens beslutningsproces, at indhente fortrolige oplysninger, der kan give den økonomiske aktør uberettigede fordele i udbudsproceduren eller uagtsomt at give vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller pris.
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Den økonomiske aktør eller en tilknyttet virksomhed har rådgivet den ordregivende myndighed eller ordregiveren eller på anden måde været involveret i forberedelsen af indkøbsproceduren.
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Den økonomiske aktør har oplevet, at en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregiver eller en tidligere koncessionskontrakt blev opsagt før tid, eller at der blev pålagt erstatning eller andre tilsvarende sanktioner i forbindelse med den tidligere kontrakt.
Manquement à des obligations liées à des motifs d’exclusion purement nationaux: Enhver person, der er medlem af den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, eller som har beføjelse til at repræsentere sig afgørelsen eller kontrollen hermed har været genstand for en dom ved endelig dom for overtrædelser af loven om arbejdssikkerhed, overtrædelse af arbejdstidsloven, forskelsbehandling på arbejdspladsen, forskelsbehandling på grund af afpresning, krænkelse af retten til at organisere eller uautoriseret brug af udenlandsk arbejdskraft.
Manquement à l’obligation relative au paiement de cotisations de sécurité sociale: Den økonomiske aktør misligholdt sine forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger, både i det land, hvori denne er etableret, og i medlemsstaten for den ordregivende myndighed eller ordregiveren, hvis det er et andet sted end etableringslandet.
Manquement à l’obligation relative au paiement d’impôts et taxes: Den økonomiske aktør misligholdt sine forpligtelser med hensyn til betaling af skatter og afgifter, både i det land, hvori denne er etableret, og i medlemsstaten for den ordregivende myndighed eller ordregiveren, hvis det er et andet sted end etableringslandet.
État de cessation d’activités: Den økonomiske aktørs forretningsaktiviteter er suspenderet.
Faillite: Den økonomiske aktør er gået konkurs.
Concordat: Den økonomiske aktør har indgået aftaler med kreditorer.
Insolvabilité: Den økonomiske aktør er genstand for insolvens eller afvikling.
Biens administrés par un liquidateur: Den økonomiske aktørs aktiver administreres af en likvidator eller af retten.
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Den økonomiske aktør befinder sig i en konkurslignende situation, der er opstået som følge af en lignende procedure, i henhold til nationale love og bestemmelser.